Übersetzung für "Issue voting" in Deutsch
The
quorum
issue
concerns
voting.
Die
Frage
der
Beschlussfähigkeit
betrifft
die
Abstimmung.
Europarl v8
At
this
juncture,
I
must
emphasise
once
again
that
it
is
absolutely
essential
for
further
discussions
to
be
held
in
the
Council
on
the
issue
of
majority
voting.
Ich
muß
hier
an
dieser
Stelle
noch
einmal
unterstreichen,
daß
eine
weitere
Beratung
über
die
Frage
der
Mehrheitsentscheidung
im
Rat
unbedingt
angestoßen
werden
müßte.
Europarl v8
I
should
say
that
the
Council
did
not
adopt
this
as
its
decision,
but
rather
said
that
this
was
its
view,
its
orientation,
but
made
it
clear
that
it
would
have
to
await
the
outcome
of
Parliament's
decision
tomorrow
on
this
particular
issue
before
finally
voting
on
the
issue
and
adopting
a
position.
Dazu
muß
ich
sagen,
daß
das
kein
Beschluß
des
Rates
war,
sondern
daß
es
hieß,
es
sei
seine
Auffassung,
seine
Orientierung,
und
es
wurde
klargestellt,
daß
der
Rat
das
Ergebnis
der
morgigen
Entscheidung
des
Parlaments
zu
dieser
speziellen
Frage
abwarten
müsse,
ehe
eine
endgültige
Abstimmung
in
dieser
Frage
vorgenommen
und
ein
Standpunkt
beschlossen
würde.
Europarl v8
Next,
an
issue
with
the
voting
order,
which
fortunately
has
been
resolved,
has
put
a
question
mark
over
the
way
in
which
a
major
political
problem
can
be
settled
here:
by
sly,
petty
political
manoeuvring,
and
then
laying
the
blame
on
an
administration
that
can
do
nothing
about
it.
Als
nächstes
hat
ein
Problem
mit
der
Reihenfolge
der
Abstimmung,
das
glücklicherweise
gelöst
wurde,
eine
Fragezeichen
hinter
die
Art
und
Weise
gesetzt,
auf
die
hier
ein
bedeutendes
politisches
Problem
gelöst
werden
kann:
durch
listiges,
kleinliches
politisches
Manövrieren
und
dadurch,
dass
die
Schuld
auf
die
Verwaltung
geschoben
wird,
die
gar
nichts
dagegen
tun
kann.
Europarl v8
It
has
been
stressed
on
several
occasions
-
and
I
can
endorse
everything
that
President
Prodi
has
said
-
that
a
formidable
challenge
awaits
you
on
the
issue
of
majority
voting.
Es
wurde
mehrfach
betont
-
und
ich
kann
alles
unterstreichen,
was
Herr
Präsident
Prodi
gesagt
hat
-
Sie
stehen
vor
einer
gewaltigen
Herausforderung,
was
die
Mehrheitsentscheidung
angeht.
Europarl v8
The
issue
of
the
voting
rules
for
the
ECB's
Governing
Council
is
very
important,
especially
in
view
of
the
forthcoming
enlargement
and,
so
too,
of
the
probable
expansion
of
EMU
cooperation.
Die
Frage
des
Abstimmungsverfahrens
für
den
EZB-Rat
ist
von
großer
Bedeutung,
insbesondere
mit
Blick
auf
die
bevorstehende
Erweiterung
und
damit
auch
die
wahrscheinlich
erfolgende
Ausdehnung
der
WWU-Zusammenarbeit.
Europarl v8
May
I
also
ask
the
presidency
how
it
intends
to
find
a
compromise
on
the
difficult
issue
of
the
voting
system
in
the
Council?
Darüber
hinaus
möchte
ich
den
Vorsitz
fragen,
wie
er
gedenkt,
zur
schwierigen
Frage
des
Abstimmungssystems
im
Rat
einen
Kompromiss
zu
finden?
Europarl v8
We
also
have
to
resolve
the
issue
of
voting
weights
so
that
the
efficiency
and
accountability
gains
promised
by
the
Convention
are
not
entirely
lost.
