Übersetzung für "It is hoped" in Deutsch
It
is
to
be
hoped
that
this
will
be
rectified
through
the
amendment
process.
Es
ist
zu
hoffen,
dass
dies
über
die
Änderungsanträge
geschieht.
Europarl v8
It
is
to
be
hoped,
in
this
respect,
that
the
Commission
will
be
bolder
in
its
approach.
Wir
können
nur
hoffen,
dass
die
Kommission
diesbezüglich
etwas
mutiger
agieren
wird.
Europarl v8
It
is
to
be
hoped
that
it
will
be
given
the
most
extensive
consideration
possible.
Es
ist
zu
hoffen,
daß
sie
möglichst
umfassend
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
It
is
hoped
that
intercommunication
among
Member
States
will
double
by
2020.
Man
hofft,
dass
der
Wechselverkehr
zwischen
Mitgliedstaaten
sich
bis
2020
verdoppeln
wird.
Europarl v8
It
is
hoped
that
in
this
way,
competition
will
see
to
it
that
the
lowest
charges
possible
are
being
charged
to
the
customer.
Davon
erhofft
man
sich,
dass
der
Wettbewerb
zu
möglichst
niedrigen
Gebühren
führt.
Europarl v8
It
is
to
be
hoped
that
in
future
leading
politicians
from
European
parties
will
stand
for
this
post.
Es
wird
künftig
hoffentlich
Spitzenkandidaten
der
europäischen
Parteien
für
dieses
Amt
geben.
Europarl v8
It
is
to
be
hoped
that
this
can
now
change.
Hoffentlich
wird
sich
dies
nun
ändern
können.
Europarl v8
It
is
hoped
that
the
Commission
will
be
able
to
confirm
this
today.
Hoffentlich
kann
die
Kommission
das
heute
bestätigen.
Europarl v8
It
is
to
be
hoped
that
these
three
countries
will
succeed
in
coming
up
with
several
proposals
to
make
to
the
leaders
meeting
at
the
Nairobi
Conference,
which
will
result
in
a
genuine
peace
process.
Wir
hoffen,
dass
dies
Empfehlungen
für
einen
effektiven
Friedensprozess
sein
werden.
Europarl v8
It
is
to
be
hoped
that
SIS-II
will
be
developed
by
2006.
Es
ist
zu
hoffen,
dass
das
SIS-II
bis
2006
aufgebaut
ist.
Europarl v8
It
is
to
be
hoped
that
it
will
actually
come
to
this.
Es
ist
zu
hoffen,
dass
es
tatsächlich
dazu
kommen
wird.
Europarl v8
It
is
to
be
hoped
that
the
present
vicious
circle
can
be
broken.
Es
bleibt
zu
hoffen,
dass
der
gegenwärtige
Teufelskreis
durchbrochen
werden
kann.
Europarl v8
It
is
to
be
hoped
that
this
is
an
example
that
will
be
followed.
Hoffen
wir,
dass
dieses
Beispiel
Schule
macht.
Europarl v8
It
is
hoped
that
it
will
be
presented
no
later
than
October
2007.
Es
ist
zu
hoffen,
dass
er
bis
spätestens
Oktober
2007
vorliegt.
Europarl v8
On
behalf
of
the
bank's
shareholders
and
creditors,
it
is
to
be
hoped
they
are
right.
Das
steht
für
Aktionäre
und
Gläubiger
der
Bank
zu
hoffen.
WMT-News v2019
It
is
also
hoped
that
this
will
include
hotels,
which
are
often
empty
in
winter.
Zudem
hofft
man
auf
Hotels,
die
im
Winter
leer
stehen.
WMT-News v2019