Übersetzung für "Is not paid" in Deutsch
I
would
like
to
remind
you
that
financial
aid
from
our
Solidarity
Fund
is
not
paid
out
straight
away.
Ich
will
daran
erinnern,
dass
Finanzhilfen
unseres
Solidaritätsfonds
nicht
sofort
ausgezahlt
werden.
Europarl v8
Consequently,
the
expected
profitability
of
a
partly
paid-up
capital
investment
must
be
estimated
by
taking
account
of
the
entire
capital
subscribed,
adjusting
the
result
of
the
expected
return
rate
for
the
capital
that
is
not
paid
up.
Die
Beihilfe
war
nicht
auf
das
erforderliche
Minimum
beschränkt.
DGT v2019
This
aid
is
not
to
be
paid
in
conjunction
with
other
forms
of
aid.
Die
vorliegende
Beihilfe
kann
nicht
mit
anderen
Beihilfen
kumuliert
werden.
DGT v2019
Anyone
who
is
not
paid
to
protect
me,
go.
Jeder,
der
nicht
dafür
bezahlt
wird,
mich
zu
beschützen,
geht.
OpenSubtitles v2018
When
the
rent
is
not
paid,
lawyers
do
these
things
automatically.
Wenn
die
Miete
nicht
bezahlt
wird,
tun
Anwälte
diese
Dinge
automatisch.
OpenSubtitles v2018
Mr
Seçkin,
the
rent
of
the
exhibition
room
is
not
paid
yet.
Herr
Seçkin,
die
Miete
des
Saals
ist
noch
nicht
überwiesen.
OpenSubtitles v2018
For
them
it
is
not
particularly
well
paid.
Für
sie
ist
der
Lohn
auch
nicht
besonders
gut.
EUbookshop v2
Absence
from
work
is
treated
as
non-activity
and
hence
is
not
paid.
Das
Fehlen
vom
Dienst
wird
als
Fehlzeit
gerechnet
und
infolgedessen
nicht
bezahlt.
EUbookshop v2
Income
tax
is
not
payable
on
paid-out
winnings.
Auf
ausgezahlte
Gewinne
wird
keine
Einkommensteuer
erhoben.
EUbookshop v2
This
is
not
paid
out
abroad.
Dies
wird
nicht
ausbezahlt
im
Ausland.
ParaCrawl v7.1