Übersetzung für "Was interrupted" in Deutsch

I was interrupted unnecessarily, Mr President.
Ich wurde unnötigerweise unterbrochen, Herr Präsident.
Europarl v8

The development was interrupted when an iron curtain even divided the sea.
Die Entwicklung wurde unterbrochen, als ein Eiserner Vorhang auch das Meer teilte.
Europarl v8

But in the verbatim report there is no mention of how I was interrupted.
Im ausführlichen Sitzungsbericht wird nicht erwähnt, wie ich unterbrochen wurde.
Europarl v8

Trading at the Nasdaq Options Market was interrupted on Friday afternoon, German time.
Der Handel am Nasdaq Options Market wurde am Freitagnachmittag deutscher Zeit unterbrochen.
WMT-News v2019

His fellowship was interrupted by the United States' entry into World War II.
Seine Arbeit dort wurde durch den Kriegseintritt USA in den Zweiten Weltkrieg unterbrochen.
Wikipedia v1.0

The activity was interrupted by World War I.
Dieses Vorhaben wurde durch den Ersten Weltkrieg gestört.
Wikipedia v1.0

Her formal education began in 1913, but was interrupted by World War I.
Ihre schulische Ausbildung begann 1913 und wurde durch den Ersten Weltkrieg unterbrochen.
Wikipedia v1.0

The High Mass was interrupted and the prince did not resist when he was led away by two church ministers.
Das Hochamt wurde unterbrochen, der Prinz ohne Widerstand von zwei Kirchendienern weggeführt.
Wikipedia v1.0

Tom was interrupted by a knock at the door.
Thomas wurde durch ein Klopfen an der Tür unterbrochen.
Tatoeba v2021-03-10

His career was then interrupted by the Second World War.
Seine vielversprechende Karriere wurde durch den Zweiten Weltkrieg unterbrochen.
Wikipedia v1.0

However, service was interrupted again by the construction of the Berlin Wall.
Die Linie nach Pankow wurde jedoch im August 1961 durch den Mauerbau unterbrochen.
Wikipedia v1.0

However the bus traffic was interrupted again and again through political crises.
Auch der Omnibusverkehr wurde immer wieder durch politische Krisen unterbrochen.
Wikipedia v1.0

However, in 1160 the continuity of the city's defences was drastically interrupted.
Die Kontinuität der frühmittelalterlichen Stadtbefestigung wurde aber 1160 drastisch unterbrochen.
Wikipedia v1.0

The Reformation was interrupted by the Augsburg Interim.
Durch das Augsburger Interim wurde die Reformation unterbrochen.
Wikipedia v1.0

The S-Bahn service to Staaken was interrupted for several months.
Der S-Bahn-Verkehr nach Staaken war einige Monate unterbrochen.
Wikipedia v1.0

His career was abruptly interrupted by the beginning of World War I.
Unterbrochen wurde sein Filmschaffen durch den Ersten Weltkrieg.
Wikipedia v1.0

The project was interrupted by the outbreak of World War I.
Das Projekt wurde durch den Ausbruch des Ersten Weltkriegs unterbrochen.
Wikipedia v1.0

Due to Russia's participation in UEFA Euro 2008, the season was interrupted from 16 May until 5 July.
Von Mai bis Juli wurde die Meisterschaft wegen der Europameisterschaft 2008 unterbrochen.
Wikipedia v1.0