Übersetzung für "Interpreting" in Deutsch
Indicators
are
a
concise
way
of
interpreting
a
given
phenomenon.
Indikatoren
sind
eine
präzise
Art
und
Weise,
ein
bestimmtes
Phänomen
zu
interpretieren.
Europarl v8
Currently,
they
are
refused
basic
services,
such
as
interpreting
or
legal
counsel.
Gegenwärtig
werden
ihnen
grundlegende
Dienste,
wie
z.
B.
Dolmetscher
oder
Rechtsbeistände
verwehrt.
Europarl v8
And
what
is
the
criterion
for
interpreting
the
performance
of
duties?
Welches
Kriterium
gilt
nun
für
die
Auslegung
der
Formulierung
Amtsausübung?
Europarl v8
What
is
the
problem
in
interpreting
substantial
errors?
Worin
liegt
das
Problem
bei
der
Interpretation
schwerer
Unregelmäßigkeiten?
Europarl v8
It
is
interpreting
the
existing
requirements
and
how
they
will
be
used
within
the
EU.
Hier
werden
die
bestehenden
Anforderungen
sowie
ihre
künftige
Anwendung
innerhalb
der
EU
ausgelegt.
Europarl v8
I
therefore
support
an
improvement
in
terms
of
the
issue
of
interpreting.
Ich
unterstütze
daher
die
Forderung
nach
Verbesserungen
zum
Thema
Dolmetschen.
Europarl v8
It
can,
indeed,
be
heard
how
representatives
from
the
various
groups
are
already
interpreting
the
compromise.
Man
hört
ja,
wie
Vertreter
der
einzelnen
Fraktionen
den
Kompromiss
auslegen.
Europarl v8
We
need
to
respect
the
rules,
rather
than
interpreting
them
in
a
protectionist
manner.
Wir
müssen
die
Regeln
einhalten,
statt
sie
protektionistisch
zu
interpretieren.
Europarl v8
What
we
need
is
an
intelligent
and
flexible
way
of
interpreting
the
present
rules.
Was
wir
brauchen,
ist
eine
kluge,
flexible
Auslegung
der
derzeitigen
Regelungen.
Europarl v8
This
places
special
demands
on
the
European
Parliament
with
regard
to
interpreting.
Dies
stellt
das
Europäische
Parlament
vor
besondere
Herausforderungen,
was
das
Dolmetschen
angeht.
Europarl v8
Perhaps
there
was
an
interpreting
problem.
Vielleicht
gab
es
ja
ein
Problem
beim
Dolmetschen.
Europarl v8
In
your
statement,
you
made
mention
of
the
problems
with
interpreting.
Sie
haben
in
Ihren
Ausführungen
die
Probleme
mit
dem
Dolmetschen
angesprochen.
Europarl v8
There
can
be
no
policy
of
secrecy
in
applying
and
interpreting
the
law.
In
der
Anwendung
und
Auslegung
des
Rechts
kann
es
keine
Geheimpolitik
geben.
Europarl v8
Groups
not
speaking
any
of
these
languages
may
make
their
own
interpreting
arrangements
.
Gruppen
,
die
keine
dieser
Sprachen
beherrschen
,
können
selbst
einen
Dolmetscher
mitbringen
.
ECB v1
Now,
there
are
huge
challenges
with
interpreting
this
type
of
science.
Es
gibt
große
Herausforderungen
bei
der
Interpretation
solcher
Studien.
TED2020 v1
This
should
be
considered
when
interpreting
laboratory
data.
Dies
ist
bei
der
Interpretation
von
Laborergebnissen
zu
berücksichtigen.
EMEA v3