Übersetzung für "Issue voting" in Deutsch

The quorum issue concerns voting.
Die Frage der Beschlussfähigkeit betrifft die Abstimmung.
Europarl v8

At this juncture, I must emphasise once again that it is absolutely essential for further discussions to be held in the Council on the issue of majority voting.
Ich muß hier an dieser Stelle noch einmal unterstreichen, daß eine weitere Beratung über die Frage der Mehrheitsentscheidung im Rat unbedingt angestoßen werden müßte.
Europarl v8

I should say that the Council did not adopt this as its decision, but rather said that this was its view, its orientation, but made it clear that it would have to await the outcome of Parliament's decision tomorrow on this particular issue before finally voting on the issue and adopting a position.
Dazu muß ich sagen, daß das kein Beschluß des Rates war, sondern daß es hieß, es sei seine Auffassung, seine Orientierung, und es wurde klargestellt, daß der Rat das Ergebnis der morgigen Entscheidung des Parlaments zu dieser speziellen Frage abwarten müsse, ehe eine endgültige Abstimmung in dieser Frage vorgenommen und ein Standpunkt beschlossen würde.
Europarl v8

Next, an issue with the voting order, which fortunately has been resolved, has put a question mark over the way in which a major political problem can be settled here: by sly, petty political manoeuvring, and then laying the blame on an administration that can do nothing about it.
Als nächstes hat ein Problem mit der Reihenfolge der Abstimmung, das glücklicherweise gelöst wurde, eine Fragezeichen hinter die Art und Weise gesetzt, auf die hier ein bedeutendes politisches Problem gelöst werden kann: durch listiges, kleinliches politisches Manövrieren und dadurch, dass die Schuld auf die Verwaltung geschoben wird, die gar nichts dagegen tun kann.
Europarl v8

It has been stressed on several occasions - and I can endorse everything that President Prodi has said - that a formidable challenge awaits you on the issue of majority voting.
Es wurde mehrfach betont - und ich kann alles unterstreichen, was Herr Präsident Prodi gesagt hat - Sie stehen vor einer gewaltigen Herausforderung, was die Mehrheitsentscheidung angeht.
Europarl v8

The issue of the voting rules for the ECB's Governing Council is very important, especially in view of the forthcoming enlargement and, so too, of the probable expansion of EMU cooperation.
Die Frage des Abstimmungsverfahrens für den EZB-Rat ist von großer Bedeutung, insbesondere mit Blick auf die bevorstehende Erweiterung und damit auch die wahrscheinlich erfolgende Ausdehnung der WWU-Zusammenarbeit.
Europarl v8

May I also ask the presidency how it intends to find a compromise on the difficult issue of the voting system in the Council?
Darüber hinaus möchte ich den Vorsitz fragen, wie er gedenkt, zur schwierigen Frage des Abstimmungssystems im Rat einen Kompromiss zu finden?
Europarl v8

We also have to resolve the issue of voting weights so that the efficiency and accountability gains promised by the Convention are not entirely lost.
Darüber hinaus müssen wir auch das Problem der Stimmgewichtung lösen, damit der Zugewinn an Effizienz und Rechenschaftspflicht, der uns vom Konvent versprochen wurde, nicht vollständig verloren geht.
Europarl v8

Chris Anderson: For so many people at TED, there is deep pain that basically a design issue on a voting form -- one bad design issue meant that your voice wasn't being heard like that in the last eight years in a position where you could make these things come true.
Chris Anderson: So viele Menschen bei TED fühlen einen großen Schmerz, dass im Grunde ein Design-Problem - letztendlich ein Design-Problem auf einem Wahlzettel - dass ein mangelhaftes Design-Problem bedeutete, dass Ihre Stimme in den letzten acht Jahren nicht so auf einem Amt gehört wurde, wo Sie diese Dinge hätten wahr machen können.
TED2013 v1.1

In light of this deadlock, the president suggested leaving the specific issue of voting rights up to the Assembly.
Angesichts dieser verfahrenen Situation schlägt der VORSITZENDE vor, die besondere Frage des Stimmrechts dem Plenum zu überlassen.
TildeMODEL v2018

Given the current situation in the ratification process (two unsuccessful referenda so far) and uncertainty over the timescale for adopting the Constitution, the issue of voting in the Governing Council must be dealt with in a different way.
Angesichts des derzeitigen Standes des Ratifizierungsprozesses (bislang zwei gescheiterte Referenden) und der Ungewissheit darüber, wann der Verfassungsvertrag in Kraft treten wird, muss die Frage der Abstimmung im EZB-Rat auf andere Weise gelöst werden.
TildeMODEL v2018

In the light of current proposals by the Commission to reduce or eliminate restrictions on shareholders' voting rights, which have been supported by the Economic and Social Committee, the Commission is asked to include wording recommending Member States to encourage the issue of voting rather than non-voting shares to employees.
Im Lichte der jüngsten Kommissionsvorschläge zur Verringerung oder Beseitigung von Einschränkungen des Stimmrechts von Aktionären - die vom Wirtschafts- und Sozialausschuß unterstützt wurden - sollte die Kommission eine Formulierung aufnehmen, in der den Mitgliedstaaten empfohlen wird, die Ausgabe von Stimmrecht gewährenden Aktien an die Beschäftigten gegenüber der Ausgabe stimmrechtsloser Aktien zu fördern.
TildeMODEL v2018

The parties to the understanding also regard a premium of 0,3 % as appropriate to take account of the failure to issue new voting rights.
Auch die Parteien der Verständigung halten einen Aufschlag von 0,3 % wegen der fehlenden Ausgabe neuer Stimmrechte für sachgerecht.
DGT v2019

The parties to the understanding also regard a 0,3 % premium as appropriate to take account of the failure to issue voting rights.
Auch die Parteien der Verständigung halten einen Aufschlag von 0,3 % wegen der fehlenden Ausgabe neuer Stimmrechte für sachgerecht.
DGT v2019