Übersetzung für "Should be paid" in Deutsch

Particular attention should be paid to the need to extend the European Research Area.
Dabei sollte ein besonderes Augenmerk auf die Erweiterung des Europäischen Forschungsraums gelegt werden.
Europarl v8

I believe that special attention should be paid to this.
Ich bin davon überzeugt, dass dem besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden sollte.
Europarl v8

The banks should not be paid market rates of interest on their minimum reserves.
Die Mindestreserven der Banken sollten nicht verzinst werden.
Europarl v8

It is simply a fact that Members of this House should be paid the same salary.
Tatsache ist, daß alle Mitglieder dieses Hauses dieselbe Vergütung erhalten sollten.
Europarl v8

Special attention should be paid to comparability over time.
Dabei ist insbesondere auf die Vergleichbarkeit im Zeitverlauf zu achten.
DGT v2019

No additional amount for that marketing year should therefore be paid in those Member States,
Demzufolge ist in diesen Mitgliedstaaten kein Zusatzbetrag für das genannte Wirtschaftsjahr zu zahlen
DGT v2019

Attention should also be paid to cross-border areas, in order to facilitate their integration.
Auch Grenzgebieten muss Aufmerksamkeit geschenkt werden, um ihre Einbindung zu vereinfachen.
Europarl v8

Particular attention should be paid to the most vulnerable groups of people, including children and adolescents.
Besondere Beachtung muss den besonders schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen wie Frauen und Kindern gelten.
Europarl v8

Any amount not committed within a certain time period should be paid back.
Jeder innerhalb einer bestimmten Frist nicht gebundene Betrag sollte zurückgezahlt werden.
DGT v2019

Particular attention should be paid to the first stage of education, to pre-primary education.
Besondere Aufmerksamkeit sollte dabei der ersten Bildungsstufe, der Vorschulerziehung, gelten.
Europarl v8

Particular attention should be paid here to prevention.
Ein besonderes Augenmerk sollte dabei auf die Prävention gerichtet werden.
Europarl v8

Those elected by the people should be paid by them as well.
Volksvertreter werden auch vom Volk bezahlt.
Europarl v8

I must also stress that more attention should be paid to conservation measures.
Außerdem möchte ich betonen, daß man den Pflegemaßnahmen mehr Aufmerksamkeit widmen muß.
Europarl v8

The contributions by the EFTA States should no longer be paid in two stages.
Die Beiträge der EFTA-Staaten sollten nicht mehr in zwei Schritten gezahlt werden.
DGT v2019

Due account should be paid to the Contracting Parties’ obligations under international law.
Die völkerrechtlichen Verpflichtungen der Vertragsparteien sind gebührend zu berücksichtigen.
DGT v2019

Especially important attention should be paid to personal data protection.
Besonders große Aufmerksamkeit sollte dem Schutz personenbezogener Daten geschenkt werden.
Europarl v8

In order to avoid similar disasters, particular attention should be paid to preventive measures.
Um ähnlichen Katastrophen vorzubeugen, sollte den Präventivmaßnahmen besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden.
Europarl v8

Special attention should be paid to the protection of passengers' personal data.
Besondere Aufmerksamkeit sollte dem Schutz der persönlichen Daten der Passagiere gewidmet werden.
Europarl v8

However, I should like to add that this issue should be paid more attention.
Jedoch möchte ich hinzufügen, dass diesem Thema mehr Aufmerksamkeit geschenkt werden sollte.
Europarl v8

Particular attention should also be paid to violence in the workplace.
Ein besonderes Augenmerk sollte auch auf die Gewalt am Arbeitsplatz gelegt werden.
Europarl v8

Particular attention should be paid to the agricultural sector and consumers.
Besondere Aufmerksamkeit sollte der Landwirtschaft und den Verbrauchern gelten.
Europarl v8

If that does not work, then no export subsidies should be paid.
Wenn das nicht gelingt, dürfen auch keine Exporterstattungen bezahlt werden.
Europarl v8

Aid should be paid only to farmers who comply with the agreed rules.
Beihilfen sollten nur den Landwirten gewährt werden, die die vereinbarten Regeln einhalten.
Europarl v8

There should be special attention paid to improving internal security.
Besonderes Gewicht muss auf die Verbesserung der inneren Sicherheit gelegt werden.
Europarl v8

Specific attention should be paid to women's health care and hygiene needs.
Besondere Aufmerksamkeit sollte der Gesundheitsfürsorge und den hygienischen Bedürfnissen der Frauen gewidmet werden.
Europarl v8

Here of all places, attention should be paid to the utilisation of financial assets.
Gerade hier ist das Augenmerk auf die Verwendung der finanziellen Mittel zu richten.
Europarl v8

In the areas in question an extra EUR 5 per tonne should be paid in subsidies.
In diesen Gebieten sollen 5 Euro je Tonne mehr an Beihilfen gezahlt werden.
Europarl v8