Übersetzung für "Was interrupted" in Deutsch
I
was
interrupted
unnecessarily,
Mr
President.
Ich
wurde
unnötigerweise
unterbrochen,
Herr
Präsident.
Europarl v8
The
development
was
interrupted
when
an
iron
curtain
even
divided
the
sea.
Die
Entwicklung
wurde
unterbrochen,
als
ein
Eiserner
Vorhang
auch
das
Meer
teilte.
Europarl v8
But
in
the
verbatim
report
there
is
no
mention
of
how
I
was
interrupted.
Im
ausführlichen
Sitzungsbericht
wird
nicht
erwähnt,
wie
ich
unterbrochen
wurde.
Europarl v8
Trading
at
the
Nasdaq
Options
Market
was
interrupted
on
Friday
afternoon,
German
time.
Der
Handel
am
Nasdaq
Options
Market
wurde
am
Freitagnachmittag
deutscher
Zeit
unterbrochen.
WMT-News v2019
His
fellowship
was
interrupted
by
the
United
States'
entry
into
World
War
II.
Seine
Arbeit
dort
wurde
durch
den
Kriegseintritt
USA
in
den
Zweiten
Weltkrieg
unterbrochen.
Wikipedia v1.0
The
activity
was
interrupted
by
World
War
I.
Dieses
Vorhaben
wurde
durch
den
Ersten
Weltkrieg
gestört.
Wikipedia v1.0
Her
formal
education
began
in
1913,
but
was
interrupted
by
World
War
I.
Ihre
schulische
Ausbildung
begann
1913
und
wurde
durch
den
Ersten
Weltkrieg
unterbrochen.
Wikipedia v1.0
The
High
Mass
was
interrupted
and
the
prince
did
not
resist
when
he
was
led
away
by
two
church
ministers.
Das
Hochamt
wurde
unterbrochen,
der
Prinz
ohne
Widerstand
von
zwei
Kirchendienern
weggeführt.
Wikipedia v1.0
Tom
was
interrupted
by
a
knock
at
the
door.
Thomas
wurde
durch
ein
Klopfen
an
der
Tür
unterbrochen.
Tatoeba v2021-03-10
His
career
was
then
interrupted
by
the
Second
World
War.
Seine
vielversprechende
Karriere
wurde
durch
den
Zweiten
Weltkrieg
unterbrochen.
Wikipedia v1.0
However,
service
was
interrupted
again
by
the
construction
of
the
Berlin
Wall.
Die
Linie
nach
Pankow
wurde
jedoch
im
August
1961
durch
den
Mauerbau
unterbrochen.
Wikipedia v1.0
However
the
bus
traffic
was
interrupted
again
and
again
through
political
crises.
Auch
der
Omnibusverkehr
wurde
immer
wieder
durch
politische
Krisen
unterbrochen.
Wikipedia v1.0
However,
in
1160
the
continuity
of
the
city's
defences
was
drastically
interrupted.
Die
Kontinuität
der
frühmittelalterlichen
Stadtbefestigung
wurde
aber
1160
drastisch
unterbrochen.
Wikipedia v1.0
The
Reformation
was
interrupted
by
the
Augsburg
Interim.
Durch
das
Augsburger
Interim
wurde
die
Reformation
unterbrochen.
Wikipedia v1.0
The
S-Bahn
service
to
Staaken
was
interrupted
for
several
months.
Der
S-Bahn-Verkehr
nach
Staaken
war
einige
Monate
unterbrochen.
Wikipedia v1.0
His
career
was
abruptly
interrupted
by
the
beginning
of
World
War
I.
Unterbrochen
wurde
sein
Filmschaffen
durch
den
Ersten
Weltkrieg.
Wikipedia v1.0
The
project
was
interrupted
by
the
outbreak
of
World
War
I.
Das
Projekt
wurde
durch
den
Ausbruch
des
Ersten
Weltkriegs
unterbrochen.
Wikipedia v1.0
Due
to
Russia's
participation
in
UEFA
Euro
2008,
the
season
was
interrupted
from
16
May
until
5
July.
Von
Mai
bis
Juli
wurde
die
Meisterschaft
wegen
der
Europameisterschaft
2008
unterbrochen.
Wikipedia v1.0