Übersetzung für "It is demanded" in Deutsch

It is therefore highly demanded in portrait photography.
Dadurch ist sie besonders gefragt in der Portraitfotografie.
ParaCrawl v7.1

It is thus demanded that all our forces be withdrawn from Tirol.
Daher werden all unsere Streitkräfte aufgefordert, Tirol zu verlassen.
ParaCrawl v7.1

It is demanded that the response values for a stopping and a reversing remain constant.
Es wird beansprucht, dass die Ansprechwerte für ein Stoppen und Reversieren konstant bleiben.
EuroPat v2

When it is demanded by the logician of a statement, the nearest adjacent areas are partially considered.
Wenn seiner den Logiker der Darlegung fordert, werden die nächsten angrenzenden Gebiete teilweise betrachtet.
ParaCrawl v7.1

In Hamburg it is being demanded that the recently inaugurated bust of the slave-trader Heinrich Carl von Schimmelmann be demolished.
In Hamburg wird der Abriss einer jüngst errichteten Büste des Sklavenhändlers Heinrich Carl von Schimmelmann gefordert.
ParaCrawl v7.1

It is repeatedly demanded by the artist that he swims forward in the power of art criticism.
Immer wieder wird vom Künstler verlangt, dass er vorne im Strom der Kunstkritik mitschwimmt.
ParaCrawl v7.1

In case it is demanded, manufacture can be performed in different capacities and characteristics.
Falls es gefordert wird, kann die Herstellung durchgeführt werden, in verschiedenen Kapazitäten und Eigenschaften.
ParaCrawl v7.1

By now, hardware virtualisation is not only supported by the three large manufacturers, rather, it is also being demanded.
Mittlerweile wird die Hardwarevirtualisierung nicht nur von den großen drei Herstellern unterstützt, sondern auch gefordert.
ParaCrawl v7.1

In general, it is therefore demanded that such loads on the contact points at the ceramic surface be avoided.
Im Allgemeinen wird daher gefordert, solche Lasten auf den Kontaktstellen an der Keramik-Oberfläche zu vermeiden.
EuroPat v2

Moreover, it is often demanded that the display units have a non-planar form.
Ausserdem wird es oft verlangt, dass das Anzeigegerät eine nicht ebene Form aufweist.
EuroPat v2

It is not possible to thus obtain an overall picture of the web of material as it is increasingly demanded.
Ein Ganzbild der Warenbahn, wie es zunehmend gefordert wird, kann man so nicht erhalten.
EuroPat v2

But now it became clear that not it is demanded from people by God.
Aber jetzt hat es sich herausgestellt, was nicht es von den Menschen der Gott fordert.
ParaCrawl v7.1

In this discussion, it is often demanded for an increase in the employment of elders.
In diese Diskussion fließt häufig die Forderung nach einer Erhöhung der Beschäftigungsquote Älterer ein.
ParaCrawl v7.1

Evangelical radicalness is not only for religious: it is demanded of all.
Die evangelische Radikalität ist nicht nur eine Sache der Ordensleute, sondern wird von allen verlangt.
ParaCrawl v7.1

The idea is to play the music just like it is demanded at that moment.
Die Idee ist, die Musik so zu spielen, wie sie es im Moment verlangt.
ParaCrawl v7.1

In case it is demanded, manufacture can be performed in different capacities and characteristics.
Falls es gefordert wird, kann die Herstellung durchgeführt werden, in verschiedenen Kapazitäten und Eigenschaften.
ParaCrawl v7.1

In connection with Open Data it is often demanded that data should be FAIR.
Im Zusammenhang mit Open Data wird oft gefordert, dass Daten FAIR sein sollen.
ParaCrawl v7.1

Still, it is demanded that Motome uses his own "blade" to commit seppuku.
Dennoch wird darauf bestanden, dass Motome mit dieser "Klinge" Seppuku begeht.
ParaCrawl v7.1

The mention of the necessity of reducing macro-economic imbalances will be problematic for so long as it is only demanded of economically weak states, while those that are economically strong are allowed to continue as before.
Der Hinweis auf die Notwendigkeit, Leistungsbilanzunterschiede abzubauen, ist so lange problematisch, wie er nur von den wirtschaftlich schwachen Staaten Maßnahmen verlangt, die wirtschaftlich starken aber so weitermachen dürfen wie bisher.
Europarl v8

In that report, not only is the concept of representativeness clearly defined: it is also expressly demanded that the Commission should create binding structures between all representative bodies of the social partners.
Dort wird nicht nur der Begriff Repräsentativität klar definiert, sondern auch nachdrücklich gefordert, daß die Kommission Verbindungsstrukturen zwischen allen repräsentativen Organisationen der Sozialpartner aufbaut.
Europarl v8

It is demanded of politicians that they be capable of doing something for the communities that they serve.
Die Politiker sind aber gefordert, etwas für die Gemeinschaften, denen sie dienen, zu tun.
Europarl v8

As we do not want to tolerate such things under any circumstances, it is more specifically demanded in the German version that ‘human cloning shall be excluded from support and funding under European Union programmes’.
Da wir dies auf keinen Fall dulden wollen, wird im deutschen Text zutreffend gefordert, dass „das Klonen von Menschen von der Unterstützung und Finanzierung im Rahmen der Programme der Europäischen Union auszunehmen ist“.
Europarl v8

On the contrary, it is demanded, in practice, that the moving body should move at a high angular velocity, so that it is impossible to employ mechanical seals.
Vielmehr wird in der Praxis gefordert, daß sich der bewegte Körper mit einer hohen WinkeLgeschwindigkeit bewegt, so daß schleifende Dichtungen nicht eingesetzt werden können.
EuroPat v2

Among other measures envisaged to mitigate the effects of shiftwork, it is demanded that as far as possible days off should be made to coincide with the weekend, which is the time when most family and social activities take place.
Andere Maßnahmen zur Verringerung der negativen Auswirkungen von Schicht arbeit laufen darauf hinaus, daß so viele freie Tage wie möglich an Wochen enden vorliegen sollen, weil es sich hierbei um den Zeitpunkt handelt, an dem die meisten Familien- und Sozialaktivitäten stattfinden.
EUbookshop v2

Thus it is generally demanded that spectacles sit well, for which reason in the course of the manufacture of a pair of spectacles a so-called mechanical adaptation usually takes place through which the elements of the spectacles or frame impinging on the contact surfaces are supposed to be brought into positions that will guarantee a "proper" fit.
Daher wird allgemein gefördert, daß eine Brille gut sitzt, weswegen im Zuge der Herstellung einer Brille üblicherweise eine sogenannte mechanische Anpassung erfolgt, durch die die die Kontaktflächen berührenden Elemente der Brille bzw. Fassung in Stellungen gebracht werden sollen, die "richtigen" Sitz gewährleisten.
EuroPat v2

Thus, for example, it is demanded that a feeding device may also be started up independent of the subsequent textile processing machine.
So wird z.B. gefordert, dass eine Zuführeinheit auch unabhängig von der nachfolgenden textilverarbeitenden Maschine aufgestartet werden kann.
EuroPat v2