Übersetzung für "Irradiating" in Deutsch
Too
bad
they're
irradiating
us.
Zu
dumm,
dass
sie
uns
damit
bestrahlen.
OpenSubtitles v2018
He's
irradiating
some
weapon
at
me,
but
it
doesn't
seem
to
have
any
effect.
Er
bestrahlt
mich
mit
einer
Art
Waffe,
es
zeigt
aber
keine
Wirkung.
OpenSubtitles v2018
A
boiling-water
capsule
for
irradiating
instrumented
fuel
pins
has
been
developed
for
this
programme.
Für
dieses
Programm
ist
eine
Siedewasserkapsel
zur
Bestrahlung
instrumentierter
Brennstoffstifte
vervollkommnet
worden.
EUbookshop v2
This
is
done
expediently
by
irradiating
infrared
light
of
a
suitable
wavelength.
Dies
geschieht
zweckmäßigerweise
durch
die
Einstrahlung
von
infrarotem
Licht
geeigneter
Wellenlänge.
EuroPat v2
Electron
beam
source
350
is
for
irradiating
sample
320
.
Die
Elektronenstrahlquelle
350
ist
zur
Bestrahlung
der
Probe
320
vorgesehen.
EuroPat v2
The
erasing
operation
of
the
printing
form
is
carried
out
by
irradiating
the
surface
with
UV
light.
Der
Löschprozess
der
Druckform
erfolgt
durch
Bestrahlung
der
Oberfläche
mit
UV-Licht.
EuroPat v2
Harrison
Ford
is
irradiating
our
testicles
with
microwave
satellite
transmissions!
Harrison
Ford
bestrahlt
unsere
Hoden
mit
Mikrowellen-Satellitenübertragungen!
OpenSubtitles v2018
The
polymerization
was
started
by
irradiating
with
UV
light
(two
Philips
tubes;
Die
Polymerisation
wurde
durch
Bestrahlen
mit
UV-Licht
(zwei
Philips
Röhren;
EuroPat v2
A
microwave
source,
for
example,
can
be
used
as
device
for
irradiating
electromagnetic
energy.
Als
Einrichtung
zur
Einstrahlung
elektromagnetischer
Energie
kann
zum
Beispiel
eine
Mikrowellen-Quelle
verwendet
werden.
EuroPat v2
She
is
working
on
a
method
for
irradiating
cancer
directly
within
the
body.
Sie
arbeitet
an
einer
Methode,
Krebs
direkt
im
Körperinnern
radioaktiv
zu
bestrahlen.
ParaCrawl v7.1
This
is
done
by
irradiating
the
contaminated
kitchen
exhaust
air
with
VUV
light.
Dies
geschieht
durch
Bestrahlung
der
verunreinigten
Küchenabluft
mit
VUV-Licht.
ParaCrawl v7.1
Postcrosslinking
can
also
be
effected
by
irradiating
with
gamma
rays.
Nachvernetzung
kann
auch
durch
Bestrahlung
mit
Gamma-Strahlen
erfolgen.
EuroPat v2
The
conveyor
belt
is
equipped
with
devices
for
heating
or
for
irradiating
with
UV
radiation.
Das
Transportband
ist
mit
Einrichtungen
zum
Erwärmen
oder
zum
Bestrahlen
mit
UV-Strahlung
ausgestattet.
EuroPat v2
Preferably,
each
filter
module
further
comprises
a
source
of
ultrasound
for
irradiating
the
membrane
with
ultrasound.
Bevorzugt
umfasst
jedes
Filtermodul
ferner
eine
Ultraschallquelle
zum
Bestrahlen
der
Membran
mit
Ultraschall.
EuroPat v2