Übersetzung für "Introduce a law" in Deutsch
All
you
have
to
do
is
introduce
a
law.
Man
muss
nur
ein
Gesetz
machen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
help
to
integrate
this
majority,
Parliament
was
obliged
40
years
later
to
introduce
a
poor
law
–
the
‘Old
Poor
Law’
–
which
established
the
practice
of
allocating
apprentices
and
thus
introduced
a
disastrous
dichotomy
into
English
vocational
training.
Dies
bedeutete
zunächst
nicht,
dass
unter
diesem
kaufmännischen
Zugriff
Arbeitsorganisation
und
Produktionstechnik
eine
Umgestaltung
erfuhren.
EUbookshop v2
It
needs
time
to
make
its
presence
felt,
to
stabilize
its
parliamentary
majority,
based
on
social
democratic
and
conservative
support,
to
introduce
a
new
electoral
law,
to
guarantee
freedom
of
opinion
and
to
implement
all
those
articles
that
have
rightly
been
referred
to
in
this
House.
Sie
braucht
die
Zeit,
um
sich
durchzusetzen,
um
ihre
sozialdemokratisch
und
konservativ
ausgerichtete
Mehrheit
im
Parlament
zu
stabilisieren,
ein
neues
Wahlrecht
einzuführen,
die
Meinungsfreiheit
zu
gewährleisten
und
all
die
Artikel,
die
zu
Recht
hier
in
unserem
Parlament
angesprochen
wurden,
umzusetzen.
Europarl v8
Why
was
it
possible
for
Member
States
such
as
Germany
to
introduce
a
law
on
accelerated
procedures
which
clearly
contravenes
the
need
for
environmental
impact
assessment,
and
also
the
wild
birds
directive?
Warum
war
es
möglich,
daß
in
Mitgliedstaaten
wie
der
Bundesrepublik
ein
Beschleunigungsgesetz
durchgeführt
wurde,
ein
klarer
Verstoß
gegen
die
Umweltverträglichkeitsprüfung
oder
auch
gegen
die
Vogelschutzrichtlinie?
Europarl v8
Next
Wednesday
the
British
Government
proposes
to
introduce
a
new
law
on
hunting
which
will
aim
to
criminalise
some
of
the
most
decent,
law-abiding
and
responsible
people
in
the
UK.
Am
kommenden
Mittwoch
schlägt
die
britische
Regierung
vor,
ein
neues
Jagdgesetz
einzuführen,
mit
dem
einige
der
anständigsten,
gesetzestreuesten
und
verantwortungsbewusstesten
Menschen
im
Vereinigten
Königreich
als
kriminell
hingestellt
werden.
Europarl v8
It
encouraged
Slovakia
to
approximate
EC
legislation
in
the
area
of
standards
and
certification
legislation
and
to
introduce
a
product
liability
law
and
an
effective
post
market
surveillance
system,
to
avoid
any
technical
barriers
to
trade.
Er
ermutigte
die
Slowakei
auch,
eine
Ann
herung
an
die
EG-Vorschriften
im
Bereich
der
Norm
und
der
Zertifizierung
vorzunehmen
und
ein
Produkthaftungsgesetz
und
eine
wirksame
Kundendienstkontrollregelung
einzuf
hren,
um
alle
technischen
Handelshemmnisse
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018
It
therefore
goes
against
the
initiative
of
the
French
government
to
introduce
a
new
law
according
to
which
internet
service
providers
(ISPs)
must
cut
off
offenders'
internet
access
for
up
to
a
year
for
third-time
offenders.
Damit
wendet
er
sich
gegen
die
Gesetzesinitiative
der
französischen
Regierung,
gemäß
der
Internetanbieter
Straftätern
(ab
der
zweiten
Wiederholung)
den
Internetzugang
für
bis
zu
einem
Jahr
sperren
müssen.
TildeMODEL v2018
And
that's
why
I'm
working
with
a
coalition
of
senators
to
introduce
a
law
that
will
extend
background
checks
to
all
gun
transactions,
including
gun
shows
and
online
sales.
