Übersetzung für "Is not changed" in Deutsch
That
is
not
changed
by
this
directive.
Das
ändert
sich
durch
diese
Richtlinie
nicht.
Europarl v8
Our
idea
of
what
a
dictionary
is
has
not
changed
since
her
reign.
Unsere
Vorstellung
von
einem
Wörterbuch
hat
sich
seit
ihrer
Herrschaft
nicht
verändert.
TED2013 v1.1
The
elimination
half-life
is
not
changed
in
patients
with
hepatic
impairment.
Die
Eliminationshalbwertzeit
ist
bei
Patienten
mit
Leberfunktionsstörung
nicht
verändert.
EMEA v3
The
bioavailability
of
lansoprazole
is
not
significantly
changed
in
renal
insufficiency.
Die
Bioverfügbarkeit
von
Lansoprazol
ist
bei
Patienten
mit
Niereninsuffizienz
nicht
relevant
verändert.
EMEA v3
The
elimination
half-life
is
not
changed
in
patients
with
renal
impairment.
Die
Eliminationshalbwertszeit
ist
bei
Patienten
mit
eingeschränkter
Nierenfunktion
nicht
verändert.
EMEA v3
The
pharmacokinetics
of
felodipine
is
not
changed
in
patients
with
renal
impairment,
including
those
treated
with
haemodialysis.
Die
Pharmakokinetik
von
Felodipin
ist
bei
Patienten
mit
eingeschränkter
Nierenfunktion
einschließlich
Hämodialyse-Patienten
unverändert.
ELRC_2682 v1
If
the
design
operating
state
is
not
changed
then
no
new
authorisation
is
required.
Wird
die
nominale
Betriebsbereitschaft
nicht
geändert,
so
ist
keine
neue
Genehmigung
erforderlich.
DGT v2019
The
measurement
of
investments
accounted
for
in
accordance
with
IAS
39
is
not
changed
in
such
circumstances.
Die
Bewertung
der
Anteile
gemäß
IAS
39
wird
unter
diesen
Umständen
beibehalten.
DGT v2019
The
form
of
the
original
act
(a
Directive)
is
not
changed.
Die
Form
des
ursprünglichen
Rechtsakts
(Richtlinie)
wird
nicht
geändert.
TildeMODEL v2018
No,
he
is
not
changed.
Nein,
er
hat
sich
nicht
verändert.
OpenSubtitles v2018
The
elimination
half-life
of
telmisartan
is
not
changed
in
patients
with
hepatic
impairment.
Die
Eliminationshalbwertszeit
von
Telmisartan
ist
bei
Patienten
mit
eingeschränkter
Leberfunktion
nicht
verändert.
TildeMODEL v2018
The
adjusted
roll
profile
is
maintained
as
long
as
the
preset
temperature
difference
is
not
changed.
Die
eingestellte
Durchbiegung
bleibt
erhalten,
solange
die
vorgegebene
Temperaturdifferenz
nicht
geändert
wird.
EuroPat v2
If
the
PINCNT
field
is
not
equal
to
zero,
the
primary
directory
entry
is
not
changed.
Ist
das
Feld
nicht
gleich
Null,
so
bleibt
der
Hauptverzeichniseintrag
unverändert.
EuroPat v2