Übersetzung für "Is it intended" in Deutsch

It is not intended that any new funds will be earmarked for the strategy.
Es ist nicht beabsichtigt, neue Gelder für diese Strategie zuzuweisen.
Europarl v8

It is intended to be used to balance out the consequences of uneven economic development.
Damit sollen die Folgewirkungen ungleicher wirtschaftlicher Entwicklungen ausgeglichen werden.
Europarl v8

It is also intended to enable the results of uneven economic development to be levelled out.
Dadurch sollen auch die Folgeentwicklungen einer ungleichen Wirtschaft ausgeglichen werden können.
Europarl v8

It is intended to achieve the best possible compromise between Parliament and the Council.
Dadurch soll der bestmögliche Kompromiss zwischen dem Parlament und dem Rat erzielt werden.
Europarl v8

Having said that, it is not intended that this report should be anti-American.
Damit will ich nicht den Eindruck vermitteln, daß der Bericht anti-amerikanisch wäre.
Europarl v8

It is intended to be used for unforeseeable events that can quite simply just happen.
Er ist für unvorhergesehene Dinge da, die nun einmal eintreten können.
Europarl v8

It is intended to be compulsory in all of our Member States and at EU level.
Sie soll in allen unseren Mitgliedstaaten und auf der EU-Ebene verbindlich werden.
Europarl v8

Parliament regards this clause as fundamentally important, and it is intended to be mandatory.
Das Parlament mißt dieser Klausel grundlegende Bedeutung bei und betrachtet sie als verbindlich.
Europarl v8

It is intended that cooperation should be extended to third countries, especially in Central and Eastern Europe.
Die Zusammenarbeit soll auch auf Drittländer, insbesondere auf MOE-Länder ausgedehnt werden.
Europarl v8

It is intended to extend the scope of this directive to the burning of chalk.
Hiermit soll das Verbrennen von Kalk in den Geltungsbereich dieser Richtlinie aufgenommen werden.
Europarl v8

How is it intended to put pressure on Sharon to make that possible?
Wie will man Scharon dazu bewegen, daran etwas zu ändern?
Europarl v8

It is not intended to have a formalised character, but to remain an informal matter.
Es soll keinen formalisierten Charakter haben, sondern eine informelle Angelegenheit bleiben.
Europarl v8

It is intended to secure ‘operational capacity drawing on military assets’.
Er soll die „auf militärische Mittel gestützte Fähigkeit zu Operationen“ sichern.
Europarl v8

It is clearly intended to provide the country with nuclear weapons.
Eindeutig geht es ihm darum, das Land mit Atomwaffen auszustatten.
Europarl v8

Is it intended that it should be just as successful as it was in Kosovo?
Soll sie genauso erfolgreich sein wie im Kosovo?
Europarl v8

But it will pass unnoticed amongst those it is intended to help.
Aber sie wird diejenigen nicht erreichen, denen sie eigentlich helfen soll.
Europarl v8

That depends, of course, on what economic policy it is intended to conduct.
Das hängt natürlich davon ab, welche Wirtschaftspolitik man zu führen gedenkt.
Europarl v8