Übersetzung für "Intersessional meeting" in Deutsch

However, it was agreed to convene, as a matter of urgency, an intersessional meeting of the Group of Governmental Experts on Explosive Remnants of War, with particular focus on cluster munitions.
Man hat sich allerdings darauf geeinigt, möglichst schnell eine Zwischentagung der Gruppe von Regierungsexperten für explosive Kampfmittelrückstände einzuberufen, die sich insbesondere mit Streumunition befassen soll.
Europarl v8

Following a provisional acceptance at the Washington Intersessional meeting in June 2012, Kimberley Process Participants approved, by written procedure, the addition of Cameroon to the list of KP Participants.
Nach vorläufiger Billigung auf der Zwischentagung in Washington im Juni 2012 genehmigten die Teilnehmer des Kimberley-Prozesses im schriftlichen Verfahren die Aufnahme von Kamerun in das Verzeichnis der Teilnehmer.
DGT v2019

Recommendations and discussions on the substance of the International Undertaking should therefore be avoided in the CBD Intersessional meeting.
Empfehlungen und Diskussionen über den Inhalt der Internationalen Verpflichtung sollten daher auf der Zwischentagung des Übereinkommens über die biologische Vielfalt vermieden werden.
TildeMODEL v2018

To that effect, the Council welcomes the establishment of the Expert Panel on Access and Benefit-Sharing as a valuable step in the process to further the implementation of Decision III/15 and recommends that the Intersessional Meeting considers whether and how the task given to the Expert Panel could be more focused in the light of developments in this field since the last COP.
Der Rat begrüßt diesbezüglich die Einsetzung der Sachverständigengruppe für den Zugang und die Verteilung der Vorteile als wichtigen Schritt zur weiteren Umsetzung des Beschlusses III/15 und empfiehlt, daß auf der Zwischentagung geprüft wird, ob und wie die Aufgabe der Sachverständigengruppe angesichts der Entwicklungen seit der letzten Konferenz der Vertragsparteien eine stärkere Zielausrichtung erhalten kann.
TildeMODEL v2018

Trying to give a detailed report of everything taking place during the intersessional meeting would surely go beyond the scope of this column.
Alle Vorgänge während des Intersessional Meetings ausführlich schildern zu wollen, würde den Rahmen der Kolumne sprengen.
ParaCrawl v7.1

Communication rights were explicitly highlighted in the priorities document of Civil Society, and the latest version of the official summit declaration before the Intersessional Meeting also mentioned them.
Im Prioritätendokument der Zivilgesellschaft werden sie explizit hervorgehoben, und auch in der zum Zeitpunkt des Intersessional Meetings aktuellsten Version der offiziellen Gipfeldeklaration wurden sie erwähnt.
ParaCrawl v7.1

Today, the latest official working documents of the Paris Intersessional Meeting have been put online, among them the new draft summit declaration and a collection of projects for the action plan.
Seit heute sind die letzten Arbeitsdokumente des Intersessional Meetings auch online verfügbar, darunter der neue Entwurf der Gipfelerklärung und eine Projektsammlung für den Aktionsplan.
ParaCrawl v7.1

In case you're interested, there is a more detailed debriefing about the events and political currents during the intersessional meeting in Paris available on the web page of the FSF Europe.
Bei Interesse gibt es einen ausführlicheren Bericht zu den Vorgängen und politischen Strömungen während des Intersessional Meetings in Paris auf der Webpage der FSF Europe.
ParaCrawl v7.1

An "Intersessional Meeting" of government delegates and observers from civil society and private sector will take place in July to continue work on the draft declaration and plan of action.
Zudem werden sich Regierungsdelegationen und BeobachterInnen aus Wirtschaft und Zivilgesellschaft im Juli zu einem "Intersessional Meeting" treffen und dort weitere Arbeit an den Entwürfen der Abschlusserklärung und dem Aktionsplan leisten.
ParaCrawl v7.1

Three intersessional meetings took place respectively in January 2011, in December 2011 and in March 2012.
Im Januar 2011, Dezem­ber 2011 und März 2012 fanden drei Zwischentagungen statt.
TildeMODEL v2018

Intersessional meetings will also be important in facilitating and advancing UNFF's work.
Zur Unterstützung der Arbeit des UNFF, und um diese weiter voranzubringen, wird auch Zwischentagungen große Bedeutung zukommen.
TildeMODEL v2018

On terrorism, the EU has participated in the last intersessional meetings and supports the view that ARF is a good forum to exchange information and for expert level cooperation.
Was die Terrorismusproblematik anbetrifft, so hat die EU an den letzten Zwischentagungen teilgenommen und vertritt die Ansicht, dass das ARF einen guten Rahmen für den Informationsaustausch sowie für die Zusammenarbeit auf Sachverständigenebene bietet.
EUbookshop v2

Between these preparatory conferences there are also working conferences, so-called "intersessional meetings" in which major work on the documents is done.
Zwischen den Vorbereitungskonferenzen gibt es dann noch jeweils Arbeitskonferenzen, die sogenannten "Intersessional Meetings", auf denen maßgeblich an den Dokumenten gearbeitet wird.
ParaCrawl v7.1

The last of these intersessional meetings took place July 15th-18th in Paris, hosted by the UNESCO, and was to get the documents into a shorter, more concise and clear form, because they had become bloated and unreadable by numerous comments and addendums.
Das letzte dieser Intersessional Meetings fand vom 15. bis 18. Juli 2003 in Paris mit der UNESCO als Gastgeber statt und sollte die durch zahlreiche Eingaben und Kommentare mittlerweile nahezu unleserlichen Dokumente in eine kürzere, klarere und prägnantere Form bringen.
ParaCrawl v7.1