Übersetzung für "Is made possible" in Deutsch
It
is
even
worse
that
foreign
investment
is
being
made
possible
by
slavery
or
forced
labour.
Schlimmer
noch
ist,
daß
ausländische
Investitionen
über
Zwangs-
und
Sklavenarbeit
ermöglicht
werden.
Europarl v8
In
this
way,
it
is
made
possible
for
the
market
to
reward
them.
Somit
wird
der
Markt
in
die
Lage
versetzt,
sie
zu
belohnen.
Europarl v8
But
Alvin's
success
is
really
made
possible
by
the
tacit
consent
of
the
Central
Computer.
Alvins
Erfolg
wird
schließlich
jedoch
durch
die
stillschweigende
Zustimmung
des
Zentralcomputers
ermöglicht.
Wikipedia v1.0
For
the
first
time,
support
for
basic
research
is
being
made
possible
on
the
EU
level.
Zum
ersten
Mal
wird
die
Unterstützung
der
Grundlagenforschung
auf
EU-Ebene
möglich.
News-Commentary v14
Such
participation
is
to
be
made
possible
by
the
conclusion
of
the
Agreement.
Eine
solche
Teilnahme
soll
durch
den
Abschluss
Abkommens
ermöglicht
werden.
DGT v2019
This
is
made
possible
owing
to
the
quality
of
the
soils
and
the
flatness
of
the
terrain.
Dies
wird
durch
die
Qualität
und
die
Ebenheit
des
Bodens
ermöglicht.
DGT v2019
This
is
made
possible
by
recent
amendments
to
the
law
allowing
kiosks
to
extend
the
range
of
products
they
sell.
Möglich
wurde
dies
durch
eine
Gesetzesänderung,
wonach
Kioske
ihre
Produktpalette
erweitern
dürfen.
TildeMODEL v2018
Thus,
with
the
Prospectus
Directive
the
marketing
of
financial
instruments
throughout
Europe
is
made
possible.
So
wird
mit
der
Prospektrichtlinie
der
europaweite
Vertrieb
von
Finanzinstrumenten
ermöglicht.
TildeMODEL v2018
And
much
of
this
injustice
is
made
possible
by
currently
accepted
business
practices.
Und
viel
von
dieser
Ungerechtigkeit
wird
allein
durch
aktuell
akzeptierte
Unternehmenspraktiken
ermöglicht.
TED2020 v1
This
is
made
possible
more
particularly
through
the
increasing
internationalisation
of
courses.
Dies
wird
vor
allem
auch
durch
die
zunehmende
Internationalisierung
der
Curricula
ermöglicht.
EUbookshop v2
In
this
way,
optimum
heat
transfer
from
the
heating
surface
to
the
product
is
made
possible.
So
wird
ein
optimaler
Wärmeübergang
von
der
Heizfläche
an
das
Produkt
ermöglicht.
EuroPat v2
This
is
made
possible
through
the
arrangement
of
the
control
members
at
the
flue
gas
entrance-into
the
flue
gas-branch
channel.
Ermöglicht
wird
dieses
durch
die
Anordnung
von
Steuerorganen
am
Rauchgaseintritt
in
den
Rauchgas-Stichkanal.
EuroPat v2
In
both
instances,
a
significant
increase
in
flight
performance
is
made
possible.
In
beiden
Fällen
ist
eine
deutliche
Steigerung
der
Flugleistung
möglich.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
this
is
made
possible
using
the
heretofore
known
supercritical
wing
sections.
Dies
wird
jedoch
mit
den
bisher
bekannt
gewordenen
überkritischen
Profilen
ermöglicht.
EuroPat v2
In
this
way
the
complete
oxidation
of
the
exhaust
gases
is
made
possible.
Damit
wird
die
vollständige
Oxydation
der
Abgase
ermöglicht.
EuroPat v2
The
transfer
of
control
currents
or
data
currents
is
also
made
possible.
Auch
die
Übertragung
von
Steuer-oder
Datenströmen
wird
möglich.
EuroPat v2
Furthermore,
high-temperature
treatment
of
the
Schottky
contact
is
also
made
possible.
Außerdem
soll
eine
Hochtemperaturbehandlung
des
Schottky-Kontaktes
möglich
sein.
EuroPat v2