Übersetzung für "Is recognised as" in Deutsch

The Internet is recognised as being one of the most important public spaces in the 21st century.
Das Internet ist anerkanntermaßen einer der wichtigsten öffentliche Räume im 21. Jahrhundert.
Europarl v8

The adjustment is recognised as income or expense in profit or loss.
Die Anpassung wird als Ertrag oder Aufwand im Periodenergebnis erfasst.
DGT v2019

In that case, the call option is not separately recognised as a derivative asset.
In diesem Fall wird die Kaufoption nicht gesondert als derivativer Vermögenswert angesetzt.
DGT v2019

Internationally, Taiwan is not generally recognised as a country.
Aus internationaler Sicht wird Taiwan im Allgemeinen nicht als eigenständiges Land anerkannt.
Europarl v8

For particulate emissions only the full flow dilution system is recognised as the reference system.
Bei Partikelemissionen ist nur das Vollstrom-Verdünnungsverfahren als Bezugssystem zugelassen.
DGT v2019

In the EU Charter of Fundamental Rights, this is recognised as a fundamental right.
In der EU-Charta der sozialen Grundrechte wird dies als ein Grundrecht anerkannt.
Europarl v8

Morocco is not recognised as the administrative power.
Marokko wird als Verwaltungsmacht nicht anerkannt.
Europarl v8

Terrorism is recognised as a major threat.
Der Terror wird als große Bedrohung festgestellt.
Europarl v8

This is a very inexpensive communication project but, unfortunately, is not being recognised as such.
Dies ist ein sehr kostengünstiges Kommunikationsprojekt.
Europarl v8

Internationally , the euro is now widely recognised as a currency of major significance .
Auf internationaler Ebene ist der Euro nun als bedeutende Währung weithin anerkannt .
ECB v1

His death is recognised as martyrdom by the Catholic Church.
Er wird in der Katholischen Kirche aufgrund seines Martyriums als Seliger verehrt.
Wikipedia v1.0

Danish is recognised as a protected minority language in the German state of Schleswig-Holstein.
Im deutschen Bundesland Schleswig-Holstein ist Dänisch als geschützte Minderheitensprache anerkannt.
Tatoeba v2021-03-10

The town is also recognised as part of the South East Dorset conurbation.
Die Stadt ist Verwaltungssitz des Districts East Dorset.
Wikipedia v1.0

Investment advice is to be recognised as an autonomous and increasingly important financial business in its own right.
Anlageberatung soll als eigenständiges, zunehmend bedeutsames Finanzgeschäft anerkannt werden.
TildeMODEL v2018

In addition, p-phenetidine, an impurity of the additive ethoxyquin, is recognised as a possible mutagen.
Zudem gilt p-Phenetidin, eine Verunreinigung des Zusatzstoffs Ethoxyquin, als mögliches Mutagen.
DGT v2019

Respect for the human rights of women is recognised as an integral part of human rights.
Die Respektierung der Würde der Frau ist als integraler Bestandteil der Menschenrechte anerkannt.
TildeMODEL v2018