Übersetzung für "Is not paid" in Deutsch

I would like to remind you that financial aid from our Solidarity Fund is not paid out straight away.
Ich will daran erinnern, dass Finanzhilfen unseres Solidaritätsfonds nicht sofort ausgezahlt werden.
Europarl v8

Consequently, the expected profitability of a partly paid-up capital investment must be estimated by taking account of the entire capital subscribed, adjusting the result of the expected return rate for the capital that is not paid up.
Die Beihilfe war nicht auf das erforderliche Minimum beschränkt.
DGT v2019

This aid is not to be paid in conjunction with other forms of aid.
Die vorliegende Beihilfe kann nicht mit anderen Beihilfen kumuliert werden.
DGT v2019

Anyone who is not paid to protect me, go.
Jeder, der nicht dafür bezahlt wird, mich zu beschützen, geht.
OpenSubtitles v2018

When the rent is not paid, lawyers do these things automatically.
Wenn die Miete nicht bezahlt wird, tun Anwälte diese Dinge automatisch.
OpenSubtitles v2018

Mr Seçkin, the rent of the exhibition room is not paid yet.
Herr Seçkin, die Miete des Saals ist noch nicht überwiesen.
OpenSubtitles v2018

For them it is not particularly well paid.
Für sie ist der Lohn auch nicht besonders gut.
EUbookshop v2

Absence from work is treated as non-activity and hence is not paid.
Das Fehlen vom Dienst wird als Fehlzeit gerechnet und infolgedessen nicht bezahlt.
EUbookshop v2

Income tax is not payable on paid-out winnings.
Auf ausgezahlte Gewinne wird keine Einkommensteuer erhoben.
EUbookshop v2

This is not paid out abroad.
Dies wird nicht ausbezahlt im Ausland.
ParaCrawl v7.1