Übersetzung für "Is without doubt" in Deutsch
That
is
without
doubt
a
step
in
the
right
direction.
Das
ist
zweifellos
ein
Schritt
in
die
richtige
Richtung.
Europarl v8
The
crisis
is,
without
a
doubt,
a
touchstone
for
the
euro.
Die
Krise
ist
zweifelsohne
ein
Prüfstein
für
den
Euro.
Europarl v8
Mr
President,
the
eastward
enlargement
project
is
without
doubt
of
historic
significance.
Herr
Präsident,
das
Projekt
der
Osterweiterung
ist
ohne
Zweifel
von
historischer
Bedeutung.
Europarl v8
Another
item
which
deserves
support
is
without
doubt
better
use
of
renewable
energy.
Ein
weiterer
förderungswerter
Punkt
ist
zweifellos
die
bessere
Nutzung
der
nachwachsenden
Energien.
Europarl v8
The
Commission's
initiative
is,
without
doubt,
among
these
methods.
Die
Initiative
der
Kommission
gehört
zweifellos
zu
diesen
Verfahren.
Europarl v8
This
is,
without
doubt,
a
huge
and
very
complex
humanitarian
operation.
Dies
ist
zweifellos
eine
gigantische
und
sehr
komplexe
humanitäre
Aktion.
Europarl v8
The
integration
of
the
western
Balkans
is,
without
doubt,
the
biggest
challenge.
Die
Integration
des
westlichen
Balkans
ist
zweifelsohne
die
größte
Herausforderung.
Europarl v8
This
report
is
without
a
doubt
an
important
contribution
to
the
debate.
Dieser
Bericht
stellt
zweifellos
einen
wichtigen
Beitrag
zur
Debatte
dar.
Europarl v8
That
is
without
a
doubt
the
best
example
of
the
success
of
this
Community
policy.
Das
ist
ohne
Zweifel
das
beste
Beispiel
für
den
Erfolg
dieser
Gemeinschaftspolitik.
Europarl v8
This
is
without
doubt
the
main
aim
of
the
EU's
foreign
policy.
Das
ist
zweifelsfrei
das
vorrangige
Ziel
der
EU-Außenpolitik.
Europarl v8
Agriculture
is
without
doubt
the
most
complex
and
challenging
subject
of
negotiation
in
this
round.
Die
Landwirtschaft
ist
zweifellos
das
komplizierteste
und
herausforderndste
Verhandlungsthema
in
dieser
Runde.
Europarl v8
It
is
without
doubt
a
unique
success
on
the
part
of
the
European
Parliament.
Das
ist
zweifellos
ein
einzigartiger
Erfolg
des
Europäischen
Parlaments.
Europarl v8
This
is
without
a
doubt
also
the
case
for
the
pressing
issue
of
immigration.
Dies
gilt
zweifellos
auch
für
das
drängende
Einwanderungsproblem.
Europarl v8
Burma
is
without
a
doubt
ruled
by
one
of
the
world'
s
cruellest
dictatorships.
Burma
ist
zweifellos
eine
der
schlimmsten
Diktaturen
der
Welt.
Europarl v8
The
greatest
task
is
without
doubt
reform
of
the
common
agriculture
policy.
Die
zweifellos
größte
Aufgabe
ist
die
Reform
der
Agrarpolitik.
Europarl v8
The
existence
of
nationally-geared
protection
systems
is
without
a
doubt
part
of
this.
Dazu
gehört
zweifellos
das
Bestehen
national
ausgerichteter
Sicherungssysteme.
Europarl v8
The
Hutchinson
report
is
without
doubt
a
positive
step
forward.
Der
Bericht
Hutchinson
ist
zweifelsohne
ein
positiver
Schritt
nach
vorne.
Europarl v8
Lußheim
is
without
a
doubt
a
Frankish
settlement.
Lußheim
ist
unzweifelhaft
auf
eine
fränkische
Niederlassung
zurückzuführen.
Wikipedia v1.0