Darüber
hinaus
müssen
wir
auch
das
Problem
der
Stimmgewichtung
lösen,
damit
der
Zugewinn
an
Effizienz
und
Rechenschaftspflicht,
der
uns
vom
Konvent
versprochen
wurde,
nicht
vollständig
verloren
geht.
Europarl v8
Chris
Anderson:
For
so
many
people
at
TED,
there
is
deep
pain
that
basically
a
design
issue
on
a
voting
form
--
one
bad
design
issue
meant
that
your
voice
wasn't
being
heard
like
that
in
the
last
eight
years
in
a
position
where
you
could
make
these
things
come
true.
Chris
Anderson:
So
viele
Menschen
bei
TED
fühlen
einen
großen
Schmerz,
dass
im
Grunde
ein
Design-Problem
-
letztendlich
ein
Design-Problem
auf
einem
Wahlzettel
-
dass
ein
mangelhaftes
Design-Problem
bedeutete,
dass
Ihre
Stimme
in
den
letzten
acht
Jahren
nicht
so
auf
einem
Amt
gehört
wurde,
wo
Sie
diese
Dinge
hätten
wahr
machen
können.
TED2013 v1.1
In
light
of
this
deadlock,
the
president
suggested
leaving
the
specific
issue
of
voting
rights
up
to
the
Assembly.
Angesichts
dieser
verfahrenen
Situation
schlägt
der
VORSITZENDE
vor,
die
besondere
Frage
des
Stimmrechts
dem
Plenum
zu
überlassen.
TildeMODEL v2018
Given
the
current
situation
in
the
ratification
process
(two
unsuccessful
referenda
so
far)
and
uncertainty
over
the
timescale
for
adopting
the
Constitution,
the
issue
of
voting
in
the
Governing
Council
must
be
dealt
with
in
a
different
way.
Angesichts
des
derzeitigen
Standes
des
Ratifizierungsprozesses
(bislang
zwei
gescheiterte
Referenden)
und
der
Ungewissheit
darüber,
wann
der
Verfassungsvertrag
in
Kraft
treten
wird,
muss
die
Frage
der
Abstimmung
im
EZB-Rat
auf
andere
Weise
gelöst
werden.
TildeMODEL v2018
In
the
light
of
current
proposals
by
the
Commission
to
reduce
or
eliminate
restrictions
on
shareholders'
voting
rights,
which
have
been
supported
by
the
Economic
and
Social
Committee,
the
Commission
is
asked
to
include
wording
recommending
Member
States
to
encourage
the
issue
of
voting
rather
than
non-voting
shares
to
employees.
Im
Lichte
der
jüngsten
Kommissionsvorschläge
zur
Verringerung
oder
Beseitigung
von
Einschränkungen
des
Stimmrechts
von
Aktionären
-
die
vom
Wirtschafts-
und
Sozialausschuß
unterstützt
wurden
-
sollte
die
Kommission
eine
Formulierung
aufnehmen,
in
der
den
Mitgliedstaaten
empfohlen
wird,
die
Ausgabe
von
Stimmrecht
gewährenden
Aktien
an
die
Beschäftigten
gegenüber
der
Ausgabe
stimmrechtsloser
Aktien
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
The
parties
to
the
understanding
also
regard
a
premium
of
0,3
%
as
appropriate
to
take
account
of
the
failure
to
issue
new
voting
rights.
Auch
die
Parteien
der
Verständigung
halten
einen
Aufschlag
von
0,3
%
wegen
der
fehlenden
Ausgabe
neuer
Stimmrechte
für
sachgerecht.
DGT v2019
The
parties
to
the
understanding
also
regard
a
0,3
%
premium
as
appropriate
to
take
account
of
the
failure
to
issue
voting
rights.
Auch
die
Parteien
der
Verständigung
halten
einen
Aufschlag
von
0,3
%
wegen
der
fehlenden
Ausgabe
neuer
Stimmrechte
für
sachgerecht.
DGT v2019