Übersetzung für "Introduce a law" in Deutsch

All you have to do is introduce a law.
Man muss nur ein Gesetz machen.
ParaCrawl v7.1

In order to help to integrate this majority, Parliament was obliged 40 years later to introduce a poor law – the ‘Old Poor Law’ – which established the practice of allocating apprentices and thus introduced a disastrous dichotomy into English vocational training.
Dies bedeutete zunächst nicht, dass unter diesem kaufmännischen Zugriff Arbeitsorganisation und Produktionstechnik eine Umgestaltung erfuhren.
EUbookshop v2

It needs time to make its presence felt, to stabilize its parliamentary majority, based on social democratic and conservative support, to introduce a new electoral law, to guarantee freedom of opinion and to implement all those articles that have rightly been referred to in this House.
Sie braucht die Zeit, um sich durchzusetzen, um ihre sozialdemokratisch und konservativ ausgerichtete Mehrheit im Parlament zu stabilisieren, ein neues Wahlrecht einzuführen, die Meinungsfreiheit zu gewährleisten und all die Artikel, die zu Recht hier in unserem Parlament angesprochen wurden, umzusetzen.
Europarl v8

Why was it possible for Member States such as Germany to introduce a law on accelerated procedures which clearly contravenes the need for environmental impact assessment, and also the wild birds directive?
Warum war es möglich, daß in Mitgliedstaaten wie der Bundesrepublik ein Beschleunigungsgesetz durchgeführt wurde, ein klarer Verstoß gegen die Umweltverträglichkeitsprüfung oder auch gegen die Vogelschutzrichtlinie?
Europarl v8

Next Wednesday the British Government proposes to introduce a new law on hunting which will aim to criminalise some of the most decent, law-abiding and responsible people in the UK.
Am kommenden Mittwoch schlägt die britische Regierung vor, ein neues Jagdgesetz einzuführen, mit dem einige der anständigsten, gesetzestreuesten und verantwortungsbewusstesten Menschen im Vereinigten Königreich als kriminell hingestellt werden.
Europarl v8

It encouraged Slovakia to approximate EC legislation in the area of standards and certification legislation and to introduce a product liability law and an effective post market surveillance system, to avoid any technical barriers to trade.
Er ermutigte die Slowakei auch, eine Ann herung an die EG-Vorschriften im Bereich der Norm und der Zertifizierung vorzunehmen und ein Produkthaftungsgesetz und eine wirksame Kundendienstkontrollregelung einzuf hren, um alle technischen Handelshemmnisse zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

It therefore goes against the initiative of the French government to introduce a new law according to which internet service providers (ISPs) must cut off offenders' internet access for up to a year for third-time offenders.
Damit wendet er sich gegen die Gesetzesinitiative der französischen Regierung, gemäß der Internetanbieter Straftätern (ab der zweiten Wiederholung) den Internetzugang für bis zu einem Jahr sperren müssen.
TildeMODEL v2018

And that's why I'm working with a coalition of senators to introduce a law that will extend background checks to all gun transactions, including gun shows and online sales.
Und deshalb arbeite ich mit einer Gruppe von Senator an einem Gesetz... das Hintergrundprüfungen für alle Waffentransaktionen vorschreibt... einschließlich Waffenshows und Online-Verkäufen.
OpenSubtitles v2018

An attempt by right-wing parties to introduce a draft law to counter pre-entry closed-shop clauses in agreements failed, as it was not adopted by the Folketing.
Ein Versuch der Parteien des rechten Flügels, einen Gesetzesvorschag gegen Bestimmungen von Tarifverträgen einzubringen, wonach nur Gewerkschaftsmitglieder als Stellenbewerber in Frage kommen, scheiterte, da er vom Parlament nicht angenommen wurde.
EUbookshop v2

A reform of the system made it possible in 1999 to introduce a new statistical law which dened the tasks and components of the system, together with the principles needed to govern statistical work.
So wurde dank einer Systemreform im Jahr 1999 ein neues Statistikgesetz verabschiedet, das die Aufgaben und Komponenten des Systems sowie die Grundsätze deniert, die die statistischen Aktivitäten regeln.
EUbookshop v2

However, the assassination of the Vice-President of the Executive Council, Kevin O'Higgins, led the Cumann na nGaedheal government under W. T. Cosgrave to introduce a law requiring all Dáil candidates to promise that they would take the oath, otherwise they could not contest the election.
Die Ermordung des Vize-Präsidenten des Exekutivrats Kevin O'Higgins veranlasste die Regierung unter W.T. Cosgrave dazu, ein Gesetz einzuführen, welches den Eid zwingend vorschrieb.
WikiMatrix v1

