Übersetzung für "Invited to participate" in Deutsch
Have
other
organisations
or
authorities
also
been
invited
to
participate
in
such
meetings?
Wurden
andere
Organisationen
oder
Behörden
zur
Teilnahme
an
solchen
Treffen
eingeladen?
DGT v2019
Observers
can
be
invited
to
participate.
Auch
Beobachter
können
zur
Teilnahme
aufgefordert
werden.
DGT v2019
The
Union
will
decide
whether
third
States
will
be
invited
to
participate
in
an
EU crisis
management
operation.
Die
Union
entscheidet
darüber,
ob
Drittstaaten
zur
Beteiligung
an
EU-Krisenbewältigungsoperationen
eingeladen
werden.
DGT v2019
Where
appropriate,
the
Commission
shall
be
invited
to
participate
as
an
observer
in
any
such
negotiations.
Gegebenenfalls
wird
die
Kommission
eingeladen,
als
Beobachter
an
derartigen
Verhandlungen
teilzunehmen.
DGT v2019
You
are,
of
course,
invited
to
participate
and
also
express
your
views.
Sie
sind
natürlich
eingeladen,
daran
teilzunehmen
und
auch
Ihre
Ansichten
mitzuteilen.
Europarl v8
The
Union
will
decide
whether
third
States
will
be
invited
to
participate
in
an
EU
crisis
management
operation.
Die
Union
entscheidet
darüber,
ob
Drittstaaten
zur
Beteiligung
an
EU-Krisenbewältigungsoperationen
eingeladen
werden.
DGT v2019
I
have
been
invited
to
participate
in
the
development
committee
in
the
World
Bank.
Ich
wurde
aufgefordert,
im
Entwicklungsausschuss
der
Weltbank
mitzuarbeiten.
Europarl v8
It
goes
without
saying
that
representatives
of
Parliament
will
also
be
invited
to
participate.
Selbstverständlich
werden
auch
Vertreter
des
Europäischen
Parlaments
eingeladen
werden,
daran
teilzunehmen.
Europarl v8
You
are
invited
to
participate
in
any
way.
Sie
sind
herzlich
eingeladen,
sich
zu
beteiligen.
KDE4 v2
Counterparties
selected
for
fine-tuning
operations
will
be
invited
to
participate
.
Die
für
die
Feinsteuerungsoperationen
ausgewählten
Geschäftspartner
werden
zur
Teilnahme
aufgefordert
werden
.
ECB v1
The
Agency's
partners
and
stakeholders
will
be
invited
to
participate.
Die
Partner
und
Interessengruppen
der
Agentur
werden
zur
Teilnahme
eingeladen.
ELRC_2682 v1
In
the
latter
case,
all
the
winners
must
be
invited
to
participate
in
the
negotiations.
Im
letzten
Fall
sind
alle
Gewinner
des
Wettbewerbs
zur
Teilnahme
an
Verhandlungen
einzuladen.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
shall
be
invited
to
participate
in
the
working
groups.
Die
Kommission
wird
zu
den
Sitzungen
der
Arbeitsgruppen
geladen.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
shall
be
invited
to
participate
in
the
working
groups
as
observer.
Die
Kommission
wird
als
Beobachterin
zu
den
Sitzungen
der
Arbeitsgruppen
geladen.
JRC-Acquis v3.0
The
Heads
of
the
European
social
partners'
organisations
shall
be
invited
to
participate
in
the
meetings
of
the
Group.
Zu
den
Sitzungen
der
Gruppe
werden
die
Vorsitzenden
der
europäischen
Sozialpartnerorganisationen
eingeladen.
JRC-Acquis v3.0
Over
12.9
thousand
people
have
already
been
invited
to
participate
via
facebook.
Mehr
als
12,9
Tausend
Menschen
wurden
bereits
zur
Teilnahme
über
Facebook
eingeladen.
GlobalVoices v2018q4
The
EESC
is
therefore
invited
to
participate
in
the
work
of
the
Monitoring
Committee
in
an
advisory
capacity.
Der
EWSA
wird
somit
aufgefordert,
beratend
an
den
Arbeiten
des
Begleitausschusses
mitzuwirken.
TildeMODEL v2018
The
EESC
has
been
invited
to
participate
in
the
work
of
the
IGI
as
an
observer.
Der
EWSA
wird
aufgefordert,
an
der
IGI
mit
Beobachterstatus
teilzunehmen.
TildeMODEL v2018