Übersetzung für "Is bent" in Deutsch
He
is
bent
on
buying
a
seaside
villa.
Er
will
unbedingt
eine
Villa
am
Meer
kaufen.
Tatoeba v2021-03-10
But
it
looks
as
though
all
it
is
is
a
bent
tube.
Aber
es
sieht
aus,
als
ob
das
Rohr
nur
verbogen
wäre.
OpenSubtitles v2018
Your
sister
Alex
is
hell-bent
on
having
me
open
that
vault.
Deine
Schwester
Alex
ist
versessen
darauf,
dass
ich
den
Tresor
öffne.
OpenSubtitles v2018
He
is
hell-bent
on
pressing
charges.
Er
ist
fest
entschlossen
Anklage
zu
erheben.
OpenSubtitles v2018
As
the
twig
is
bent,
so
grows
the
tree.
So
wie
sich
der
Ast
beugt,
wächst
der
Baum.
OpenSubtitles v2018
His
hand
is
bent
out
of
shape
as
if
it
was
smashed
by
a
hammer.
Sein
Arm
ist
völlig
zertrümmert,
als
hätte
einer
mit
dem
Hammer
draufgehauen.
OpenSubtitles v2018
Especially
one
that
is
so
hell-bent
on
killing
you.
Vor
allem
einer,
der
dich
unbedingt
töten
will.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
make
sure
the
end
of
the
tube
is
curved
and
that
his
head
is
a
little
bent,
a
little
bent
back.
Dabei
muss
das
Schlauchende
gekrümmt
sein
und
sein
Kopf
ein
wenig
zurück
gebeugt.
OpenSubtitles v2018
Our
enemy
is
hell
bent
on
our
destruction.
Unser
Feind
ist
versessen
darauf,
uns
zu
zerstören.
OpenSubtitles v2018
And
we're
facing
a
foe
who
is
hell-bent
on
destroying
us.
Wir
stehen
einem
Feind
gegenüber,
der
uns
vernichten
will.
OpenSubtitles v2018
Because
mankind
is
bent
on
destroying
nature.
Denn
die
Menschheit
ist
darauf
aus,
die
Natur
zu
zerstören.
OpenSubtitles v2018
But
some
stranger
sneaking
into
a
girl's
apartment
is
bent.
Aber
sich
in
die
Wohnung
einer
Frau
zu
schleichen,
ist
abartig.
OpenSubtitles v2018
Elkanah
Bent
is
a
brutal,
vicious
man.
Elkanah
Bent
ist
ein
brutaler,
teuflischer
Mann.
OpenSubtitles v2018