Translation of "It is demanded" in German
It
is
therefore
highly
demanded
in
portrait
photography.
Dadurch
ist
sie
besonders
gefragt
in
der
Portraitfotografie.
ParaCrawl v7.1
It
is
thus
demanded
that
all
our
forces
be
withdrawn
from
Tirol.
Daher
werden
all
unsere
Streitkräfte
aufgefordert,
Tirol
zu
verlassen.
ParaCrawl v7.1
It
is
demanded
that
the
response
values
for
a
stopping
and
a
reversing
remain
constant.
Es
wird
beansprucht,
dass
die
Ansprechwerte
für
ein
Stoppen
und
Reversieren
konstant
bleiben.
EuroPat v2
When
it
is
demanded
by
the
logician
of
a
statement,
the
nearest
adjacent
areas
are
partially
considered.
Wenn
seiner
den
Logiker
der
Darlegung
fordert,
werden
die
nächsten
angrenzenden
Gebiete
teilweise
betrachtet.
ParaCrawl v7.1
In
Hamburg
it
is
being
demanded
that
the
recently
inaugurated
bust
of
the
slave-trader
Heinrich
Carl
von
Schimmelmann
be
demolished.
In
Hamburg
wird
der
Abriss
einer
jüngst
errichteten
Büste
des
Sklavenhändlers
Heinrich
Carl
von
Schimmelmann
gefordert.
ParaCrawl v7.1
It
is
repeatedly
demanded
by
the
artist
that
he
swims
forward
in
the
power
of
art
criticism.
Immer
wieder
wird
vom
Künstler
verlangt,
dass
er
vorne
im
Strom
der
Kunstkritik
mitschwimmt.
ParaCrawl v7.1
In
case
it
is
demanded,
manufacture
can
be
performed
in
differentÂ
capacities
and
characteristics.
Falls
es
gefordert
wird,
kann
die
Herstellung
durchgeführt
werden,
in
verschiedenen
Kapazitäten
und
Eigenschaften.
ParaCrawl v7.1
By
now,
hardware
virtualisation
is
not
only
supported
by
the
three
large
manufacturers,
rather,
it
is
also
being
demanded.
Mittlerweile
wird
die
Hardwarevirtualisierung
nicht
nur
von
den
großen
drei
Herstellern
unterstützt,
sondern
auch
gefordert.
ParaCrawl v7.1
In
general,
it
is
therefore
demanded
that
such
loads
on
the
contact
points
at
the
ceramic
surface
be
avoided.
Im
Allgemeinen
wird
daher
gefordert,
solche
Lasten
auf
den
Kontaktstellen
an
der
Keramik-Oberfläche
zu
vermeiden.
EuroPat v2
Moreover,
it
is
often
demanded
that
the
display
units
have
a
non-planar
form.
Ausserdem
wird
es
oft
verlangt,
dass
das
Anzeigegerät
eine
nicht
ebene
Form
aufweist.
EuroPat v2
It
is
not
possible
to
thus
obtain
an
overall
picture
of
the
web
of
material
as
it
is
increasingly
demanded.
Ein
Ganzbild
der
Warenbahn,
wie
es
zunehmend
gefordert
wird,
kann
man
so
nicht
erhalten.
EuroPat v2
But
now
it
became
clear
that
not
it
is
demanded
from
people
by
God.
Aber
jetzt
hat
es
sich
herausgestellt,
was
nicht
es
von
den
Menschen
der
Gott
fordert.
ParaCrawl v7.1
In
this
discussion,
it
is
often
demanded
for
an
increase
in
the
employment
of
elders.
In
diese
Diskussion
fließt
häufig
die
Forderung
nach
einer
Erhöhung
der
Beschäftigungsquote
Älterer
ein.
ParaCrawl v7.1
Evangelical
radicalness
is
not
only
for
religious:
it
is
demanded
of
all.
Die
evangelische
Radikalität
ist
nicht
nur
eine
Sache
der
Ordensleute,
sondern
wird
von
allen
verlangt.
ParaCrawl v7.1
The
idea
is
to
play
the
music
just
like
it
is
demanded
at
that
moment.
Die
Idee
ist,
die
Musik
so
zu
spielen,
wie
sie
es
im
Moment
verlangt.
ParaCrawl v7.1
In
case
it
is
demanded,
manufacture
can
be
performedÂ
in
different
capacities
and
characteristics.
Falls
es
gefordert
wird,
kann
die
Herstellung
durchgeführt
werden,
in
verschiedenen
Kapazitäten
und
Eigenschaften.
ParaCrawl v7.1
In
connection
with
Open
Data
it
is
often
demanded
that
data
should
be
FAIR.
Im
Zusammenhang
mit
Open
Data
wird
oft
gefordert,
dass
Daten
FAIR
sein
sollen.
