Übersetzung für "To be bent" in Deutsch

Sometimes laws need to be bent or broken for the greater good.
Manchmal müssen Gesetze zum Wohle aller, gebeugt oder gebrochen werden.
OpenSubtitles v2018

Thus the mold support defines a plane for the section to be bent.
Durch den Formträger wird also eine Formebene für das zu biegende Profil bestimmt.
EuroPat v2

This causes the ends of the fingers 3 to be bent towards the axis 4.
Dadurch werden die Finger 3 endseitig gegen die Achse 4 gebogen.
EuroPat v2

It is simplest for the hook part to be bent in the plane of the supply lead.
Am einfachsten ist das Hakenteil in der Ebene der Stromzuführung gebogen.
EuroPat v2

Of course, the forms of all rollers shown, are fitted to the section to be bent, as required.
Selbstverständlich sind alle Profilformen aller gezeigten Rollen dem entsprechend zu biegenden Profil angepaßt.
EuroPat v2

Also, roller guides are provided for the wire to be bent.
Des weiteren sind Rollenführungen für den zu biegenden Draht vorgesehen.
EuroPat v2

A holder for the tubular bars to be bent is provided at one horizontal edge of the backing wall.
Am Rand der Stützwand befindet sich eine Halterung für die zu biegenden Hohlprofilstäbe.
EuroPat v2

Manet appears to be gleefully bent on not giving us what we expect:
Manet scheint seine Freude daran zu haben, uns zu täuschen:
QED v2.0a

The program is also capable of displaying the product that to be bent in full 3D.
Das Biegeprodukt kann auch vollständig in 3D Maßen eingefügt werden.
CCAligned v1

Before inserting a copper-T coil, the ‘arms’ have to be bent down.
Vor dem Einsetzen einer Kupfer-T Spirale müssen die 'Arme' heruntergebogen werden.
ParaCrawl v7.1

The wire ending has to be bent around towards the palate, so that the loop lies on top.
Das Drahtende muss gaumenwärts eingedreht werden, damit der Loop obenauf liegt.
ParaCrawl v7.1

Then the top and lower corners need to be bent to the central part.
Dann muss man die oberen und unteren Winkel zum zentralen Teil biegen.
ParaCrawl v7.1

As opposed to the section 2, the section 3 is illustrated to be clearly bent.
Der Abschnitt 3 ist gegenüber dem Abschnitt 2 deutlich gebogen dargestellt.
EuroPat v2

The predetermined bending line defines where the disconnection point is to be bent.
Die Sollbiegelinie definiert, wo die Trennstelle gebogen werden soll.
EuroPat v2

By swiveling the tool, the hook is able to be bent in a simple manner.
Durch Verschwenken des Werkzeugs kann der Haken einfach umgebogen werden.
EuroPat v2

This allows the prongs to be bent inward by about 45°.
Die Schenkel können so um ca. 45° nach innen gebogen werden.
EuroPat v2

The spring is shown to be bent along its longitudinal axis.
Dabei ist die Feder entlang ihrer Längsachse gebogen dargestellt.
EuroPat v2

The pipe that needs to be bent simply has to be inserted in the appropriate groove.
Die zu biegende Rohrleitung muß lediglich in die entsprechende Nut eingelegt werden.
EuroPat v2

This causes the pipe to be drawn forward and to be simultaneously bent by the bending table.
Dabei wird das Rohr nach vorne gezogen und gleichzeitig über den Biegetisch gebogen.
EuroPat v2

This holder prevents the tubing to be bent.
Dieser Halter verhindert, dass der Schlauch gebogen wird.
CCAligned v1

It is also conceivable for the spring arrangement to be formed from bent spring wire.
Denkbar ist auch eine Ausführung der Federanordnung aus gebogenem Federdraht.
EuroPat v2

Similarly the receptacle 16 is also configured to be bent (concave).
Analog ist auch die Aufnahme 16 gebogen (konkav) ausgeführt.
EuroPat v2

The rim regions of the parts to be joined are bent around each other, in particular crimped.
Die Randbereiche der zu verbindenden Teile werden umeinander herum gebogen, insbesondere gefalzt.
EuroPat v2

Remember that the wetted party has to be bent inside.
Merken Sie sich, dass namotschennaja die Seite nach innen gebogen werden soll.
ParaCrawl v7.1