Übersetzung für "Have no doubt" in Deutsch
I
have
no
doubt
about
its
ability
to
start
again.
Ich
zweifle
nicht
an
seiner
Fähigkeit,
von
vorn
zu
beginnen.
Europarl v8
I
have
no
doubt
that
this
resolution
by
the
European
Parliament
will
contribute
to
that.
Ich
bin
überzeugt,
daß
dieser
Entschließungsantrag
des
Europäischen
Parlaments
dazu
beitragen
wird.
Europarl v8
That
is
their
job,
I
have
no
doubt.
Das
ist
ihr
Beruf,
ich
stelle
das
nicht
in
Frage.
Europarl v8
I
have
no
doubt
that
some
of
these
ways
could
be
improved.
Ich
bezweifle
nicht,
daß
manche
Methoden
verbesserungswürdig
sind.
Europarl v8
Do
not
be
over-enthusiastic,
but
I
have
no
doubt
that
he
would
be
delighted.
Aber
ich
bin
überzeugt,
daß
er
sich
sehr
freuen
würde.
Europarl v8
I
have
no
doubt,
Mr
Mayer.
Daran
zweifle
ich
nicht,
Herr
Mayer.
Europarl v8
I
have
no
doubt
about
that
at
all.
Daran
habe
ich
nicht
den
geringsten
Zweifel.
Europarl v8
This
will
happen,
have
no
doubt.
Das
wird
geschehen,
dessen
können
Sie
sicher
sein.
Europarl v8
I
have
no
doubt
that
further
enlargements
are
in
store
for
the
European
Union.
Ich
bezweifle
nicht,
dass
der
Europäischen
Union
künftige
Erweiterungen
bevorstehen.
Europarl v8
I,
personally,
have
no
doubt
that
such
an
opportunity
will
present
itself.
Ich
meinerseits
bezweifle
nicht,
dass
die
Gelegenheit
dazu
sich
bieten
wird.
Europarl v8
Please
have
no
doubt
that
that
is
my
position.
Bitte
hegen
Sie
keine
Zweifel
daran,
dass
dies
meine
Position
ist.
Europarl v8
I
have
no
doubt
that
the
programme
will
be
adopted
tomorrow.
Ich
habe
keinen
Zweifel,
dass
das
Programm
morgen
verabschiedet
wird.
Europarl v8
I
have
no
doubt
that
it
will
come
about
in
due
course.
Ich
bezweifle
nicht,
dass
es
zum
geeigneten
Zeitpunkt
kommen
wird.
Europarl v8
I
have
no
doubt
that
specific
safety
measures
are
also
needed
in
the
tunnels.
Ich
zweifle
nicht,
dass
es
auch
konkreter
Sicherheitsmaßnahmen
in
den
Tunnels
bedarf.
Europarl v8
I
have
no
doubt
that
you
will
carry
out
your
responsibilities
with
efficiency.
Ich
bin
sicher,
dass
Sie
Ihre
Aufgaben
sehr
effizient
erledigen
werden.
Europarl v8