Übersetzung für "Investigation results" in Deutsch
Accordingly,
the
Commission
will
undertake
a
scientific
investigation
the
results
of
which
will
be
available
by
2008.
Daher
wird
die
Kommission
wissenschaftliche
Untersuchungen
durchführen,
deren
Ergebnisse
2008
vorliegen
sollen.
TildeMODEL v2018
Investigation
results
frequently
provide
an
explanation
regarding
problems
in
the
filter
and
possible
solutions.
Untersuchungsergebnisse
geben
häufig
Rückschluss
oder
Aufklärung
über
Probleme
im
Filter
und
deren
Lösung.
ParaCrawl v7.1
Together
they
examine
the
investigation
results
for
their
patients,
and
plan
the
optimal
therapy.
Gemeinsam
sichten
sie
die
Untersuchungsergebnisse
ihrer
Patienten
und
planen
die
optimale
Therapie.
ParaCrawl v7.1
The
associated
investigation
results
of
diverse
laboratory
alloys
are
listed
in
the
following
table.
In
der
folgenden
Tabelle
sind
die
dazugehörigen
Untersuchungsergebnisse
diverser
Laborlegierungen
aufgeführt.
EuroPat v2
The
investigation
results
are
illustrated
in
the
following
graph.
In
der
folgenden
Graphik
sind
die
Untersuchungsergebnisse
dargestellt.
EuroPat v2
The
investigation
results
are
presented
according
to
the
customer
in
German,
English
or
French
language.
Die
Untersuchungsergebnisse
werden
nach
Kundenwunsch
in
deutscher,
englischer
oder
französischer
Sprache
dargestellt.
CCAligned v1
According
to
the
site
investigation
results,
the
remediation
plant
was
projected
for
soil
gas.
Aufgrund
der
Untersuchungsergebnisse
wurde
die
Sanierungsanlage
für
Bodenluft
geplant.
ParaCrawl v7.1
The
investigation
and
its
results
must
be
accepted
by
all
concerned.
Die
Untersuchung
und
ihre
Ergebnisse
müssen
von
allen
Seiten
akzeptiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Make
reports
and/or
raise
discussion
topics
and
activities
according
to
the
investigation
results.
Berichte
erstellen
und/oder
Diskussionsthemen
anregen
sowie
Handlungsvorschläge
gemäß
der
Untersuchungsergebnisse
erarbeiten.
ParaCrawl v7.1
In
the
case,
that
are
already
present
investigation
results,
we
need
these
documents.
Für
den
Fall,
dass
bereits
Ermittlungsergebnisse
vorliegen,
bräuchten
wir
diese
Dokumente.
ParaCrawl v7.1
Openness
and
transparency
should
be
guiding
principles
during
the
investigation
and
the
results
must
be
published.
Die
Untersuchung
sollte
durch
Offenheit
und
Transparenz
gekennzeichnet
sein
und
ihre
Ergebnisse
sind
zu
veröffentlichen.
TildeMODEL v2018
Once
the
investigation
results
are
processed
the
results
can
be
entered
in
the
result
entry
screens.
Sobald
die
Untersuchungsergebnisse
verarbeitet
sind,
können
die
Ergebnisse
in
den
Ergebniseingabebildschirmen
eingegeben
werden.
CCAligned v1
Due
to
these
investigation
results,
our
customer
was
able
to
stop
the
payment
of
an
obviously
unjustified
claim
in
time.
Durch
diese
Ermittlungsergebnisse
konnte
unser
Kunde
die
Auszahlung
einer
nun
offensichtlich
unberechtigten
Forderung
noch
rechtzeitig
stoppen.
CCAligned v1
The
compositions
of
the
mixtures
are
shown
in
the
following
table,
the
investigation
results
in
the
table
after
next.
Die
Zusammensetzungen
der
Mischungen
sind
in
der
folgenden
Tabelle
zusammengestellt,
die
Untersuchungsergebnisse
in
der
übernächsten.
EuroPat v2
These
investigation
results
indicate
long-term
poisoning
resulting
from
many
years
of
handling
chemicals.
Diese
Untersuchungsergebnisse
lassen
auf
eine
langfristige
Vergiftung
hindeuten,
hervorgerufen
durch
den
jahrelangen
Gebrauch
von
Chemikalien.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
site
investigation
results,
the
needed
remediation
plant
was
projected
in
a
co-operation
with
an
other
consultant
company
of
client.
Aufgrund
der
Untersuchungsergebnisse
wurde
die
benötigte
Sanierungsanlage
in
Cooperation
mit
einer
anderen
Beratungsfirma
des
Kunden
geplant.
ParaCrawl v7.1
Finally,
the
Warren
commission
confirmed
the
police's
and
FBI's
investigation
results
just
under
10
months
later.
Schließlich
bestätigte
die
Warren-Kommission
die
Untersuchungsergebnisse
von
Polizei
und
FBI
knappe
10
Monate
später.
ParaCrawl v7.1
The
investigation
results
shows
that
organ
harvesting
was
performed
live.
Die
Ergebnisse
der
Untersuchung
zeigen,
dass
Organe
von
lebenden
Menschen
entnommen
worden
sind.
ParaCrawl v7.1
Until
Friday,
they
will
discuss
new
results,
investigation
possibilities
and
the
further
development
of
the
research
light
sources.
Sie
diskutieren
noch
bis
Freitag
neue
Ergebnisse,
Untersuchungsmöglichkeiten
und
die
Weiterentwicklung
der
Forschungslichtquellen.
ParaCrawl v7.1
The
relevant
infrastructure
manager
and
railway
undertakings,
the
safety
authority,
victims
and
their
relatives,
owners
of
damaged
property,
manufacturers,
the
emergency
services
involved
and
representatives
of
staff
and
users
shall
be
informed
of
the
investigation
and
its
results
and
be
given,
as
far
as
practicable,
the
opportunity
to
take
part
in
the
proceedings.
Der
betroffene
Fahrwegbetreiber
und
die
betroffenen
Eisenbahnunternehmen,
die
Sicherheitsbehörde,
Opfer
und
ihre
Angehörigen,
Besitzer
beschädigten
Eigentums,
Hersteller,
beteiligte
Rettungsdienste
sowie
Vertreter
von
Personal
und
Benutzern
werden
über
die
Untersuchung
und
die
Ergebnisse
unterrichtet
und
erhalten
nach
Möglichkeit
Gelegenheit,
an
den
Arbeiten
mitzuwirken.
TildeMODEL v2018
The
investigation
results
from
separate
complaints
lodged
by
six
European,
US
and
Japanese
mobile
phone
and/or
chipset
manufacturers.
Die
Untersuchung
wurde
infolge
mehrerer
Beschwerden
eingeleitet,
die
von
sechs
europäischen,
US-amerikanischen
und
japanischen
Mobiltelefon-
und/oder
Chipsatzherstellern
eingereicht
worden
waren.
TildeMODEL v2018