Übersetzung für "Investigation results" in Deutsch

Accordingly, the Commission will undertake a scientific investigation the results of which will be available by 2008.
Daher wird die Kommission wissenschaftliche Untersuchungen durchführen, deren Ergebnisse 2008 vorliegen sollen.
TildeMODEL v2018

Investigation results frequently provide an explanation regarding problems in the filter and possible solutions.
Untersuchungsergebnisse geben häufig Rückschluss oder Aufklärung über Probleme im Filter und deren Lösung.
ParaCrawl v7.1

Together they examine the investigation results for their patients, and plan the optimal therapy.
Gemeinsam sichten sie die Untersuchungsergebnisse ihrer Patienten und planen die optimale Therapie.
ParaCrawl v7.1

The associated investigation results of diverse laboratory alloys are listed in the following table.
In der folgenden Tabelle sind die dazugehörigen Untersuchungsergebnisse diverser Laborlegierungen aufgeführt.
EuroPat v2

The investigation results are illustrated in the following graph.
In der folgenden Graphik sind die Untersuchungsergebnisse dargestellt.
EuroPat v2

The investigation results are presented according to the customer in German, English or French language.
Die Untersuchungsergebnisse werden nach Kundenwunsch in deutscher, englischer oder französischer Sprache dargestellt.
CCAligned v1

According to the site investigation results, the remediation plant was projected for soil gas.
Aufgrund der Untersuchungsergebnisse wurde die Sanierungsanlage für Bodenluft geplant.
ParaCrawl v7.1

The investigation and its results must be accepted by all concerned.
Die Untersuchung und ihre Ergebnisse müssen von allen Seiten akzeptiert werden.
ParaCrawl v7.1

Make reports and/or raise discussion topics and activities according to the investigation results.
Berichte erstellen und/oder Diskussionsthemen anregen sowie Handlungsvorschläge gemäß der Untersuchungsergebnisse erarbeiten.
ParaCrawl v7.1

In the case, that are already present investigation results, we need these documents.
Für den Fall, dass bereits Ermittlungsergebnisse vorliegen, bräuchten wir diese Dokumente.
ParaCrawl v7.1

Openness and transparency should be guiding principles during the investigation and the results must be published.
Die Untersuchung sollte durch Offenheit und Transparenz gekennzeichnet sein und ihre Ergebnisse sind zu veröffentlichen.
TildeMODEL v2018

Once the investigation results are processed the results can be entered in the result entry screens.
Sobald die Untersuchungsergebnisse verarbeitet sind, können die Ergebnisse in den Ergebniseingabebildschirmen eingegeben werden.
CCAligned v1

Due to these investigation results, our customer was able to stop the payment of an obviously unjustified claim in time.
Durch diese Ermittlungsergebnisse konnte unser Kunde die Auszahlung einer nun offensichtlich unberechtigten Forderung noch rechtzeitig stoppen.
CCAligned v1

The compositions of the mixtures are shown in the following table, the investigation results in the table after next.
Die Zusammensetzungen der Mischungen sind in der folgenden Tabelle zusammengestellt, die Untersuchungsergebnisse in der übernächsten.
EuroPat v2

These investigation results indicate long-term poisoning resulting from many years of handling chemicals.
Diese Untersuchungsergebnisse lassen auf eine langfristige Vergiftung hindeuten, hervorgerufen durch den jahrelangen Gebrauch von Chemikalien.
ParaCrawl v7.1

According to the site investigation results, the needed remediation plant was projected in a co-operation with an other consultant company of client.
Aufgrund der Untersuchungsergebnisse wurde die benötigte Sanierungsanlage in Cooperation mit einer anderen Beratungsfirma des Kunden geplant.
ParaCrawl v7.1

Finally, the Warren commission confirmed the police's and FBI's investigation results just under 10 months later.
Schließlich bestätigte die Warren-Kommission die Untersuchungsergebnisse von Polizei und FBI knappe 10 Monate später.
ParaCrawl v7.1

The investigation results shows that organ harvesting was performed live.
Die Ergebnisse der Untersuchung zeigen, dass Organe von lebenden Menschen entnommen worden sind.
ParaCrawl v7.1

Until Friday, they will discuss new results, investigation possibilities and the further development of the research light sources.
Sie diskutieren noch bis Freitag neue Ergebnisse, Untersuchungsmöglichkeiten und die Weiterentwicklung der Forschungslichtquellen.
ParaCrawl v7.1

The relevant infrastructure manager and railway undertakings, the safety authority, victims and their relatives, owners of damaged property, manufacturers, the emergency services involved and representatives of staff and users shall be informed of the investigation and its results and be given, as far as practicable, the opportunity to take part in the proceedings.
Der betroffene Fahrwegbetreiber und die betroffenen Eisenbahnunternehmen, die Sicherheitsbehörde, Opfer und ihre Angehörigen, Besitzer beschädigten Eigentums, Hersteller, beteiligte Rettungsdienste sowie Vertreter von Personal und Benutzern werden über die Untersuchung und die Ergebnisse unterrichtet und erhalten nach Möglichkeit Gelegenheit, an den Arbeiten mitzuwirken.
TildeMODEL v2018

The investigation results from separate complaints lodged by six European, US and Japanese mobile phone and/or chipset manufacturers.
Die Untersuchung wurde infolge mehrerer Beschwerden eingeleitet, die von sechs europäischen, US-amerikanischen und japanischen Mobiltelefon- und/oder Chipsatzherstellern eingereicht worden waren.
TildeMODEL v2018