Übersetzung für "Intersessional meeting" in Deutsch
However,
it
was
agreed
to
convene,
as
a
matter
of
urgency,
an
intersessional
meeting
of
the
Group
of
Governmental
Experts
on
Explosive
Remnants
of
War,
with
particular
focus
on
cluster
munitions.
Man
hat
sich
allerdings
darauf
geeinigt,
möglichst
schnell
eine
Zwischentagung
der
Gruppe
von
Regierungsexperten
für
explosive
Kampfmittelrückstände
einzuberufen,
die
sich
insbesondere
mit
Streumunition
befassen
soll.
Europarl v8
Following
a
provisional
acceptance
at
the
Washington
Intersessional
meeting
in
June
2012,
Kimberley
Process
Participants
approved,
by
written
procedure,
the
addition
of
Cameroon
to
the
list
of
KP
Participants.
Nach
vorläufiger
Billigung
auf
der
Zwischentagung
in
Washington
im
Juni
2012
genehmigten
die
Teilnehmer
des
Kimberley-Prozesses
im
schriftlichen
Verfahren
die
Aufnahme
von
Kamerun
in
das
Verzeichnis
der
Teilnehmer.
DGT v2019
Recommendations
and
discussions
on
the
substance
of
the
International
Undertaking
should
therefore
be
avoided
in
the
CBD
Intersessional
meeting.
Empfehlungen
und
Diskussionen
über
den
Inhalt
der
Internationalen
Verpflichtung
sollten
daher
auf
der
Zwischentagung
des
Übereinkommens
über
die
biologische
Vielfalt
vermieden
werden.
TildeMODEL v2018
To
that
effect,
the
Council
welcomes
the
establishment
of
the
Expert
Panel
on
Access
and
Benefit-Sharing
as
a
valuable
step
in
the
process
to
further
the
implementation
of
Decision
III/15
and
recommends
that
the
Intersessional
Meeting
considers
whether
and
how
the
task
given
to
the
Expert
Panel
could
be
more
focused
in
the
light
of
developments
in
this
field
since
the
last
COP.
Der
Rat
begrüßt
diesbezüglich
die
Einsetzung
der
Sachverständigengruppe
für
den
Zugang
und
die
Verteilung
der
Vorteile
als
wichtigen
Schritt
zur
weiteren
Umsetzung
des
Beschlusses
III/15
und
empfiehlt,
daß
auf
der
Zwischentagung
geprüft
wird,
ob
und
wie
die
Aufgabe
der
Sachverständigengruppe
angesichts
der
Entwicklungen
seit
der
letzten
Konferenz
der
Vertragsparteien
eine
stärkere
Zielausrichtung
erhalten
kann.
TildeMODEL v2018
Trying
to
give
a
detailed
report
of
everything
taking
place
during
the
intersessional
meeting
would
surely
go
beyond
the
scope
of
this
column.
Alle
Vorgänge
während
des
Intersessional
Meetings
ausführlich
schildern
zu
wollen,
würde
den
Rahmen
der
Kolumne
sprengen.
ParaCrawl v7.1
Communication
rights
were
explicitly
highlighted
in
the
priorities
document
of
Civil
Society,
and
the
latest
version
of
the
official
summit
declaration
before
the
Intersessional
Meeting
also
mentioned
them.
Im
Prioritätendokument
der
Zivilgesellschaft
werden
sie
explizit
hervorgehoben,
und
auch
in
der
zum
Zeitpunkt
des
Intersessional
Meetings
aktuellsten
Version
der
offiziellen
Gipfeldeklaration
wurden
sie
erwähnt.
ParaCrawl v7.1
Today,
the
latest
official
working
documents
of
the
Paris
Intersessional
Meeting
have
been
put
online,
among
them
the
new
draft
summit
declaration
and
a
collection
of
projects
for
the
action
plan.
Seit
heute
sind
die
letzten
Arbeitsdokumente
des
Intersessional
Meetings
auch
online
verfügbar,
darunter
der
neue
Entwurf
der
Gipfelerklärung
und
eine
Projektsammlung
für
den
Aktionsplan.
ParaCrawl v7.1
In
case
you're
interested,
there
is
a
more
detailed
debriefing
about
the
events
and
political
currents
during
the
intersessional
meeting
in
Paris
available
on
the
web
page
of
the
FSF
Europe.
Bei
Interesse
gibt
es
einen
ausführlicheren
Bericht
zu
den
Vorgängen
und
politischen
Strömungen
während
des
Intersessional
Meetings
in
Paris
auf
der
Webpage
der
FSF
Europe.
ParaCrawl v7.1
An
"Intersessional
Meeting"
of
government
delegates
and
observers
from
civil
society
and
private
sector
will
take
place
in
July
to
continue
work
on
the
draft
declaration
and
plan
of
action.
Zudem
werden
sich
Regierungsdelegationen
und
BeobachterInnen
aus
Wirtschaft
und
Zivilgesellschaft
im
Juli
zu
einem
"Intersessional
Meeting"
treffen
und
dort
weitere
Arbeit
an
den
Entwürfen
der
Abschlusserklärung
und
dem
Aktionsplan
leisten.
ParaCrawl v7.1
Three
intersessional
meetings
took
place
respectively
in
January
2011,
in
December
2011
and
in
March
2012.
Im
Januar
2011,
Dezember
2011
und
März
2012
fanden
drei
Zwischentagungen
statt.
TildeMODEL v2018
Intersessional
meetings
will
also
be
important
in
facilitating
and
advancing
UNFF's
work.
Zur
Unterstützung
der
Arbeit
des
UNFF,
und
um
diese
weiter
voranzubringen,
wird
auch
Zwischentagungen
große
Bedeutung
zukommen.
TildeMODEL v2018
On
terrorism,
the
EU
has
participated
in
the
last
intersessional
meetings
and
supports
the
view
that
ARF
is
a
good
forum
to
exchange
information
and
for
expert
level
cooperation.
Was
die
Terrorismusproblematik
anbetrifft,
so
hat
die
EU
an
den
letzten
Zwischentagungen
teilgenommen
und
vertritt
die
Ansicht,
dass
das
ARF
einen
guten
Rahmen
für
den
Informationsaustausch
sowie
für
die
Zusammenarbeit
auf
Sachverständigenebene
bietet.
EUbookshop v2
Between
these
preparatory
conferences
there
are
also
working
conferences,
so-called
"intersessional
meetings"
in
which
major
work
on
the
documents
is
done.
Zwischen
den
Vorbereitungskonferenzen
gibt
es
dann
noch
jeweils
Arbeitskonferenzen,
die
sogenannten
"Intersessional
Meetings",
auf
denen
maßgeblich
an
den
Dokumenten
gearbeitet
wird.
ParaCrawl v7.1
The
last
of
these
intersessional
meetings
took
place
July
15th-18th
in
Paris,
hosted
by
the
UNESCO,
and
was
to
get
the
documents
into
a
shorter,
more
concise
and
clear
form,
because
they
had
become
bloated
and
unreadable
by
numerous
comments
and
addendums.
Das
letzte
dieser
Intersessional
Meetings
fand
vom
15.
bis
18.
Juli
2003
in
Paris
mit
der
UNESCO
als
Gastgeber
statt
und
sollte
die
durch
zahlreiche
Eingaben
und
Kommentare
mittlerweile
nahezu
unleserlichen
Dokumente
in
eine
kürzere,
klarere
und
prägnantere
Form
bringen.
ParaCrawl v7.1