Und
deshalb
arbeite
ich
mit
einer
Gruppe
von
Senator
an
einem
Gesetz...
das
Hintergrundprüfungen
für
alle
Waffentransaktionen
vorschreibt...
einschließlich
Waffenshows
und
Online-Verkäufen.
OpenSubtitles v2018
An
attempt
by
right-wing
parties
to
introduce
a
draft
law
to
counter
pre-entry
closed-shop
clauses
in
agreements
failed,
as
it
was
not
adopted
by
the
Folketing.
Ein
Versuch
der
Parteien
des
rechten
Flügels,
einen
Gesetzesvorschag
gegen
Bestimmungen
von
Tarifverträgen
einzubringen,
wonach
nur
Gewerkschaftsmitglieder
als
Stellenbewerber
in
Frage
kommen,
scheiterte,
da
er
vom
Parlament
nicht
angenommen
wurde.
EUbookshop v2
A
reform
of
the
system
made
it
possible
in
1999
to
introduce
a
new
statistical
law
which
dened
the
tasks
and
components
of
the
system,
together
with
the
principles
needed
to
govern
statistical
work.
So
wurde
dank
einer
Systemreform
im
Jahr
1999
ein
neues
Statistikgesetz
verabschiedet,
das
die
Aufgaben
und
Komponenten
des
Systems
sowie
die
Grundsätze
deniert,
die
die
statistischen
Aktivitäten
regeln.
EUbookshop v2
However,
the
assassination
of
the
Vice-President
of
the
Executive
Council,
Kevin
O'Higgins,
led
the
Cumann
na
nGaedheal
government
under
W.
T.
Cosgrave
to
introduce
a
law
requiring
all
Dáil
candidates
to
promise
that
they
would
take
the
oath,
otherwise
they
could
not
contest
the
election.
Die
Ermordung
des
Vize-Präsidenten
des
Exekutivrats
Kevin
O'Higgins
veranlasste
die
Regierung
unter
W.T.
Cosgrave
dazu,
ein
Gesetz
einzuführen,
welches
den
Eid
zwingend
vorschrieb.
WikiMatrix v1
In
a
speech
on
12
September,
leading
Nazi
physician
Gerhard
Wagner
announced
that
the
government
would
soon
introduce
a
"law
for
the
protection
of
German
blood".
Am
12.
September,
dem
dritten
Tag
des
Parteitags,
hielt
Reichsärzteführer
Gerhard
Wagner
eine
Rede,
in
der
er
überraschend
ankündigte,
der
nationalsozialistische
Staat
werde
in
Kürze
durch
ein
„Gesetz
zum
Schutze
des
deutschen
Blutes“
die
weitere
Vermischung
von
Juden
und
„Ariern“
verhindern.
WikiMatrix v1
To
introduce
in
law
a
new
principle
which
denies
the
intrinsic
worth
of
every
individual
human
being
will
amount
to
upholding
the
view
that
some
humans
(the
most
powerful)
can
use,
harm,
exploit
and
destroy
others
for
their
own
benefit.
Die
Einbeziehung
eines
neuen
Grundsatzes
in
die
Gesetze,
in
dem
der
innere
Wert
jedes
menschlichen
Wesens
verneint
wird,
kommt
der
Auffassung
gleich,
daß
einige
Menschen
(die
mächtigsten)
andere
zu
ihrem
eigenen
Nutzen
benützen,
verletzen,
ausbeuten
und
zerstören
können.
EUbookshop v2
According
to
the
routine
that
had
been
in
force
since
1688,
the
nomination
happened
previous
designation
of
the
heirs
of
the
founder
of
the
parish,
that
in
exchange
for
the
assigned
incomes,
it
had
reserved
to
itself
and
to
its
heirs
the
"patronage",
or
rather
to
introduce
by
law
a
really
candidate
to
the
Bishop
of
the
Diocese.)
Nach
der
Praxis,
die
seit
1688
galt,
die
Ernennung
vorheriges
nach
Designation
von
den
Erben
vom
Gründer
der
Pfarrei
geschah
das
anstelle
der
zugeteilten
Renten
er
vorbehaltlich
zu
sich
selbst
hatte
und
zu
seinen
Erben
das
"Fürsorgewerk",
beziehungsweise
von
Rechts
wegen
genau
dem
Bischof
der
Diözese
ein
Kandidaten.