ParaCrawl v7.1
Still,
it
is
demanded
that
Motome
uses
his
own
"blade"
to
commit
seppuku.
Dennoch
wird
darauf
bestanden,
dass
Motome
mit
dieser
"Klinge"
Seppuku
begeht.
ParaCrawl v7.1
The
mention
of
the
necessity
of
reducing
macro-economic
imbalances
will
be
problematic
for
so
long
as
it
is
only
demanded
of
economically
weak
states,
while
those
that
are
economically
strong
are
allowed
to
continue
as
before.
Der
Hinweis
auf
die
Notwendigkeit,
Leistungsbilanzunterschiede
abzubauen,
ist
so
lange
problematisch,
wie
er
nur
von
den
wirtschaftlich
schwachen
Staaten
Maßnahmen
verlangt,
die
wirtschaftlich
starken
aber
so
weitermachen
dürfen
wie
bisher.
Europarl v8
In
that
report,
not
only
is
the
concept
of
representativeness
clearly
defined:
it
is
also
expressly
demanded
that
the
Commission
should
create
binding
structures
between
all
representative
bodies
of
the
social
partners.
Dort
wird
nicht
nur
der
Begriff
Repräsentativität
klar
definiert,
sondern
auch
nachdrücklich
gefordert,
daß
die
Kommission
Verbindungsstrukturen
zwischen
allen
repräsentativen
Organisationen
der
Sozialpartner
aufbaut.
Europarl v8
It
is
demanded
of
politicians
that
they
be
capable
of
doing
something
for
the
communities
that
they
serve.
Die
Politiker
sind
aber
gefordert,
etwas
für
die
Gemeinschaften,
denen
sie
dienen,
zu
tun.
Europarl v8
As
we
do
not
want
to
tolerate
such
things
under
any
circumstances,
it
is
more
specifically
demanded
in
the
German
version
that
‘human
cloning
shall
be
excluded
from
support
and
funding
under
European
Union
programmes’.
Da
wir
dies
auf
keinen
Fall
dulden
wollen,
wird
im
deutschen
Text
zutreffend
gefordert,
dass
„das
Klonen
von
Menschen
von
der
Unterstützung
und
Finanzierung
im
Rahmen
der
Programme
der
Europäischen
Union
auszunehmen
ist“.
Europarl v8
On
the
contrary,
it
is
demanded,
in
practice,
that
the
moving
body
should
move
at
a
high
angular
velocity,
so
that
it
is
impossible
to
employ
mechanical
seals.
Vielmehr
wird
in
der
Praxis
gefordert,
daß
sich
der
bewegte
Körper
mit
einer
hohen
WinkeLgeschwindigkeit
bewegt,
so
daß
schleifende
Dichtungen
nicht
eingesetzt
werden
können.
EuroPat v2
Among
other
measures
envisaged
to
mitigate
the
effects
of
shiftwork,
it
is
demanded
that
as
far
as
possible
days
off
should
be
made
to
coincide
with
the
weekend,
which
is
the
time
when
most
family
and
social
activities
take
place.
Andere
Maßnahmen
zur
Verringerung
der
negativen
Auswirkungen
von
Schicht
arbeit
laufen
darauf
hinaus,
daß
so
viele
freie
Tage
wie
möglich
an
Wochen
enden
vorliegen
sollen,
weil
es
sich
hierbei
um
den
Zeitpunkt
handelt,
an
dem
die
meisten
Familien-
und
Sozialaktivitäten
stattfinden.
EUbookshop v2
Thus
it
is
generally
demanded
that
spectacles
sit
well,
for
which
reason
in
the
course
of
the
manufacture
of
a
pair
of
spectacles
a
so-called
mechanical
adaptation
usually
takes
place
through
which
the
elements
of
the
spectacles
or
frame
impinging
on
the
contact
surfaces
are
supposed
to
be
brought
into
positions
that
will
guarantee
a
"proper"
fit.
Daher
wird
allgemein
gefördert,
daß
eine
Brille
gut
sitzt,
weswegen
im
Zuge
der
Herstellung
einer
Brille
üblicherweise
eine
sogenannte
mechanische
Anpassung
erfolgt,
durch
die
die
die
Kontaktflächen
berührenden
Elemente
der
Brille
bzw.
Fassung
in
Stellungen
gebracht
werden
sollen,
die
"richtigen"
Sitz
gewährleisten.
EuroPat v2
Thus,
for
example,
it
is
demanded
that
a
feeding
device
may
also
be
started
up
independent
of
the
subsequent
textile
processing
machine.
So
wird
z.B.
gefordert,
dass
eine
Zuführeinheit
auch
unabhängig
von
der
nachfolgenden
textilverarbeitenden
Maschine
aufgestartet
werden
kann.
EuroPat v2