Übersetzung für "Controversial" in Deutsch
We
are
talking
about
a
specific
and
extraordinarily
controversial
case.
Wir
reden
hier
über
einen
besonders
umstrittenen
Einzelfall.
Europarl v8
However,
mistakes
have
been
committed
and
controversial
decisions
have
been
made
in
the
name
of
this
desired
objective.
Allerdings
wurden
im
Namen
dieses
wünschenswerten
Ziels
Fehler
begangen
und
umstrittene
Entscheidungen
getroffen.
Europarl v8
The
evidence
for
climate
change
is
controversial.
Die
Beweise
für
den
Klimawandel
sind
umstritten.
Europarl v8
This
has
been
controversial
and
discussed
this
morning
in
the
enlarged
Bureau.
Dies
wurde
heute
Morgen
im
erweiterten
Präsidium
kontrovers
diskutiert.
Europarl v8
We
have
negotiated
hard
and
in
a
highly
controversial
manner.
Wir
haben
hart
verhandelt,
wir
haben
sehr
kontrovers
verhandelt.
Europarl v8
I
will
continue
to
monitor
the
progress
on
some
of
the
more
controversial
areas.
Ich
werde
den
Fortschritt
in
einigen
der
kontroverseren
Bereiche
weiterhin
verfolgen.
Europarl v8
In
several
EU
countries
nuclear
power
is
controversial.
In
mehreren
Ländern
der
EU
ist
die
Kernkraft
umstritten.
Europarl v8
The
reform
of
the
common
agricultural
policy
is
very
controversial.
Die
Reform
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
ist
eine
sehr
umstrittene
Angelegenheit.
Europarl v8
Projects
that
are
ethically
controversial
simply
do
not
belong
in
the
body
of
the
Community
programme.
Ethisch
umstrittene
Projekte
gehören
ganz
einfach
nicht
in
den
gemeinschaftlichen
Programmtext.
Europarl v8
This
is
a
highly
controversial
issue.
Dies
ist
ein
höchst
kontroverses
Thema.
Europarl v8
As
Commissioner,
he
was
very
often
controversial.
Er
war
als
Kommissar
auch
sehr,
sehr
oft
umstritten.
Europarl v8
With
friends
it
is
all
the
more
important
to
discuss
controversial
subjects
openly.
Umso
wichtiger
ist
es,
dass
man
mit
Freunden
über
Kontroversen
offen
redet.
Europarl v8
Animal
testing
is
a
highly
controversial
area
and
involves
a
moral
dilemma.
Tierversuche
ist
ein
sehr
kontroverses
Thema
und
sorgt
für
ein
moralisches
Dilemma.
Europarl v8
Both
nominations
are
controversial
and
there
are
various
discussions
going
on
about
both
of
them.
Beide
Nominierungen
sind
umstritten,
zu
beiden
gibt
es
verschiedene
Diskussionen.
Europarl v8
From
my
point
of
view,
there
were
two
controversial
amendments.
Aus
meiner
Sichtweise
gibt
es
zwei
strittige
Änderungsanträge.
Europarl v8
If
that
is
true
about
anything,
it
is
true
about
this
controversial,
complex
subject.
Wenn
das
auf
etwas
zutrifft,
dann
auf
diese
strittige,
vielschichtige
Problematik.
Europarl v8
Syringe
programmes
involving
methadon
are
also
controversial,
however.
Aber
auch
Spritzenprogramme
mit
Methadon
sind
strittig.
Europarl v8
This
is
one
of
the
controversial
themes
in
the
area
of
waste
management.
Dies
ist
eines
der
strittigen
Themen
im
Bereich
der
Abfallbewirtschaftung.
Europarl v8