Übersetzung für "Interrupting" in Deutsch
Mr
President,
my
apologies
for
interrupting
you.
Herr
Präsident,
entschuldigen
Sie,
dass
ich
Sie
unterbreche.
Europarl v8
Mr
Solana,
I
apologise
for
interrupting
your
introduction.
Herr
Solana,
entschuldigen
Sie,
dass
ich
Sie
bei
Ihrer
Einführung
unterbreche.
Europarl v8
Could
you
please
refrain
from
interrupting
me
constantly!
Könntest
du
es
bitte
unterlassen,
mich
ständig
zu
unterbrechen!
Tatoeba v2021-03-10
Pardon
me
for
interrupting
you.
Entschuldigen
Sie,
dass
ich
Sie
unterbreche!
Tatoeba v2021-03-10
Can
I
finish
talking
even
once,
or
do
you
want
to
keep
interrupting
me?
Darf
ich
denn
wenigstens
einmal
ausreden,
oder
willst
du
mich
weiter
unterbrechen?
Tatoeba v2021-03-10
I
hope
I'm
not
interrupting.
Ich
hoffe,
ich
störe
nicht.
Tatoeba v2021-03-10
The
child
was
constantly
interrupting
her
mother's
conversation.
Das
Kind
unterbrach
andauernd
das
Gespräch
ihrer
Mutter.
Tatoeba v2021-03-10
I
hope
I'm
not
interrupting
you.
Ich
hoffe,
dass
ich
Sie
nicht
störe.
Tatoeba v2021-03-10
Mary
had
something
important
to
say,
but
Tom
kept
interrupting
her.
Maria
hatte
etwas
Wichtiges
zu
sagen,
aber
Tom
unterbrach
sie
immer
wieder.
Tatoeba v2021-03-10
I
hope
I'm
not
interrupting
anything.
Ich
hoffe,
ich
unterbreche
Sie
nicht.
OpenSubtitles v2018
My
apologies
for
interrupting
this
marvelous
artistic
event,
but...
Ich
bitte
um
Verzeihung,
dass
ich
diese
besondere
künstlerische
Stimmung
unterbreche...
OpenSubtitles v2018
You
are
interrupting
nobody,
Professor
Sanchez.
Sie
stören
niemanden,
Professor
Sanchez.
OpenSubtitles v2018
I
just
hope
I'm
not
interrupting
anything.
Ich
hoffe
nur,
ich
unterbreche
nichts.
OpenSubtitles v2018
Oh,
I
hope
I'm
not
interrupting
anything
serious.
Ich
hoffe,
ich
störe
nicht.
OpenSubtitles v2018
Interrupting
a
general's
nap
could
cost
a
promotion.
Das
Nickerchen
eines
Generals
zu
stören,
könnte
eine
Beförderung
kosten.
OpenSubtitles v2018