Übersetzung für "Interstate treaty" in Deutsch
Responsible
for
the
content
according
to
§
55
paragraph
2
Interstate
Treaty
on
Broadcasting
(RStV).:
Verantwortlicher
für
den
Inhalt
ist
gemäss
§
55
Abs.
2
Rundfunkstaatsvertrag
(RStV):
CCAligned v1
In
October
2009
the
prime
ministers
of
the
Länder
passed
the
13th
Interstate
Treaty
on
Broadcasting.
Im
Oktober
2009
haben
die
Ministerpräsidenten
der
Bundesländer
den
13.
Rundfunkstaatsvertrag
verabschiedet.
ParaCrawl v7.1
The
Interstate
Broadcasting
Treaty
also
places
an
obligation
on
some
private
operators
to
finance
and
broadcast
programs
from
independent
third-party
companies.
Der
Rundfunkstaatsvertrag
verpflichtet
einige
private
Anbieter
zudem
zur
Finanzierung
und
Ausstrahlung
von
Sendungen
unabhängiger
Fernsehprogrammanbieter.
ParaCrawl v7.1
In
the
1987
Interstate
Broadcasting
Treaty
(Rundfunkstaatsvertrag),
however,
the
states
agreed
that
no
more
advertising
should
be
broadcast
in
Hessen
3
as
soon
as
the
funds
required
for
hr4
from
broadcasting
fees
were
available.
Im
Rundfunkstaatsvertrag
1987
vereinbarten
die
Länder
jedoch,
dass
auch
in
Hessen
3
keine
Werbung
mehr
ausgestrahlt
werden
solle,
sobald
die
für
hr4
nötigen
Mittel
aus
Rundfunkgebühren
zur
Verfügung
stünden.
WikiMatrix v1
According
to
the
Interstate
Treaty
on
Gambling
merely
20
companies
are
to
be
given
the
right
to
legally
do
business
with
sports
betting
by
granting
a
concession.
Laut
dem
Glücksspielstaatsvertrag
sollen
künftig
nur
20
Unternehmen
mithilfe
einer
Lizenz
das
Recht
erhalten,
legal
Geschäfte
mit
Sportwetten
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
the
user
undertakes
not
to
upload
any
content
that
violates
provisions
of
the
Criminal
Code,
the
Interstate
Treaty
governing
the
Protection
of
Minors
in
the
Media
(JMStV)
or
laws
governing
narcotics,
drugs
and
firearms.
Insbesondere
verpflichtet
sich
der
Nutzer
keine
Inhalte
hochzuladen,
die
gegen
Bestimmungen
des
Strafgesetzbuches,
Jugendmedienschutz-Staatsvertrag
(JMStV)
oder
gegen
das
Betäubungsmittelgesetz,
Arzneimittelgesetz
oder
Waffengesetz
verstoßen.
ParaCrawl v7.1
Due
to
a
change
to
the
Interstate
Broadcasting
Treaty,
a
sponsorship
ban
already
came
into
force
at
the
start
of
2013,
which
applies
on
public
television
on
workdays
after
8
p.m.
and
on
Sundays
and
public
holidays,
with
the
exception
of
large
sports
events.
Durch
eine
Änderung
im
Rundfunkstaatsvertrag
trat
bereits
Anfang
2013
ein
Sponsoring-Verbot
in
Kraft,
das
an
Werktagen
nach
20.00
Uhr
sowie
an
Sonn-
und
Feiertagen
im
öffentlich-rechtlichen
Fernsehen
mit
Ausnahme
von
großen
Sportereignissen
gilt.
ParaCrawl v7.1
All
those
involved
on
a
federal
and
Land
level
need
to
overcome
their
conventional,
party
mentality
and
find
a
solution
which
corrects
the
negative
effects
of
the
Interstate
Treaty
on
Gambling.
Alle
Beteiligten
zusammen
auf
Bundes-
und
Landesebene
müssen
ihr
Lagerdenken
überwinden
und
eine
Lösung
finden,
die
die
negativen
Auswirkungen
des
Glücksspielstaatsvertrags
korrigiert.
