Übersetzung für "Is constrained" in Deutsch

At the moment the Commission is constrained by the existing legal bases.
Zur Zeit sind der Kommission durch die bestehenden Rechtsgrundlagen die Hände gebunden.
Europarl v8

Consequently, the Buildings Directive is constrained in what it can do with respect to financial and fiscal issues.
Deswegen ist die Gebäude-Richtlinie hinsichtlich finanzieller und steuerrechtlicher Aspekte eingeschränkt.
Europarl v8

Dinosaur Comics is a constrained webcomic by Canadian writer Ryan North.
Dinosaur Comics ist ein Webcomic des Kanadiers Ryan North.
Wikipedia v1.0

The period for which a dog is so constrained shall not exceed 4 hours at a time.
Ein Hund darf höchstens vier Stunden ununterbrochen so beengt untergebracht werden.
DGT v2019

Yet today, the framework for European telecoms is shattered and constrained.
Leider ist der Rahmen für die europäische Telekommunikation von Zersplitterung und Beschränkungen geprägt.
TildeMODEL v2018

The application of national law is constrained only by the principle of primacy of Community law.
Die Anwendung nationalen Rechts wird nur durch den Vorrang des Gemeinschaftsrechts eingeschränkt.
TildeMODEL v2018

The Government is also constrained by the lack of fiscal resources to implement activities in support of SMEs.
Ein weiteres Hindernis für die Durchführung von KMU-Maßnahmen sind die geringen Steuereinnahmen.
TildeMODEL v2018

The Commission is constrained in what it can do by the requirements of the financial regulations.
Sie ist in ihren Handlungsmöglichkeiten durch die Auflagen der Haushaltsordnung beschränkt.
TildeMODEL v2018

The problem with this is they were constrained with samples.
Das Problem dabei ist, dass sie einen Mangel an Proben hatten.
TED2013 v1.1

This is what makes constrained peptides so desirable for drug development.
Daher sind beschränkte Peptide zur Arzneimittelentwicklung so begehrt.
TED2020 v1

Without mutual trust, economic activity is severely constrained.
Ohne gegenseitiges Vertrauen ist die wirtschaftliche Aktivität stark eingeschränkt.
News-Commentary v14

The present report is necessarily constrained by these variations in approach.
Der gegenwärtige Bericht ist natürlich auch den Einschränkungen dieser unterschiedlichen Ansätze unterworfen.
EUbookshop v2

In particular, monetary policy is constrained to be used as a tool for external stabilization.
Insbesondere wird die Geldpolitik gezwungenermaßen als Instrument für die externe Stabilisierung genutzt.
EUbookshop v2

The outlook for coal in the short term is constrained by three factors:
Die kurzfristigen Aussichten für die Kohle werden von drei Faktoren bestimmt:
EUbookshop v2