Übersetzung für "Interstate treaty" in Deutsch

Responsible for the content according to § 55 paragraph 2 Interstate Treaty on Broadcasting (RStV).:
Verantwortlicher für den Inhalt ist gemäss § 55 Abs. 2 Rundfunkstaatsvertrag (RStV):
CCAligned v1

In October 2009 the prime ministers of the Länder passed the 13th Interstate Treaty on Broadcasting.
Im Oktober 2009 haben die Ministerpräsidenten der Bundesländer den 13. Rundfunkstaatsvertrag verabschiedet.
ParaCrawl v7.1

The Interstate Broadcasting Treaty also places an obligation on some private operators to finance and broadcast programs from independent third-party companies.
Der Rundfunkstaatsvertrag verpflichtet einige private Anbieter zudem zur Finanzierung und Ausstrahlung von Sendungen unabhängiger Fernsehprogrammanbieter.
ParaCrawl v7.1

In the 1987 Interstate Broadcasting Treaty (Rundfunkstaatsvertrag), however, the states agreed that no more advertising should be broadcast in Hessen 3 as soon as the funds required for hr4 from broadcasting fees were available.
Im Rundfunkstaatsvertrag 1987 vereinbarten die Länder jedoch, dass auch in Hessen 3 keine Werbung mehr ausgestrahlt werden solle, sobald die für hr4 nötigen Mittel aus Rundfunkgebühren zur Verfügung stünden.
WikiMatrix v1

According to the Interstate Treaty on Gambling merely 20 companies are to be given the right to legally do business with sports betting by granting a concession.
Laut dem Glücksspielstaatsvertrag sollen künftig nur 20 Unternehmen mithilfe einer Lizenz das Recht erhalten, legal Geschäfte mit Sportwetten zu machen.
ParaCrawl v7.1

In particular, the user undertakes not to upload any content that violates provisions of the Criminal Code, the Interstate Treaty governing the Protection of Minors in the Media (JMStV) or laws governing narcotics, drugs and firearms.
Insbesondere verpflichtet sich der Nutzer keine Inhalte hochzuladen, die gegen Bestimmungen des Strafgesetzbuches, Jugendmedienschutz-Staatsvertrag (JMStV) oder gegen das Betäubungsmittelgesetz, Arzneimittelgesetz oder Waffengesetz verstoßen.
ParaCrawl v7.1

Due to a change to the Interstate Broadcasting Treaty, a sponsorship ban already came into force at the start of 2013, which applies on public television on workdays after 8 p.m. and on Sundays and public holidays, with the exception of large sports events.
Durch eine Änderung im Rundfunkstaatsvertrag trat bereits Anfang 2013 ein Sponsoring-Verbot in Kraft, das an Werktagen nach 20.00 Uhr sowie an Sonn- und Feiertagen im öffentlich-rechtlichen Fernsehen mit Ausnahme von großen Sportereignissen gilt.
ParaCrawl v7.1

All those involved on a federal and Land level need to overcome their conventional, party mentality and find a solution which corrects the negative effects of the Interstate Treaty on Gambling.
Alle Beteiligten zusammen auf Bundes- und Landesebene müssen ihr Lagerdenken überwinden und eine Lösung finden, die die negativen Auswirkungen des Glücksspielstaatsvertrags korrigiert.
ParaCrawl v7.1

The ECJ will thus withdraw recognition under European law of the Interstate Treaty on Gambling at the latest in the scope of the German preliminary ruling on Carmen Media.
Damit wird der EuGH spätestens in dem deutschen Vorlageverfahren Carmen Media dem Glücksspielstaatsvertrag die europarechtliche Anerkennung entziehen.
ParaCrawl v7.1

The granting of the further licences seems to be playing in the cards of the critics of the Interstate Treaty on Gambling, which is valid in 15 federal states and which the S-H government is still planning to join.
Die Vergabe der weiteren Lizenzen dürfte den Kritikern des Glücksspielstaatsvertrags in die Karten spielen, der in 15 Bundesländern gilt und dem sich die schleswig-holsteinische Regierung noch immer anschließen will.
ParaCrawl v7.1

The Interstate Treaty on Gambling would, according to the latest ECJ ruling, only be deemed suitable for achieving the aim of combating addiction, if it did so in a coherent system.
Der Glücksspielstaatsvertrag wäre nach dem neuen EuGH-Urteil nur dann geeignet, das Ziel der Suchtbekämpfung zu erreichen, wenn er dies in einem kohärenten System tun würde.
ParaCrawl v7.1

In accordance with the requirements of the Interstate Broadcasting Treaty, SAT.1 also funds formats produced independently by third-party companies and for the content of which the latter are responsible.
Entsprechend den Anforderungen des Rundfunkstaatsvertrags finanziert SAT.1 zudem Sendungen, die von Drittunternehmen unabhängig produziert und inhaltlich verantwortet werden.
ParaCrawl v7.1

In 2003, a new regulation framework for the protection of youth came into effect with the Jugendschutzgesetz (JuSchG) [Law for the protection of children and youth] of the federal government and the Interstate Treaty on the Protection of Minors in the Media (JMStV).
Mit dem Jugendschutzgesetz (JuSchG) des Bundes und dem Jugendmedienschutz-Staatsvertrag (JMStV) der Länder ist 2003 ein neuer Regelungsrahmen für den Jugendschutz in Kraft getreten.
ParaCrawl v7.1

In particular, the competent authorities could have taken action against specific illegal content in accordance with the Interstate Broadcasting Treaty (RStV).
Insbesondere hätten die zuständigen Behörden nach dem Rundfunkstaatsvertrag (RStV) gegen bestimmte illegale Inhalte vorgehen können.
ParaCrawl v7.1

Just like the regulations regarding online-casino, which still remains prohibited for private providers according to the Interstate Treaty on Gambling, the quantitative restriction of the sports betting-licences does not fulfill the demands for coherence within the German gambling legislation by the European Court of Justice (November 2011).
Wie beim Online-Casino, das nach dem Glücksspielstaatsvertrag für private Anbieter weiter verboten bleiben soll, wird nun also auch durch die quantitative Begrenzung der Sportwetten-Lizenzen die Forderung des Europäischen Gerichtshofs vom November 2011 nach einer Kohärenz bei der deutschen Glücksspielgesetzgebung nicht erfüllt.
ParaCrawl v7.1