Übersetzung für "Is sleeping" in Deutsch
Tourism
is
still
the
sleeping
giant
industry
of
Europe.
Der
Tourismus
ist
nach
wie
vor
der
schlafende
Riese
unter
den
Wirtschaftszweigen
Europas.
Europarl v8
At
present,
biomass
is
a
sleeping
giant.
Nun
ist
die
Biomasse
heute
ein
schlafender
Riese.
Europarl v8
The
question
is,
is
the
Constitution
dead
or
is
it
just
sleeping?
Man
muss
sich
fragen,
ist
die
Verfassung
tot
oder
schläft
sie
nur?
Europarl v8
The
cat
is
sleeping
on
the
table.
Die
Katze
schläft
auf
dem
Tisch.
Tatoeba v2021-03-10
Alice
is
sleeping
in
my
room.
Elke
schläft
gerade
in
meinem
Zimmer.
Tatoeba v2021-03-10
He
went
to
sleep
at
six
o'clock
and
he
is
still
sleeping.
Er
schlief
um
sechs
Uhr
ein
und
schläft
noch.
Tatoeba v2021-03-10
I
think
Tom
is
sleeping.
Ich
glaube,
Tom
schläft
gerade.
Tatoeba v2021-03-10
I
think
Tom
is
still
sleeping.
Ich
glaube,
Tom
schläft
noch.
Tatoeba v2021-03-10
I
think
that
Tom
is
still
sleeping.
Ich
glaube,
Tom
schläft
noch.
Tatoeba v2021-03-10
I
know
she
is
sleeping.
Ich
weiß,
dass
sie
schläft.
Tatoeba v2021-03-10
The
cat
is
sleeping
in
a
chair.
Die
Katze
schläft
auf
einem
Stuhl.
Tatoeba v2021-03-10
Melanie
is
sleeping
in
a
comfortable
bed.
Melanie
schläft
in
einem
komfortablen
Bett.
Tatoeba v2021-03-10
My
cat
is
sleeping
on
my
bed.
Meine
Katze
schläft
auf
meinem
Bett.
Tatoeba v2021-03-10
Don't
disturb
her
while
she
is
sleeping.
Störe
sie
nicht,
während
sie
schläft.
Tatoeba v2021-03-10
The
child
is
sleeping
on
his
stomach.
Das
Kind
schläft
auf
dem
Bauch.
Tatoeba v2021-03-10
A
dog
is
sleeping
on
the
porch.
Ein
Hund
schläft
auf
der
Veranda.
Tatoeba v2021-03-10
The
cat
is
sleeping
on
the
couch.
Die
Katze
schläft
auf
der
Couch.
Tatoeba v2021-03-10
But
also,
the
cat,
the
censorship,
is
not
sleeping.
Doch
die
Katze,
die
Zensur,
schläft
nicht.
TED2020 v1
While
the
director,
now
placed
under
observation,
is
sleeping
in
his
villa...
Während
der
Direktor
jetzt
unter
Beobachtung
gestellt
in
seiner
Villa
schläft
...
OpenSubtitles v2018
I
already
told
you
not
to
go
in
because
the
child
is
sleeping!
Aber
du
kannst
jetzt
nicht
hinein,
es
schläft!
OpenSubtitles v2018
Miss
Denise
is
sleeping,
Sir.
Miss
Denise
schläft
noch,
Sir.
OpenSubtitles v2018
Happiness
is...
A
railwayman
sleeping
in
the
grass.
Das
Glück
ist
Ein
Eisenbahner,
der
im
Gras
schläft.
OpenSubtitles v2018
Outside,
around
us,
everyone
is
sleeping.
Um
uns
herum
schlafen
sie
alle.
OpenSubtitles v2018