Übersetzung für "Issue currency" in Deutsch
Another
major
economic
issue
was
the
currency
that
would
be
used
by
an
independent
Scotland.
Ein
wesentliches
Thema
war
die
Frage
der
künftigen
Währung
eines
unabhängigen
Schottlands.
WikiMatrix v1
Is
it
legal
to
issue
a
private
currency?
Ist
es
legal
eine
Privat-Währung
auszugeben?
CCAligned v1
The
issue
of
taking
currency
across
the
border
is
also
discussed
in
the
correspondence.
In
der
Korrespondenz
wird
auch
der
Schmuggel
ausländischer
Währung
über
die
Grenze
besprochen.
ParaCrawl v7.1
But
the
dollar
is
not
the
only
issue
atop
currency
market
debates.
Aber
der
Dollar
steht
nicht
als
einziges
Thema
ganz
oben
auf
der
Liste
der
Devisenmarkt-Debatten.
News-Commentary v14
Until
the
advent
of
the
euro
the
Central
Bank
was
the
sole
authority
to
issue
currency.
Bis
zur
Einführung
des
Euro
der
Zentralbank
war
die
einzige
Autorität,
Zahlungsmittel
auszugeben.
ParaCrawl v7.1
To
these
two
matters
we
should
add
temporary
protection,
which
is
an
issue
with
great
currency
given
the
recent
Kosovo
crisis,
and
the
internal
solidarity
between
Member
States
of
the
European
Union.
Diese
beiden
Bereiche
müßten
durch
den
zeitweiligen
Schutz,
einem
Thema
von
gewaltiger
Aktualität
nach
der
Kosovo-Krise,
und
die
innere
Solidarität
zwischen
den
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
ergänzt
werden.
Europarl v8
According
to
the
treaties
-
and
as
witness
the
fact
that
you
are
creating
a
currency
-
a
central
bank
has
the
power
to
issue
the
European
currency.
Nach
den
Verträgen
-
und
die
Tatsache,
daß
Sie
eine
Währung
schaffen,
ist
der
Beweis
-
hat
eine
europäische
Zentralbank
die
Befugnis,
die
europäische
Währung
herauszugeben.
Europarl v8
On
second
thoughts,
the
markets
could
find
solutions
to
the
single
currency
issue,
as
we
found
in
September
1992.
Vielleicht
könnten
ja
die
Märkte
Lösungen
für
die
Frage
der
einheitlichen
Währung
finden,
wie
wir
sie
bereits
im
September
1992
fanden.
Europarl v8
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
the
power
to
mint
or
issue
a
currency
is
a
considerable
one,
and
history
shows
that
those
who
hold
this
power
have
rarely
resisted
the
temptation
to
abuse
it.
Herr
Präsident,
liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
die
Befugnis,
eine
Währung
außer
Kraft
zu
setzen
oder
neu
einzuführen,
ist
eine
ungeheure
Machtbefugnis,
und
die
Geschichte
lehrt,
daß
jene,
die
über
diese
Macht
verfügen,
selten
der
Versuchung
widerstehen
konnten,
sie
zu
mißbrauchen.
Europarl v8
With
monetary
union,
the
citizens
of
my
country
are
discovering
the
importance
of
everything
surrounding
the
issue
of
currency.
Den
Bürgern
meines
Landes
wird
anhand
der
Währungsunion
deutlich,
wie
wichtig
alle
Fragen
sind,
die
mit
der
Währung
zusammenhängen.
Europarl v8
As
far
as
possible
the
provisions
laid
down
in
Articles
3,
4,
7,
8
and
9
shall
apply
to
notes
denominated
in
euro
which
have
been
produced
with
the
use
of
lawful
facilities
or
equipment
in
violation
of
the
provisions
in
accordance
with
which
the
competent
authorities
may
issue
currency,
or
uttered
in
violation
of
the
conditions
in
accordance
with
which
the
competent
authorities
may
utter
currency
and
without
the
consent
of
those
authorities.
Die
Bestimmungen
der
Artikel
3,
4,
7,
8
und
9
gelten
soweit
möglich
für
Banknoten,
die
auf
Euro
lauten
und
die
unter
Benutzung
erlaubter
Einrichtungen
oder
Materialien
unter
Missachtung
der
Bestimmungen
hergestellt
worden
sind,
gemäß
denen
die
zuständigen
Behörden
zur
Geldausgabe
befugt
sind,
oder
die
unter
Verletzung
der
Voraussetzungen,
unter
denen
die
zuständigen
Behörden
Geld
in
Umlauf
bringen
können,
ohne
Genehmigung
dieser
Behörden
in
Umlauf
gebracht
worden
sind.
JRC-Acquis v3.0
Each
Member
State
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
the
conduct
referred
to
in
Article
3
is
punishable
also
with
respect
to
banknotes
or
coins
being
manufactured
or
having
been
manufactured
by
use
of
legal
facilities
or
materials
in
violation
of
the
rights
or
the
conditions
under
which
the
competent
authorities
may
issue
currency,
without
these
authorities'
agreement.
Jeder
Mitgliedstaat
trifft
die
erforderlichen
Maßnahmen,
um
sicherzustellen,
daß
die
in
Artikel
3
genannten
Verhaltensweisen
auch
dann
mit
Strafe
bedroht
werden,
wenn
sie
sich
auf
Banknoten
oder
Münzen
beziehen,
die
unter
Nutzung
erlaubter
Einrichtungen
oder
Materialien
unter
Mißachtung
der
Rechte
oder
der
Bedingungen,
gemäß
denen
die
zuständigen
Behörden
zur
Geldausgabe
befugt
sind,
ohne
die
Zustimmung
dieser
Behörden
hergestellt
werden
oder
hergestellt
worden
sind.
JRC-Acquis v3.0
No
one
expects
a
state
government
to
interfere
in
inter-state
payments,
rewrite
bankruptcy
rules,
or
issue
its
own
currency
in
case
of
extreme
distress.
Niemand
erwartet
von
der
Regierung
eines
Bundesstaates,
sich
in
zwischenstaatliche
Zahlungen
einzumischen,
die
Konkursregelungen
umzuschreiben
oder
im
Falle
einer
extremen
Notlage
eine
eigene
Währung
in
Umlauf
zu
bringen.
News-Commentary v14
For
example,
the
M5S/League
coalition
suggested
that
it
might
issue
a
parallel
currency,
which
lent
further
credibility
to
its
threat
of
pursuing
fiscal
expansion
in
defiance
of
EU
rules.
Beispielsweise
schlug
die
M5S/Liga-Koalition
vor,
eine
Parallelwährung
herauszugeben,
die
ihrer
Drohung,
die
fiskalische
Expansion
entgegen
den
EU-Vorschriften
fortzusetzen,
weitere
Glaubwürdigkeit
verleiht.
News-Commentary v14