Übersetzung für "Is not exceeded" in Deutsch
Whereas
suitable
administrative
measures
should
be
laid
down
in
order
to
ensure
that
the
volume
of
the
quota
fixed
is
not
exceeded;
Damit
das
festgesetzte
Kontingent
nicht
überschritten
wird,
sind
geeignete
Verwaltungsmaßnahmen
zu
treffen
.
JRC-Acquis v3.0
The
rating
of
the
fuse
shall
be
such
that
the
current
rating
of
the
conductors
is
not
exceeded.
Die
Nennleistung
der
Sicherung
darf
nicht
die
Nennstromstärke
der
Leitungen
überschreiten.
DGT v2019
Member
States
shall
ensure
that
certified
engine
power
is
not
exceeded.
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge,
dass
zertifizierte
Maschinenleistungen
nicht
überstiegen
werden.
TildeMODEL v2018
The
reactor
is
cooled
with
water
in
such
a
way
that
25°
C.
is
not
exceeded.
Es
wird
so
mit
Wasser
gekühlt-
daß
25°C
nicht
überschritten
werden.
EuroPat v2
This
thus
ensures
that
the
predetermined
penetration
depth
is
not
exceeded.
Es
ist
also
sichergestellt,
daß
die
vorgegebene
Eindringtiefe
nicht
überschritten
wird.
EuroPat v2
If
a
value
to
be
defined
is
not
exceeded,
the
receiver
remains
in
active
operation.
Ist
ein
zu
definierender
Wert
nicht
überschritten
bleibt
er
im
aktiven
Betrieb.
EuroPat v2
Despite
this
increase
in
flow
velocity,
the
permissible
heat
flux
density
in
this
heat
exchanger
is
not
exceeded.
Trotz
dieser
erhöhten
Strömungsgeschwindigkeit
wird
die
zulässige
Wärmestromdichte
in
diesem
Wärmeübertrager
nicht
überschritten.
EuroPat v2
There
is
a
constant
control
so
that
the
maximum
power
is
not
exceeded.
Es
wird
dabei
ständig
überwacht,
dass
die
maximale
Anschlussleistung
nicht
überschritten
wird.
EuroPat v2
Why,
we
do
not
know,
but
it
is
not
to
be
exceeded.
Was
die
Dringlichkeitserklärung
angeht,
so
sind
wir
vollkomoen
damit
einverstanden.
EUbookshop v2
Consequently
it
is
paid
the
same
way
and
the
regular
working
time
is
not
exceeded.
Grundsatzentscheidungen
können
vom
Gesetzgeber
nicht
delegiert
werden.
EUbookshop v2
The
mixture
is
cooled
so
that
25°
C.
is
not
exceeded.
Es
wird
so
gekühlt,
daß
25°C
nicht
überschritten
werden.
EuroPat v2
What
if
the
500.000-euro
threshold
is
not
exceeded
with
the
bank?
Was
geschieht,
wenn
500.000
Euro
bei
der
Bank
nicht
überschritten
werden?
CCAligned v1
A
condition
for
this
is
that
the
permissible
torque
is
not
exceeded.
Voraussetzung
dafür
ist,
dass
das
zulässige
Drehmoment
nicht
überschritten
wird.
ParaCrawl v7.1
If
the
load
entered
is
not
exceeded,
the
thread
strip
safety
applies
to
FMzul
+
FSA.
Wenn
die
eingegebene
Last
nicht
überschritten
wird,
gilt
die
Abstreifsicherheit
bei
FMzul+FSA.
ParaCrawl v7.1
In
normal
permissible
operation
a
certain
degree
of
vibrations
is
not
exceeded.
Im
normalen
zulässigen
Betrieb
wird
ein
gewisser
Grad
an
Vibrationen
nicht
überschritten.
EuroPat v2
In
particular,
it
is
preferred
that
a
maximum
duration
between
the
emissions
of
feeding
signals
is
not
exceeded.
Insbesondere
ist
bevorzugt,
das
eine
maximale
Dauer
zwischen
Futtersignalabgaben
nicht
überschritten
wird.
EuroPat v2
Temperature
monitoring
ensures
that
a
specific
temperature
is
not
exceeded.
Durch
eine
Temperaturüberwachung
wird
sichergestellt,
dass
eine
bestimmte
Temperatur
nicht
überschritten
wird.
EuroPat v2
In
addition,
the
maximum
production
time
capacities
of
the
fitting
lines
110
is
not
exceeded.
Zudem
dürfen
die
maximalen
Produktionszeitkapazitäten
der
Bestückungslinien
110
nicht
überschritten
werden.
EuroPat v2
The
maximum
width
that
is
permissible
for
operation
in
road
traffic
is
therefore
not
exceeded.
Somit
wird
die
maximal
für
den
Betrieb
im
Straßenverkehr
zulässige
Breite
nicht
überschritten.
EuroPat v2
Preferably
a
temperature
of
70°
C.
is
not
exceeded
in
this
case.
Vorzugsweise
wird
man
dabei
eine
Temperatur
von
70
°C
nicht
überschreiten.
EuroPat v2
If
a
threshold
value
is
not
exceeded,
step
44
is
repeated.
Wird
ein
Schwellwert
nicht
überschritten,
wird
der
Schritt
44
wiederholt.
EuroPat v2
This
maximum
amount
is
not
exceeded
during
the
entire
start-up
of
the
fuel
cell.
Diese
maximale
Menge
wird
während
des
gesamten
Startens
nicht
überschritten.
EuroPat v2
Consequently,
the
8-gram
limit
is
not
exceeded.
Somit
wird
der
Grenzwert
von
acht
Gramm
nicht
überschritten.
EuroPat v2
The
changeover
needs
to
be
effected
such
that
the
receiver
bandwidth
is
not
exceeded.
Das
Umschalten
muss
so
erfolgen,
dass
die
Empfängerbandbreite
nicht
übertroffen
wird.
EuroPat v2