Übersetzung für "Is not exceeded" in Deutsch

Whereas suitable administrative measures should be laid down in order to ensure that the volume of the quota fixed is not exceeded;
Damit das festgesetzte Kontingent nicht überschritten wird, sind geeignete Verwaltungsmaßnahmen zu treffen .
JRC-Acquis v3.0

The rating of the fuse shall be such that the current rating of the conductors is not exceeded.
Die Nennleistung der Sicherung darf nicht die Nennstromstärke der Leitungen überschreiten.
DGT v2019

Member States shall ensure that certified engine power is not exceeded.
Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass zertifizierte Maschinenleistungen nicht überstiegen werden.
TildeMODEL v2018

The reactor is cooled with water in such a way that 25° C. is not exceeded.
Es wird so mit Wasser gekühlt- daß 25°C nicht überschritten werden.
EuroPat v2

This thus ensures that the predetermined penetration depth is not exceeded.
Es ist also sichergestellt, daß die vorgegebene Eindringtiefe nicht überschritten wird.
EuroPat v2

If a value to be defined is not exceeded, the receiver remains in active operation.
Ist ein zu definierender Wert nicht überschritten bleibt er im aktiven Betrieb.
EuroPat v2

Despite this increase in flow velocity, the permissible heat flux density in this heat exchanger is not exceeded.
Trotz dieser erhöhten Strömungsgeschwindigkeit wird die zulässige Wärmestromdichte in diesem Wärmeübertrager nicht überschritten.
EuroPat v2

There is a constant control so that the maximum power is not exceeded.
Es wird dabei ständig überwacht, dass die maximale Anschlussleistung nicht überschritten wird.
EuroPat v2

Why, we do not know, but it is not to be exceeded.
Was die Dringlichkeitserklärung angeht, so sind wir vollkomoen damit einverstanden.
EUbookshop v2

Consequently it is paid the same way and the regular working time is not exceeded.
Grundsatzentscheidungen können vom Gesetzgeber nicht delegiert werden.
EUbookshop v2

The mixture is cooled so that 25° C. is not exceeded.
Es wird so gekühlt, daß 25°C nicht überschritten werden.
EuroPat v2

What if the 500.000-euro threshold is not exceeded with the bank?
Was geschieht, wenn 500.000 Euro bei der Bank nicht überschritten werden?
CCAligned v1

A condition for this is that the permissible torque is not exceeded.
Voraussetzung dafür ist, dass das zulässige Drehmoment nicht überschritten wird.
ParaCrawl v7.1

If the load entered is not exceeded, the thread strip safety applies to FMzul + FSA.
Wenn die eingegebene Last nicht überschritten wird, gilt die Abstreifsicherheit bei FMzul+FSA.
ParaCrawl v7.1

In normal permissible operation a certain degree of vibrations is not exceeded.
Im normalen zulässigen Betrieb wird ein gewisser Grad an Vibrationen nicht überschritten.
EuroPat v2

In particular, it is preferred that a maximum duration between the emissions of feeding signals is not exceeded.
Insbesondere ist bevorzugt, das eine maximale Dauer zwischen Futtersignalabgaben nicht überschritten wird.
EuroPat v2

Temperature monitoring ensures that a specific temperature is not exceeded.
Durch eine Temperaturüberwachung wird sichergestellt, dass eine bestimmte Temperatur nicht überschritten wird.
EuroPat v2

In addition, the maximum production time capacities of the fitting lines 110 is not exceeded.
Zudem dürfen die maximalen Produktionszeitkapazitäten der Bestückungslinien 110 nicht überschritten werden.
EuroPat v2

The maximum width that is permissible for operation in road traffic is therefore not exceeded.
Somit wird die maximal für den Betrieb im Straßenverkehr zulässige Breite nicht überschritten.
EuroPat v2

Preferably a temperature of 70° C. is not exceeded in this case.
Vorzugsweise wird man dabei eine Temperatur von 70 °C nicht überschreiten.
EuroPat v2

If a threshold value is not exceeded, step 44 is repeated.
Wird ein Schwellwert nicht überschritten, wird der Schritt 44 wiederholt.
EuroPat v2

This maximum amount is not exceeded during the entire start-up of the fuel cell.
Diese maximale Menge wird während des gesamten Startens nicht überschritten.
EuroPat v2

Consequently, the 8-gram limit is not exceeded.
Somit wird der Grenzwert von acht Gramm nicht überschritten.
EuroPat v2

The changeover needs to be effected such that the receiver bandwidth is not exceeded.
Das Umschalten muss so erfolgen, dass die Empfängerbandbreite nicht übertroffen wird.
EuroPat v2