Übersetzung für "Is merited" in Deutsch
Therefore
this
point
to
watch
is
no
longer
merited.
Dieser
Punkt
verdient
also
keine
besondere
Aufmerksamkeit
mehr.
TildeMODEL v2018
He
is
Merited
Master
of
Sports
of
Russia.
Er
ist
Verdienter
Meister
des
Sports
Russlands.
WikiMatrix v1
Maha
is
a
Merited
Artist
of
Ukraine.
Laba
ist
Verdiente
Künstlerin
der
Ukraine.
WikiMatrix v1
He
is
highly
awarded,
merited
and
exhibited
for
numerous
designs
in
furniture
and
lighting.
Er
wurde
mehrfach
für
zahlreiche
Entwicklungen
von
Möbeln
und
Beleuchtung
ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1
In
one
sense
the
distrust
of
the
left
is
merited.
In
gewissem
Sinn
ist
das
Mistrauen
gegenüber
der
Linken
gerechtfertigt.
ParaCrawl v7.1
A
special
mention
is
merited
for
the
sandstone
portals
of
the
palaces.
Besondere
Erwähnung
verdienen
die
aus
Sandstein
gehauenen,
schönen
Portale
der
Paläste.
ParaCrawl v7.1
This
does
not
say
that
all
things
are
right
and
that
no
criticism
anywhere
is
ever
merited.
Das
heißt
nun
nicht,
dass
alles
richtig
und
keine
Kritik
irgendwo
je
berechtigt
ist.
ParaCrawl v7.1
The
European
Commission
and
the
Member
States
should
not
be
slow
in
offering
technical
assistance
where
it
is
merited
in
these
outcome
sessions.
Die
Europäische
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
sollten
dort
schnell
fachliche
Unterstützung
anbieten,
wo
es
während
dieser
Folgesitzungen
als
verdient
erachtet
wird.
Europarl v8
At
present,
it
considers
far
too
many
overlapping
items,
and
with
a
frequency
that
is
often
not
merited.
Derzeit
erörtert
sie
zu
viele
sich
überschneidende
Gegenstände
mit
einer
Häufigkeit,
die
oftmals
nicht
gerechtfertigt
ist.
MultiUN v1
As
the
Commission
has
not
supplied
the
additional
information
which
it
had
requested,
the
Committee
calls
on
the
Commission
to
present
a
report
justifying
the
implementation
of
this
directive
and
-
if
its
maintenance
is
merited
in
terms
of
Community
added
value
-
to
present
proposals
ensuring
that
it
is
applied
uniformly
in
all
Member
States.
Da
die
Kommission
der
in
seiner
vorangegangenen
Stellungnahme
formulierten
Bitte
um
Zusatzinformationen
nicht
entsprochen
hat,
fordert
der
Ausschuß
die
Kommission
auf,
einen
begründenden
Bericht
über
die
Umsetzung
dieser
Richtlinie
vorzulegen
und
Vorschläge
für
ihre
einheitliche
und
wirksamere
Durchführung
auf
nationaler
Ebene
zu
unterbreiten,
sofern
sich
ihre
Beibehaltung
unter
dem
Blickwinkel
des
gemeinschaftlichen
Mehrwertes
als
berechtigt
erweisen
sollte.
TildeMODEL v2018
This
challenge
is
so
critical
that
the
ESC
believe
that
a
major
review
of
the
interaction
of
current
economic
and
social
policies
is
merited.
Angesichts
dieser
für
die
Zukunft
so
wichtigen
Herausforderung
hält
es
der
WSA
für
geboten,
die
Wechselwirkungen
zwischen
den
derzeitigen
wirtschafts-
und
sozialpolitischen
Maßnahmen
gründlich
zu
durchleuchten.
TildeMODEL v2018
This
challenge
is
so
critical
that
the
ESC
believes
that
a
major
review
of
the
interaction
of
current
economic
and
social
policies
is
merited.
Angesichts
dieser
für
die
Zukunft
so
wichtigen
Herausforderung
hält
es
der
WSA
für
geboten,
die
Wechselwirkungen
zwischen
den
derzeitigen
wirtschafts-
und
sozialpolitischen
Maßnahmen
gründlich
zu
durchleuchten.
TildeMODEL v2018
It
has
concluded
that
the
launch
of
an
EDP
is
not
merited
since
the
excess
is
due
to
the
country’s
contributions
to
solidarity
operations
for
euro
area
countries.
Sie
kommt
darin
zu
dem
Schluss,
dass
die
Einleitung
eines
Defizitverfahrens
nicht
erforderlich
ist,
da
die
Überschreitung
des
Wertes
auf
die
Beiträge
des
Landes
zu
Solidaritätsmaßnahmen
für
Länder
des
Euro-Währungsgebiets
zurückzuführen
ist.
TildeMODEL v2018
The
transport
of
farm
animals
internationally
is
another
area
where
research
has
helped
and
has
identified
aspects
where
future
work
is
merited.
Der
internationale
Transport
von
Tieren
ist
ein
weiterer
Aspekt,
zu
dessen
Klärung
die
Forschung
beigetragen
und
aufgedeckt
hat,
in
weichen
Bereichen
weitere
Arbeiten
erforderlich
sind.
EUbookshop v2