In a speech on 12 September, leading Nazi physician Gerhard Wagner announced that the government would soon introduce a "law for the protection of German blood".
Am 12. September, dem dritten Tag des Parteitags, hielt Reichsärzteführer Gerhard Wagner eine Rede, in der er überraschend ankündigte, der nationalsozialistische Staat werde in Kürze durch ein „Gesetz zum Schutze des deutschen Blutes“ die weitere Vermischung von Juden und „Ariern“ verhindern.
WikiMatrix v1

To introduce in law a new principle which denies the intrinsic worth of every individual human being will amount to upholding the view that some humans (the most powerful) can use, harm, exploit and destroy others for their own benefit.
Die Einbeziehung eines neuen Grundsatzes in die Gesetze, in dem der innere Wert jedes menschlichen Wesens verneint wird, kommt der Auffassung gleich, daß einige Menschen (die mächtigsten) andere zu ihrem eigenen Nutzen benützen, verletzen, ausbeuten und zerstören können.
EUbookshop v2

According to the routine that had been in force since 1688, the nomination happened previous designation of the heirs of the founder of the parish, that in exchange for the assigned incomes, it had reserved to itself and to its heirs the "patronage", or rather to introduce by law a really candidate to the Bishop of the Diocese.)
Nach der Praxis, die seit 1688 galt, die Ernennung vorheriges nach Designation von den Erben vom Gründer der Pfarrei geschah das anstelle der zugeteilten Renten er vorbehaltlich zu sich selbst hatte und zu seinen Erben das "Fürsorgewerk", beziehungsweise von Rechts wegen genau dem Bischof der Diözese ein Kandidaten.
ParaCrawl v7.1

And the government, too, is now considering to introduce a law that makes it possible to make vaccinations compulsory.
Und auch die Bundesregierung sich ein Gesetz überlegt, dass die Möglichkeit schafft, Impfungen als allgemeinen Zwang vorzusehen.
ParaCrawl v7.1

It sought to introduce a "Law Against the Enslavement of the German People" that would formally renounce the Treaty of Versailles and end the payment of reparations to the victorious powers in the First World War.
Ziel war ein "Freiheitsgesetz gegen die Versklavung des deutschen Volkes", mit dem das Abkommen von Versailles offiziell aufgekündigt und die Reparationszahlungen an die Siegermächte des Ersten Weltkriegs eingestellt werden sollten.
ParaCrawl v7.1

However, if the government decided to encourage electric cars and introduce a law on CO2 emissions, the industry would send its lobbyists to Brussels to prevent it.
Wenn aber die Politik das Elektroauto fördern und eine CO2-Abgabe einführen will, dann schickt die Industrie ihre Lobbyisten nach Brüssel, um das zu verhindern.
ParaCrawl v7.1

We therefore expressly welcome the intention of Federal Transport Minister Dobrindt to introduce a law on electric mobility that will facilitate the break through of electric mobility.
Wir begrüßen daher die Absicht von Bundesverkehrsminister Dobrindt ausdrücklich, der Elektromobilität mit einem Elektromobilitätsgesetz zum Durchbruch zu verhelfen.
ParaCrawl v7.1

In 1889, the "Iron Chancellor" Otto von Bismarck started plans to introduce a pension law that gave Germans over the age of 70 a measure of financial security in their old age.
Im Jahr 1889 begann der 'Eiserne Kanzler' Otto von Bismarck mit der Einführung eines Rentengesetzes, das Deutschen über 70 ein gewisses Maß an finanzieller Sicherheit im Alter bot.
ParaCrawl v7.1

The French Constitutional Council, which had rejected the first version of Hadopi in June this year and forced the government to introduce a new law gave the final go-ahead.
Die Französisch Verfassungsrat, der die erste Version des Hadopi abgelehnt im Juni dieses Jahres hatte und zwang die Regierung, ein neues Gesetz vorlegen gab endgültig grünes Licht.
ParaCrawl v7.1

Berg: 'It is positive that the Federal Government has recognized the need and wants to introduce a law on the immigration of specialists.
Berg: ‘Positiv ist, dass die Bundesregierung den Bedarf erkannt hat und ein Fachkräftezuwanderungsgesetz auf den Weg bringen will.
ParaCrawl v7.1

The city of Meran should introduce a restrictive law that regulates the amount and the type of big companies operating within town.
Die Stadt Meran sollte ein strenges Gesetz verabschieden, das die Anzahl und die Art der großen Unternehmen regelt, die in der Stadt tätig sein dürfen.
ParaCrawl v7.1