Übersetzung für "It continues" in Deutsch
It
continues
to
claim
that
Kosovo
is
an
internal
affair.
Sie
behauptet
weiterhin,
daß
die
Kosovo-Frage
eine
innere
Angelegenheit
sei.
Europarl v8
It
continues
to
foster
close
links
with
terrorist
organisations
even
to
this
day.
Bis
heute
pflegt
sie
enge
Beziehungen
mit
terroristischen
Organisationen.
Europarl v8
I
will
just
say
a
word
about
the
PKK,
because
it
continues
with
its
terrorist
activities.
Ich
möchte
kurz
etwas
zur
PKK
sagen,
weil
sie
ihre
Terroraktivitäten
fortsetzt.
Europarl v8
It
continues
to
count
on
the
Stability
and
Growth
Pact.
Sie
setzt
weiter
auf
den
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt.
Europarl v8
It
continues
to
support
projects
in
the
economically
disadvantaged
regions.
Mit
dem
Fonds
werden
weiterhin
Projekte
in
den
wirtschaftlich
benachteiligten
Regionen
unterstützt.
Europarl v8
It
affected,
and
continues
to
affect,
all
of
us
directly.
Es
hat
uns
alle
direkt
betroffen
und
tut
es
immer
noch.
Europarl v8
Thus
it
continues
to
exclude
itself
from
democratic
government
in
Northern
Ireland.
Somit
schließen
sie
sich
selbst
von
der
demokratischen
Regierung
in
Nordirland
aus.
Europarl v8
It
continues
to
claim
them
and
will
claim
many
more.
Es
fordert
sie
weiter
und
wird
noch
viel
mehr
fordern.
Europarl v8
It
continues
to
closely
monitor
the
budgeting
situation
in
all
Member
States.
Sie
wird
weiterhin
die
Haushaltslage
in
allen
Mitgliedstaaten
genau
überwachen.
Europarl v8
In
its
seventh
year
it
continues
to
be
a
crucial
policy
instrument.
Auch
in
ihrem
siebten
Jahr
stellt
sie
noch
ein
entscheidendes
politisches
Instrument
dar.
Europarl v8
On
the
contrary,
it
continues
to
feature
prominently
on
our
agendas.
Im
Gegenteil,
sie
steht
weiterhin
oben
auf
unserer
Tagesordnung.
Europarl v8
And
I
hope
it
continues
to
move
ahead.
Ich
hoffe,
dass
es
weiterhin
vorangeht.
TED2020 v1
Unfortunately,
it
continues
a
pattern
of
weakness
that
has
been
evident
since
early
2008.
Leider
setzt
es
ein
Schwächemuster
fort,
das
seit
Anfang
2008
erkennbar
ist.
News-Commentary v14