Übersetzung für "Is sleeping" in Deutsch

Tourism is still the sleeping giant industry of Europe.
Der Tourismus ist nach wie vor der schlafende Riese unter den Wirtschaftszweigen Europas.
Europarl v8

At present, biomass is a sleeping giant.
Nun ist die Biomasse heute ein schlafender Riese.
Europarl v8

The question is, is the Constitution dead or is it just sleeping?
Man muss sich fragen, ist die Verfassung tot oder schläft sie nur?
Europarl v8

The cat is sleeping on the table.
Die Katze schläft auf dem Tisch.
Tatoeba v2021-03-10

Alice is sleeping in my room.
Elke schläft gerade in meinem Zimmer.
Tatoeba v2021-03-10

He went to sleep at six o'clock and he is still sleeping.
Er schlief um sechs Uhr ein und schläft noch.
Tatoeba v2021-03-10

I think Tom is sleeping.
Ich glaube, Tom schläft gerade.
Tatoeba v2021-03-10

I think Tom is still sleeping.
Ich glaube, Tom schläft noch.
Tatoeba v2021-03-10

I think that Tom is still sleeping.
Ich glaube, Tom schläft noch.
Tatoeba v2021-03-10

I know she is sleeping.
Ich weiß, dass sie schläft.
Tatoeba v2021-03-10

The cat is sleeping in a chair.
Die Katze schläft auf einem Stuhl.
Tatoeba v2021-03-10

Melanie is sleeping in a comfortable bed.
Melanie schläft in einem komfortablen Bett.
Tatoeba v2021-03-10

My cat is sleeping on my bed.
Meine Katze schläft auf meinem Bett.
Tatoeba v2021-03-10

Don't disturb her while she is sleeping.
Störe sie nicht, während sie schläft.
Tatoeba v2021-03-10

The child is sleeping on his stomach.
Das Kind schläft auf dem Bauch.
Tatoeba v2021-03-10

A dog is sleeping on the porch.
Ein Hund schläft auf der Veranda.
Tatoeba v2021-03-10

The cat is sleeping on the couch.
Die Katze schläft auf der Couch.
Tatoeba v2021-03-10

But also, the cat, the censorship, is not sleeping.
Doch die Katze, die Zensur, schläft nicht.
TED2020 v1

While the director, now placed under observation, is sleeping in his villa...
Während der Direktor jetzt unter Beobachtung gestellt in seiner Villa schläft ...
OpenSubtitles v2018

I already told you not to go in because the child is sleeping!
Aber du kannst jetzt nicht hinein, es schläft!
OpenSubtitles v2018

Miss Denise is sleeping, Sir.
Miss Denise schläft noch, Sir.
OpenSubtitles v2018

Happiness is... A railwayman sleeping in the grass.
Das Glück ist Ein Eisenbahner, der im Gras schläft.
OpenSubtitles v2018

Outside, around us, everyone is sleeping.
Um uns herum schlafen sie alle.
OpenSubtitles v2018