Übersetzung für "To be bent" in Deutsch
Sometimes
laws
need
to
be
bent
or
broken
for
the
greater
good.
Manchmal
müssen
Gesetze
zum
Wohle
aller,
gebeugt
oder
gebrochen
werden.
OpenSubtitles v2018
Thus
the
mold
support
defines
a
plane
for
the
section
to
be
bent.
Durch
den
Formträger
wird
also
eine
Formebene
für
das
zu
biegende
Profil
bestimmt.
EuroPat v2
This
causes
the
ends
of
the
fingers
3
to
be
bent
towards
the
axis
4.
Dadurch
werden
die
Finger
3
endseitig
gegen
die
Achse
4
gebogen.
EuroPat v2
It
is
simplest
for
the
hook
part
to
be
bent
in
the
plane
of
the
supply
lead.
Am
einfachsten
ist
das
Hakenteil
in
der
Ebene
der
Stromzuführung
gebogen.
EuroPat v2
Of
course,
the
forms
of
all
rollers
shown,
are
fitted
to
the
section
to
be
bent,
as
required.
Selbstverständlich
sind
alle
Profilformen
aller
gezeigten
Rollen
dem
entsprechend
zu
biegenden
Profil
angepaßt.
EuroPat v2
Also,
roller
guides
are
provided
for
the
wire
to
be
bent.
Des
weiteren
sind
Rollenführungen
für
den
zu
biegenden
Draht
vorgesehen.
EuroPat v2
A
holder
for
the
tubular
bars
to
be
bent
is
provided
at
one
horizontal
edge
of
the
backing
wall.
Am
Rand
der
Stützwand
befindet
sich
eine
Halterung
für
die
zu
biegenden
Hohlprofilstäbe.
EuroPat v2
Manet
appears
to
be
gleefully
bent
on
not
giving
us
what
we
expect:
Manet
scheint
seine
Freude
daran
zu
haben,
uns
zu
täuschen:
QED v2.0a
The
program
is
also
capable
of
displaying
the
product
that
to
be
bent
in
full
3D.
Das
Biegeprodukt
kann
auch
vollständig
in
3D
Maßen
eingefügt
werden.
CCAligned v1
Before
inserting
a
copper-T
coil,
the
‘arms’
have
to
be
bent
down.
Vor
dem
Einsetzen
einer
Kupfer-T
Spirale
müssen
die
'Arme'
heruntergebogen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
wire
ending
has
to
be
bent
around
towards
the
palate,
so
that
the
loop
lies
on
top.
Das
Drahtende
muss
gaumenwärts
eingedreht
werden,
damit
der
Loop
obenauf
liegt.
ParaCrawl v7.1
Then
the
top
and
lower
corners
need
to
be
bent
to
the
central
part.
Dann
muss
man
die
oberen
und
unteren
Winkel
zum
zentralen
Teil
biegen.
ParaCrawl v7.1
As
opposed
to
the
section
2,
the
section
3
is
illustrated
to
be
clearly
bent.
Der
Abschnitt
3
ist
gegenüber
dem
Abschnitt
2
deutlich
gebogen
dargestellt.
EuroPat v2
The
predetermined
bending
line
defines
where
the
disconnection
point
is
to
be
bent.
Die
Sollbiegelinie
definiert,
wo
die
Trennstelle
gebogen
werden
soll.
EuroPat v2
By
swiveling
the
tool,
the
hook
is
able
to
be
bent
in
a
simple
manner.
Durch
Verschwenken
des
Werkzeugs
kann
der
Haken
einfach
umgebogen
werden.
EuroPat v2
This
allows
the
prongs
to
be
bent
inward
by
about
45°.
Die
Schenkel
können
so
um
ca.
45°
nach
innen
gebogen
werden.
EuroPat v2
The
spring
is
shown
to
be
bent
along
its
longitudinal
axis.
Dabei
ist
die
Feder
entlang
ihrer
Längsachse
gebogen
dargestellt.
EuroPat v2
The
pipe
that
needs
to
be
bent
simply
has
to
be
inserted
in
the
appropriate
groove.
Die
zu
biegende
Rohrleitung
muß
lediglich
in
die
entsprechende
Nut
eingelegt
werden.
EuroPat v2
This
causes
the
pipe
to
be
drawn
forward
and
to
be
simultaneously
bent
by
the
bending
table.
Dabei
wird
das
Rohr
nach
vorne
gezogen
und
gleichzeitig
über
den
Biegetisch
gebogen.
EuroPat v2
This
holder
prevents
the
tubing
to
be
bent.
Dieser
Halter
verhindert,
dass
der
Schlauch
gebogen
wird.
CCAligned v1
It
is
also
conceivable
for
the
spring
arrangement
to
be
formed
from
bent
spring
wire.
Denkbar
ist
auch
eine
Ausführung
der
Federanordnung
aus
gebogenem
Federdraht.
EuroPat v2
Similarly
the
receptacle
16
is
also
configured
to
be
bent
(concave).
Analog
ist
auch
die
Aufnahme
16
gebogen
(konkav)
ausgeführt.
EuroPat v2
The
rim
regions
of
the
parts
to
be
joined
are
bent
around
each
other,
in
particular
crimped.
Die
Randbereiche
der
zu
verbindenden
Teile
werden
umeinander
herum
gebogen,
insbesondere
gefalzt.
EuroPat v2
Remember
that
the
wetted
party
has
to
be
bent
inside.
Merken
Sie
sich,
dass
namotschennaja
die
Seite
nach
innen
gebogen
werden
soll.
ParaCrawl v7.1