Übersetzung für "Issue a communication" in Deutsch

The Commission will issue a separate Communication on this subject by July.
Im Juli wird die Kommission eine eigene Mitteilung zu diesem Thema veröffentlichen.
TildeMODEL v2018

The Commission will also issue a Communication on the competitiveness of business-related servicessetting out non-legislative measures designed to complement the Directive.
Die K ettbeweit von Unternehmensdienstleistungen herausgeben, in der sie die nicht sollen.
EUbookshop v2

The examining division will issue a communication according to Rule 71(3).
Die Prüfungsabteilung lässt eine Mitteilung nach Regel 71 (3) ergehen.
ParaCrawl v7.1

The European Commission is planning to issue a corresponding Communication next month.
Die Europäische Kommission beabsichtigt, im April diesen Jahres eine entsprechende Mitteilung herauszugeben.
ParaCrawl v7.1

We are going to issue a communication and support and encourage Member States to take this into account.
Wir werden dazu eine Mitteilung herausgeben und legen den Mitgliedstaaten nahe, das zu berücksichtigen.
Europarl v8

In accordance with the results of this work, the Commission will issue a communication before next summer.
Die Kommission wird die Ergebnisse dieser Arbeitsschritte vor dem nächsten Sommer in einer Mitteilung veröffentlichen.
Europarl v8

The Commission shall issue a communication to Member States and EUROCONTROL to introduce a moratorium in the ATC charges.
Die Kommission plant eine Mitteilung an die Mitgliedstaaten und EUROCONTROL über ein Mora­torium für ATC-Gebühren.
TildeMODEL v2018

The Commission plans to issue a further communication next year on anti-abuse rules.
Die Kommission möchte im nächsten Jahr eine weitere Mitteilung zu Regeln für die Missbrauchsbekämpfung veröffentlichen.
TildeMODEL v2018

The Commission plans to issue a Communication on Rio+20 follow-up in the first quarter of 2013.
Die Kommission beabsichtigt, im ersten Quartal 2013 eine Mitteilung zu den Folgemaß­nahmen zu Rio+20 herauszugeben.
TildeMODEL v2018

The Commission intends to issue a Communication on the Rights of the Child in June 2006.
Die Kommission beabsichtigt, im Juni 2006 eine Mitteilung zu den Rechten des Kindes vorzulegen.
TildeMODEL v2018

Following the public consultation, the Commission will issue a Communication in May 2009.
Nach Abschluss dieser Konsultation wird die Kommission im Mai 2009 eine Mitteilung zu diesem Thema vorlegen.
TildeMODEL v2018

Based on the consultation results we will issue a communication by the summer.
Auf Grundlage der Diskussionsbeiträge zum Grünbuch werden wir zum Sommer hin eine Kommissionsmitteilung entwickeln.
TildeMODEL v2018

The Commission will issue a Communication in 2011 which will give a detailed explanation of its plans.
Die Kommission wird 2011 eine Mitteilung veröffentlichen, in der ihre Pläne ausführlich beschrieben sind.
EUbookshop v2

In May 2009, the Commission will issue a communication where we will seek to strike the right balance between simplification, transparency and product specification.
Im Mai 2009 wird die Kommission eine Stellungnahme herausgeben, bei der wir versuchen werden, ein gesundes Gleichgewicht zwischen Vereinfachung, Transparenz und Produktangaben zu schaffen.
Europarl v8

Through the Committee on Economic and Monetary Affairs, we have asked that the International Monetary Fund consider the burden that the crisis has produced on the public finances of the developing countries in the report it is to prepare for the forthcoming G20 meeting, and that the Commission issue a communication in which an assessment is made as to how a tax on financial transactions might help to achieve the Millennium Development Goals, correct the global imbalances and promote sustainable development.
Über den Ausschuss für Wirtschaft und Währung haben wir beantragt, dass der Internationale Währungsfonds in seinem Bericht für das nächste G20-Treffen die Last, die die Krise für die öffentlichen Finanzen der Entwicklungsländer verursacht, berücksichtigen möge und dass die Kommission eine Mitteilung verfassen möge, in der geprüft wird, inwiefern die Besteuerung von Finanztransaktionen zum Erreichen der Millennium-Entwicklungsziele beitragen, das globale Ungleichgewicht beseitigen und nachhaltige Entwicklung fördern kann.
Europarl v8

Within the first three months of this year, that is, before the end of March, I shall be in a position to issue a communication concerning the action planned in connection with Hanover.
Auf jeden Fall werde ich im ersten Quartal dieses Jahres, das heißt bis Ende März, eine Mitteilung mit allen für Hannover geplanten Aktionen fertiggestellt haben.
Europarl v8

I intend, during the course of the year, to issue a communication describing what progress can also be made in this area through European cooperation.
In diesem Jahr werde ich eine Mitteilung darüber vorlegen, wie wir im Rahmen der EU-Zusammenarbeit auch zur Lösung dieses Problems beitragen können.
Europarl v8

It was interesting to note the Commission's repeated assurances that it would issue a communication in May, possibly devoted exclusively to payment systems.
Es war interessant zu hören, wie der Herr Kommissar wiederholte, daß wir im Mai eine Mitteilung erhalten werden, wahrscheinlich speziell zum Zahlungssystem.
Europarl v8

In order to address and resolve this problem, Mrs Reding plans to issue a communication by the end of the year which will report on the status of the implementation of the existing directive concerning misleading and comparative advertising and on the current opportunities for revising it and which will provide an evaluation of the situation.
Um dieses Problem anzugehen und zu beheben, plant Kollegin Reding bis Ende dieses Jahres eine Mitteilung, in der der Stand der Umsetzung der bestehenden Richtlinie über irreführende und vergleichende Werbung und über aktuelle weitere Möglichkeiten für ihre Überarbeitung berichtet und eine Bewertung abgegeben wird.
Europarl v8

In its action plan implementing the Stockholm Programme, the Commission stated that during the period 2011-2012 it will issue a communication on this violence and that the communication is to be followed up by an EU action plan.
In ihrem Aktionsplan zur Umsetzung des Stockholmer Programms verkündete die Kommission, dass sie 2011 oder 2012 eine Mitteilung über diese Gewalt mit anschließendem EU-Aktionsplan vorlegen wird.
Europarl v8

Aside from the outcome of Thursday's summit in Prague, as well as the very interesting seminars and workshops organised in recent weeks in the Czech Republic, in Sweden and in Spain, the Commission will also issue a communication very soon, in the run-up to the June European Council, so that by the time of the European Council we will have a number of interesting ideas and recommendations on the table for our consideration.
Abgesehen vom Ergebnis des Gipfels am Donnerstag in Prag, sowie den sehr interessanten Seminaren und Workshops, die in den vergangenen Wochen in der tschechischen Republik, Schweden und Spanien organisiert wurden, wird die Kommission auch in Kürze, im Vorfeld zum Europäischen Rat im Juni, eine Mitteilung herausgeben, sodass wir bis zur Tagung des Europäischen Rates eine Reihe von interessanten Ideen und Empfehlungen zur Erörterung vorliegen haben.
Europarl v8