Übersetzung für "Is almost" in Deutsch
It
is
almost
a
case
of
having
either
South
Stream
or
Nabucco.
Fast
schon
geht
es
darum,
entweder
South
Stream
oder
Nabucco
zu
haben.
Europarl v8
The
difference
between
Germany
and
southern
Europe
is
almost
35%.
Der
Unterschied
zwischen
Deutschland
und
dem
südlichen
Europa
beträgt
fast
35
%.
Europarl v8
A
new
architecture
is
being
born,
almost
a
kind
of
economic
Schengen.
Eine
neue
Architektur
ist
im
Entstehen,
fast
eine
Art
wirtschaftliches
Schengen.
Europarl v8
It
is
almost
a
miracle
that
hundreds
of
people
were
not
killed.
Es
ist
nahezu
ein
Wunder,
daß
nicht
Hunderte
von
Menschen
getötet
wurden.
Europarl v8
It
is
almost
twice
the
population
of
the
United
Kingdom.
Es
ist
nahezu
das
Doppelte
der
Bevölkerung
von
Großbritannien.
Europarl v8
It
is
now
almost
10
years
since
the
publication
of
the
Commission's
first
proposal.
Die
Veröffentlichung
des
ersten
Vorschlags
der
Kommission
liegt
beinahe
zehn
Jahre
zurück.
Europarl v8
It
is
almost
a
bigger
business
than
the
drugs
industry.
Es
ist
beinahe
ein
größeres
Geschäft
als
die
Drogenindustrie.
Europarl v8
The
gap
is
almost
wider
still
for
the
agricultural
funds.
Fast
noch
weiter
klafft
die
Schere
bei
den
Agrarmitteln
auseinander.
Europarl v8
We,
that
is
almost
all
those
present
in
that
committee,
were
agreed
on
this.
Darüber
waren
wir
uns,
fast
alle
Anwesenden
in
diesem
Ausschuß,
einig.
Europarl v8
That
is
almost
EUR
1
million
we
are
spending
on
statistics
alone.
Damit
geben
wir
allein
für
die
Statistik
fast
1
Million
Euro
aus.
Europarl v8
This
method
is,
therefore,
almost
completely
in
the
hands
of
Member
States.
Diese
Methode
liegt
somit
fast
vollständig
in
den
Händen
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
It
is
quite
atrocious,
almost
worse
than
ever
seen
before.
Es
ist
einfach
grauenhaft,
so,
wie
es
fast
noch
nie
war.
Europarl v8
The
human
factor
is
never,
or
almost
never,
taken
into
account.
Niemals
oder
fast
nie
wird
der
Faktor
Mensch
in
Erwägung
gezogen.
Europarl v8
This
is
almost
exclusively
export-oriented
and
mainly
focused
on
the
Community
market.
Diese
sind
fast
ausschließlich
exportorientiert
und
konzentrieren
sich
hauptsächlich
auf
den
Gemeinschaftsmarkt.
DGT v2019
The
first
is
that
almost
80
%
of
European
citizens
live
in
urban
areas.
Erstens,
daß
nahezu
80
%
der
europäischen
Bürger
in
städtischen
Gebieten
lebt.
Europarl v8
The
situation
in
conflicts
today
is
almost
the
opposite.
In
den
kriegerischen
Auseinandersetzungen
der
heutigen
Zeit
ist
das
Verhältnis
nahezu
umgekehrt.
Europarl v8
That
is
almost
a
personal
record
for
me
this
autumn!
Das
ist
für
mich
fast
persönlicher
Rekord
in
diesem
Herbst.
Europarl v8
Mr
President,
it
is
now
almost
2
p.m.
Herr
Präsident,
es
ist
jetzt
fast
14.00
Uhr.
Europarl v8
Indeed
it
is
almost
making
itself
busy
with
too
many
matters.
Sie
beschäftigt
sich
übrigens
mit
fast
zu
vielen
Dingen.
Europarl v8