Übersetzung für "Irradiate" in Deutsch
Unless
we
irradiate
her...
without
the
radiation.
Außer
wir
bestrahlen
sie
...
ohne
die
Bestrahlung.
OpenSubtitles v2018
We'll
irradiate
the
chip
and
burn
them
off.
Wir
bestrahlen
den
Chip
und
brennen
sie
weg.
OpenSubtitles v2018
In
it,
he
postulates
that
meteor
rocks
can
be
used
to
irradiate
dormant
plant
cells.
Er
schrieb,
man
könne
mit
Meteortrümmern
inaktive
Pflanzenzellen
bestrahlen
und
neu
beleben.
OpenSubtitles v2018
I
am
ready
to
irradiate
your
brain
cells.
Ich
werde
nun
ihre
Gehirnzellen
bestrahlen.
OpenSubtitles v2018
We
then
stick
them
in
the
reactor
and
irradiate
them
for
a
couple
of
years.
Reaktor
und
bestrahlen
sie
für
ein
paar
Jahren.
QED v2.0a
Irradiate
Laser
beam
to
Skin
surface
partially.
Laserstrahlen
teilweise
auf
die
Hautoberfläche
strahlen.
ParaCrawl v7.1
Please
do
not
irradiate
it
to
human
eyes,
especially
for
Children.
Bitte
bestrahlen
Sie
sie
nicht
zu
den
menschlichen
Augen,
besonders
für
Kinder.
ParaCrawl v7.1
You
will
irradiate
glamour
and
uniqueness.
Sie
werden
Glanz
und
Einzigartigkeit
zu
bestrahlen.
ParaCrawl v7.1
Internally,
these
systems
irradiate
water
flowing
by
with
UV-C
radiation
for
a
short
time.
Diese
Systeme
bestrahlen
in
ihrem
Inneren
vorbei
fließendes
Wasser
kurzzeitig
mit
UV-C-Strahlung.
ParaCrawl v7.1
The
usual
red
light-emitting
diodes
irradiate
at
wavelengths
of
around
630
nm.
Die
üblichen
roten
Leuchtdioden
strahlen
bei
Wellenlängen
um
630
nm.
EuroPat v2
The
radiotherapy
device
is
provided
to
irradiate
a
tumor
of
the
patient.
Die
Strahlentherapievorrichtung
ist
vorgesehen,
einen
Tumor
des
Lebewesens
zu
bestrahlen.
EuroPat v2
They
fully
irradiate
the
interior
space
12
of
the
drain
trap.
Sie
bestrahlen
den
Geruchsverschlussinnenraum
12
vollständig.
EuroPat v2
A
laser
is
used
to
irradiate
the
substrate
material
locally
through
the
transparent
material.
Durch
das
transparente
Material
wird
das
Substratmaterial
lokal
mit
einem
Laser
bestrahlt.
EuroPat v2
Therefore,
the
first
light
cones
60
irradiate
a
substantially
circular
area.
Die
ersten
Lichtkegel
60
bestrahlen
daher
jeweils
eine
im
Wesentlichen
kreisförmige
Fläche.
EuroPat v2