Übersetzung für "Is controversial" in Deutsch
The
evidence
for
climate
change
is
controversial.
Die
Beweise
für
den
Klimawandel
sind
umstritten.
Europarl v8
In
several
EU
countries
nuclear
power
is
controversial.
In
mehreren
Ländern
der
EU
ist
die
Kernkraft
umstritten.
Europarl v8
The
reform
of
the
common
agricultural
policy
is
very
controversial.
Die
Reform
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
ist
eine
sehr
umstrittene
Angelegenheit.
Europarl v8
This
is
a
highly
controversial
issue.
Dies
ist
ein
höchst
kontroverses
Thema.
Europarl v8
Animal
testing
is
a
highly
controversial
area
and
involves
a
moral
dilemma.
Tierversuche
ist
ein
sehr
kontroverses
Thema
und
sorgt
für
ein
moralisches
Dilemma.
Europarl v8
The
European
Globalisation
Adjustment
Fund
is
a
controversial
mechanism.
Der
Europäische
Fonds
für
die
Anpassung
an
die
Globalisierung
ist
eine
kontroverse
Einrichtung.
Europarl v8
Cloning
animals
is
a
controversial
scientific
achievement.
Das
Klonen
von
Tieren
ist
eine
kontroverse
wissenschaftliche
Errungenschaft.
Europarl v8
The
second
point
is
on
the
controversial
matter
of
exchange
of
information.
Der
zweite
Punkt
betrifft
die
kontroverse
Angelegenheit
des
Informationsaustauschs.
Europarl v8
There
is
nothing
controversial
in
this
and
it
does
not
contradict
NATO
doctrine.
Das
ist
nicht
kontrovers
und
widerspricht
nicht
der
NATO-Doktrin.
Europarl v8
Political
speech
has
to
be
protected,
especially
when
it
is
controversial.
Politische
Rede
muss
geschützt
werden,
vor
allem,
wenn
sie
kontrovers
ist.
Europarl v8
I
think
this
is
something
which
really
is
controversial.
Ich
finde,
das
ist
wirklich
kontrovers.
Europarl v8
The
question
of
international
fisheries
agreements
reached
by
the
European
Union
is
a
controversial
one.
Die
Frage
der
von
der
Europäischen
Union
geschlossenen
internationalen
Fischereiabkommen
ist
sehr
umstritten.
Europarl v8
In
the
Netherlands
a
Member
of
Parliament
is
making
a
controversial
film
about
Islam.
In
den
Niederlanden
dreht
ein
Parlamentsabgeordneter
gerade
einen
kontroversen
Film
über
den
Islam.
Europarl v8
The
technology
is
controversial
and
our
knowledge
of
the
field
is
growing
rapidly.
Die
Technologie
ist
umstritten
und
unser
Wissen
auf
diesem
Gebiet
nimmt
rasch
zu.
Europarl v8
Another
difficult
problem
that
is
particularly
controversial
is
the
use
of
GMOs.
Ein
weiteres
schwieriges
und
höchst
umstrittenes
Problem
betrifft
den
Einsatz
von
GVO.
Europarl v8
Mrs
Rühle’s
report,
that
is
before
us
today,
is
not
controversial.
Frau
Rühles
Bericht,
der
heute
vor
uns
liegt,
ist
nicht
kontrovers.
Europarl v8
That
is
indeed
controversial.
Das
ist
in
der
Tat
umstritten.
Europarl v8
However,
as
you
probably
know,
this
is
a
controversial
issue.
Doch
wie
Sie
vielleicht
wissen,
ist
dieser
Punkt
umstritten.
Europarl v8
This
is
an
extremely
controversial
issue,
primarily
due
to
its
own
assumptions.
Dieses
Thema
ist
äußerst
kontrovers,
vor
allem
wegen
seiner
eigenen
Grundannahmen.
Europarl v8
The
second
area
is
more
controversial,
that
of
the
storage
of
metallic
mercury.
Der
zweite
Punkt
ist
brisanter
und
betrifft
die
Lagerung
metallischen
Quecksilbers.
Europarl v8
Particularly
controversial
is
its
interference
in
the
affairs
of
the
food
processing
industry.
Besonders
umstritten
ist
ihr
Eingreifen
in
die
Angelegenheiten
der
Nahrungsmittel
verarbeitenden
Industrie.
Europarl v8
The
matter
is
a
controversial
one
and
depends
very
much
on
one'
s
chosen
perspective.
Dieser
Standpunkt
ist
umstritten
und
hängt
entscheidend
von
der
Sichtweise
ab.
Europarl v8
The
emission
permit
trading
system
is
nevertheless
controversial.
Dennoch
ist
das
System
des
Handels
mit
Emissionsrechten
umstritten.
Europarl v8