Übersetzung für "Isolating valve" in Deutsch
A
filter
166
c
is
provided
between
the
isolating
valve
14
and
the
outlet
valve
22
c
.
Zwischen
dem
Trennventil
14
und
dem
Auslassventil
22c
ist
ein
Filter
166c
vorgesehen.
EuroPat v2
In
hazardous
situations,
the
isolating
valve
is
closed
and
the
electrical
changeover
valve
is
open.
In
Gefahrensituationen
wird
das
Trennventil
geschlossen
und
das
elektrische
Umschaltventil
geöffnet.
EuroPat v2
In
hazardous
situations,
to
increase
the
stability,
the
isolating
valve
is
closed
and
the
electrical
changeover
valve
is
opened.
In
Gefahrensituationen
wird
zur
Stabilitätserhöhung
das
Trennventil
geschlossen
und
das
elektrische
Umschaltventil
geöffnet.
EuroPat v2
In
hazardous
situations,
the
isolating
valve
is
closed
and
the
electrical
changeover
valve
is
opened.
In
Gefahrensituationen
wird
das
Trennventil
geschlossen
und
das
elektrische
Umschaltventil
geöffnet.
EuroPat v2
Embodiments
of
the
present
invention
are
thus
not
restricted
to
a
single
controllable
isolating
valve.
Das
Konzept
der
Erfindung
ist
somit
nicht
auf
ein
einziges
steuerbares
Trennventil
beschränkt.
EuroPat v2
Preferably,
the
isolating
valve
assembly
is
the
only
valve
assembly
in
the
pneumatic
connection.
Vorzugsweise
ist
die
Trennventilanordnung
die
einzige
Ventilanordnung
in
der
pneumatischen
Verbindung.
EuroPat v2
This
relates
to
the
operation
of
the
isolating
valve
assembly
both
in
throughflow
mode
and
also
in
isolation
mode.
Dies
betrifft
einen
Betrieb
der
Trennventilanordnung
sowohl
im
Durchströmungsbetrieb
als
auch
im
Trennbetrieb.
EuroPat v2
Preferably,
the
restrictor
is
in
the
form
of
a
choke
that
is
separate
from
the
isolating
valve.
Besonders
bevorzugt
ist
das
Drosselmittel
als
eine
vom
Trennventil
separate
Drossel
gebildet.
EuroPat v2
For
this,
the
isolating
valve
assembly
900,
as
shown
in
FIG.
Dazu
ist
die
Trennventilanordnung
900,
wie
sie
in
Fig.
EuroPat v2
For
this,
the
isolating
valve
assembly
900
is
in
a
de-energized
position,
as
is
shown
in
FIG.
Dazu
ist
die
Trennventilanordnung
900
in
einer
Stromlos-Stellung,
wie
sie
in
Fig.
EuroPat v2
This
permits
overflow
regulation
of
the
isolating
valve.
Dies
ermöglicht
eine
Überströmregelung
des
Trennventils.
EuroPat v2
For
this
purpose
the
isolating
valve
20
is
closed
and
the
second
means
18
for
generating
a
brake
pressure
then
activated.
Hierzu
wird
das
Trennventil
20
geschlossen
und
anschließend
das
zweite
Bremsdruckerzeugungsmittel
18
aktiviert.
EuroPat v2
For
such
a
functional
position
of
the
isolating
valve
assembly
800,
a
bellows
valve
93
is
advantageously
closed.
Für
eine
solche
Funktionsstellung
der
Trennventilanordnung
800
ist
vorteilhaft
ein
Balgventil
93
geschlossen.
EuroPat v2
A
controllable
isolating
valve
assembly
900
is
formed
with
a
solenoid
valve
as
a
3/4-way
valve.
Eine
steuerbare
Trennventilanordnung
900
ist
mit
einem
Magnetventil
als
3/4-Wegeventil
ausgebildet.
EuroPat v2
In
the
isolating
mode,
the
controllable
isolating
valve
and
the
vent
valve
are
preferably
closed
when
de-energized.
Vorzugsweise
sind
das
steuerbare
Trennventil
und
das
Entlüftungsventil
in
dem
Trennbetrieb
stromlos
geschlossen.
EuroPat v2
The
signal
for
closure
of
the
isolating
valve
is
generated
by
the
detection
of
driver
braking.
Das
Signal
zum
Schließen
des
Trennventils
wird
durch
die
Fahrereinbremserkennung
generiert.
EuroPat v2
A
currentlessly
open
isolating
valve
32
with
a
nonreturn
valve
33
is
arranged
in
the
pressure
subline
30
a
.
In
der
Druckteilleitung
30a
ist
ein
stromlos
offenes
Trennventil
32
mit
einem
Rückschlagventil
33
angeordnet.
EuroPat v2
Each
brake
circuit
I,
II
is
connected
to
the
master
brake
cylinder
2
via
an
isolating
valve
3
.
Jeder
Bremskreis
I,
II
ist
über
ein
Trennventil
3
an
den
Hauptbremszylinder
2
angeschlossen.
EuroPat v2
This
allows
a
variable
time
characteristic
of
a
switching
operation
or
of
a
switching
amplitude
at
least
of
the
controllable
isolating
valve,
for
example.
Dies
ermöglicht
beispielsweise
einen
variablen
zeitlichen
Verlauf
eines
Schaltvorgangs
oder
einer
Schaltamplitude
wenigstens
des
steuerbaren
Trennventils.
EuroPat v2
In
this
case,
the
isolating
valve
is
supplied
with
a
suitable
current
by
an
electrical
current
controller
(PWM).
Dabei
wird
das
Trennventil
mit
einem
geeigneten
Strom
durch
einen
elektrischen
Stromregler
(PWM)
bestromt.
EuroPat v2
When
painting
with
a
High-Runner
colour,
the
colour
changer
42
is
separated
with
isolating
valve
V
45
.
Bei
Lackierung
mit
einer
der
High-Runner-Farben
wird
der
Farbwechsler
42
mit
dem
Absperrventil
V45
abgetrennt.
EuroPat v2
The
isolating
valve
for
the
Low-Runner
line
(not
shown)
(V
45
in
FIG.
Das
zu
der
Low-Runner-Leitung
(nicht
dargestellt)
gehörige
Absperrventil
(V45
in
Fig.
EuroPat v2
The
latter
is
also
the
case
for
the
isolating
valve
assembly
900
of
View
(B)
of
FIG.
Letzteres
ist
auch
der
Fall
für
die
Trennventilanordnung
900
der
Ansicht
(B)
der
Fig.
EuroPat v2