ParaCrawl v7.1
And
the
government,
too,
is
now
considering
to
introduce
a
law
that
makes
it
possible
to
make
vaccinations
compulsory.
Und
auch
die
Bundesregierung
sich
ein
Gesetz
überlegt,
dass
die
Möglichkeit
schafft,
Impfungen
als
allgemeinen
Zwang
vorzusehen.
ParaCrawl v7.1
It
sought
to
introduce
a
"Law
Against
the
Enslavement
of
the
German
People"
that
would
formally
renounce
the
Treaty
of
Versailles
and
end
the
payment
of
reparations
to
the
victorious
powers
in
the
First
World
War.
Ziel
war
ein
"Freiheitsgesetz
gegen
die
Versklavung
des
deutschen
Volkes",
mit
dem
das
Abkommen
von
Versailles
offiziell
aufgekündigt
und
die
Reparationszahlungen
an
die
Siegermächte
des
Ersten
Weltkriegs
eingestellt
werden
sollten.
ParaCrawl v7.1
However,
if
the
government
decided
to
encourage
electric
cars
and
introduce
a
law
on
CO2
emissions,
the
industry
would
send
its
lobbyists
to
Brussels
to
prevent
it.
Wenn
aber
die
Politik
das
Elektroauto
fördern
und
eine
CO2-Abgabe
einführen
will,
dann
schickt
die
Industrie
ihre
Lobbyisten
nach
Brüssel,
um
das
zu
verhindern.
ParaCrawl v7.1
We
therefore
expressly
welcome
the
intention
of
Federal
Transport
Minister
Dobrindt
to
introduce
a
law
on
electric
mobility
that
will
facilitate
the
break
through
of
electric
mobility.
Wir
begrüßen
daher
die
Absicht
von
Bundesverkehrsminister
Dobrindt
ausdrücklich,
der
Elektromobilität
mit
einem
Elektromobilitätsgesetz
zum
Durchbruch
zu
verhelfen.
ParaCrawl v7.1
In
1889,
the
"Iron
Chancellor"
Otto
von
Bismarck
started
plans
to
introduce
a
pension
law
that
gave
Germans
over
the
age
of
70
a
measure
of
financial
security
in
their
old
age.
Im
Jahr
1889
begann
der
'Eiserne
Kanzler'
Otto
von
Bismarck
mit
der
Einführung
eines
Rentengesetzes,
das
Deutschen
über
70
ein
gewisses
Maß
an
finanzieller
Sicherheit
im
Alter
bot.
ParaCrawl v7.1
The
French
Constitutional
Council,
which
had
rejected
the
first
version
of
Hadopi
in
June
this
year
and
forced
the
government
to
introduce
a
new
law
gave
the
final
go-ahead.
Die
Französisch
Verfassungsrat,
der
die
erste
Version
des
Hadopi
abgelehnt
im
Juni
dieses
Jahres
hatte
und
zwang
die
Regierung,
ein
neues
Gesetz
vorlegen
gab
endgültig
grünes
Licht.
ParaCrawl v7.1
Berg:
'It
is
positive
that
the
Federal
Government
has
recognized
the
need
and
wants
to
introduce
a
law
on
the
immigration
of
specialists.
Berg:
‘Positiv
ist,
dass
die
Bundesregierung
den
Bedarf
erkannt
hat
und
ein
Fachkräftezuwanderungsgesetz
auf
den
Weg
bringen
will.
ParaCrawl v7.1
The
city
of
Meran
should
introduce
a
restrictive
law
that
regulates
the
amount
and
the
type
of
big
companies
operating
within
town.
Die
Stadt
Meran
sollte
ein
strenges
Gesetz
verabschieden,
das
die
Anzahl
und
die
Art
der
großen
Unternehmen
regelt,
die
in
der
Stadt
tätig
sein
dürfen.
ParaCrawl v7.1