ParaCrawl v7.1
The
ECJ
will
thus
withdraw
recognition
under
European
law
of
the
Interstate
Treaty
on
Gambling
at
the
latest
in
the
scope
of
the
German
preliminary
ruling
on
Carmen
Media.
Damit
wird
der
EuGH
spätestens
in
dem
deutschen
Vorlageverfahren
Carmen
Media
dem
Glücksspielstaatsvertrag
die
europarechtliche
Anerkennung
entziehen.
ParaCrawl v7.1
The
granting
of
the
further
licences
seems
to
be
playing
in
the
cards
of
the
critics
of
the
Interstate
Treaty
on
Gambling,
which
is
valid
in
15
federal
states
and
which
the
S-H
government
is
still
planning
to
join.
Die
Vergabe
der
weiteren
Lizenzen
dürfte
den
Kritikern
des
Glücksspielstaatsvertrags
in
die
Karten
spielen,
der
in
15
Bundesländern
gilt
und
dem
sich
die
schleswig-holsteinische
Regierung
noch
immer
anschließen
will.
ParaCrawl v7.1
The
Interstate
Treaty
on
Gambling
would,
according
to
the
latest
ECJ
ruling,
only
be
deemed
suitable
for
achieving
the
aim
of
combating
addiction,
if
it
did
so
in
a
coherent
system.
Der
Glücksspielstaatsvertrag
wäre
nach
dem
neuen
EuGH-Urteil
nur
dann
geeignet,
das
Ziel
der
Suchtbekämpfung
zu
erreichen,
wenn
er
dies
in
einem
kohärenten
System
tun
würde.
ParaCrawl v7.1
In
accordance
with
the
requirements
of
the
Interstate
Broadcasting
Treaty,
SAT.1
also
funds
formats
produced
independently
by
third-party
companies
and
for
the
content
of
which
the
latter
are
responsible.
Entsprechend
den
Anforderungen
des
Rundfunkstaatsvertrags
finanziert
SAT.1
zudem
Sendungen,
die
von
Drittunternehmen
unabhängig
produziert
und
inhaltlich
verantwortet
werden.
ParaCrawl v7.1
In
2003,
a
new
regulation
framework
for
the
protection
of
youth
came
into
effect
with
the
Jugendschutzgesetz
(JuSchG)
[Law
for
the
protection
of
children
and
youth]
of
the
federal
government
and
the
Interstate
Treaty
on
the
Protection
of
Minors
in
the
Media
(JMStV).
Mit
dem
Jugendschutzgesetz
(JuSchG)
des
Bundes
und
dem
Jugendmedienschutz-Staatsvertrag
(JMStV)
der
Länder
ist
2003
ein
neuer
Regelungsrahmen
für
den
Jugendschutz
in
Kraft
getreten.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
the
competent
authorities
could
have
taken
action
against
specific
illegal
content
in
accordance
with
the
Interstate
Broadcasting
Treaty
(RStV).
Insbesondere
hätten
die
zuständigen
Behörden
nach
dem
Rundfunkstaatsvertrag
(RStV)
gegen
bestimmte
illegale
Inhalte
vorgehen
können.
ParaCrawl v7.1
Just
like
the
regulations
regarding
online-casino,
which
still
remains
prohibited
for
private
providers
according
to
the
Interstate
Treaty
on
Gambling,
the
quantitative
restriction
of
the
sports
betting-licences
does
not
fulfill
the
demands
for
coherence
within
the
German
gambling
legislation
by
the
European
Court
of
Justice
(November
2011).
Wie
beim
Online-Casino,
das
nach
dem
Glücksspielstaatsvertrag
für
private
Anbieter
weiter
verboten
bleiben
soll,
wird
nun
also
auch
durch
die
quantitative
Begrenzung
der
Sportwetten-Lizenzen
die
Forderung
des
Europäischen
Gerichtshofs
vom
November
2011
nach
einer
Kohärenz
bei
der
deutschen
Glücksspielgesetzgebung
nicht
erfüllt.
ParaCrawl v7.1