Übersetzung für "It ensures" in Deutsch

It ensures the fulfilment of national interests.
Sie sichert die Verwirklichung nationaler Interessen.
Europarl v8

It also ensures a level playing field and prevents unfair competition.
Dadurch wird auch eine faire Behandlung aller Beteiligten gewährleistet und unlauterer Wettbewerb verhindert.
Europarl v8

Of course, it ensures that the bank does not disappear from the market altogether.
Natürlich verhindert sie, dass die Bank insgesamt vom Markt verschwindet.
DGT v2019

Secondly, it ensures that all the countries receive a minimum percentage of the funding.
Zweitens ist dadurch gewährleistet, dass alle Länder einen Mindestanteil der Finanzierung erhalten.
Europarl v8

It ensures that new EU legislation is adopted in a more democratic manner.
Es sorgt dafür, dass neue EU-Gesetzgebung auf demokratischere Weise angenommen wird.
Europarl v8

It ensures that the population stays on the land.
Sie gewährleistet, dass die Bevölkerung auf dem Land bleibt.
Europarl v8

It ensures that the changeover is spread out.
Er stellt sicher, dass die Umstellung gestaffelt erfolgt.
Europarl v8

It also ensures coherent and simultaneous actions by all Member States.
Dies ermöglicht ein einheitliches und simultanes Reagieren durch alle Mitgliedstaaten.
Europarl v8

It ensures the equal treatment of counterparties and enhances operational efficiency .
Es gewährleistet die Gleichbehandlung der Geschäftspartner und eine effiziente operative Abwicklung .
ECB v1

It also ensures the mutual recognition of qualified electronic delivery services at EU level.
Außerdem gewährleistet er auf EU-Ebene die gegenseitige Anerkennung qualifizierter elektronischer Zustelldienste.
TildeMODEL v2018

It also ensures that the provisions are clearer and easier to read and understand.
Auch sorgt sie für mehr Klarheit und leichtere Lesbarkeit.
TildeMODEL v2018

It also ensures a level playing field between suppliers of such services.
Diese Regel schafft auch für alle Erbringer derartiger Dienstleistungen gleiche Ausgangsbedingungen.
TildeMODEL v2018

Finally, it ensures a balanced bargaining position between all actors in the digital environment.
Er gewährleistet außerdem für alle Akteure im digitalen Umfeld eine ausgewogene Verhandlungsposition.
TildeMODEL v2018

It ensures social cohesion.
Er stellt den sozialen Zusammenhalt sicher.
TildeMODEL v2018

At the same time, it ensures that the acquis communautaire can be safeguarded.
Gleichzeitig stellt es sicher, dass der gemeinschaftliche Besitzstand gewahrt bleibt.
TildeMODEL v2018

At the same time, it ensures that the the acquis communautaire can be safeguarded
Gleichzeitig stellt es sicher, dass der gemeinschaftliche Besitzstand gewahrt bleibt.
TildeMODEL v2018

It ensures the security of the atomic energy supply within the framework of a centralised monitoring system.
Er gewährleistet die Sicherheit der Kernenergieversorgung im Rahmen eines zentralisierten Überwachungssystems.
TildeMODEL v2018