Übersetzung für "International panel on climate change" in Deutsch
We
are
all
familiar
with
the
reports
of
the
International
Panel
on
Climate
Change,
which
clearly
state
that
most
of
the
warming
observed
over
the
last
50
years
is
the
result
of
human
activity.
Wir
kennen
alle
die
Berichte
des
zwischenstaatlichen
Ausschusses
für
Klimafragen,
aus
denen
klar
hervorgeht,
dass
die
Erwärmung,
die
in
den
letzten
50
Jahren
beobachtet
wurde,
zum
Großteil
durch
den
Menschen
verursacht
worden
ist.
Europarl v8
Mr
President,
a
few
weeks
ago,
my
estimable
friend
and
Yorkshire
colleague,
Edward
McMillan-Scott,
brought
the
chairman
of
the
International
Panel
on
Climate
Change
(IPCC)
to
this
assembly
and
presented
him
as
a
legend
in
his
own
lunchtime
and
a
top
climate
science
guru
-
and
I
have
to
say
that
he
certainly
looked
like
a
guru
to
me
-
but
it
turns
out
that
he
is
a
railway
engineer
who
writes
mucky
books.
Herr
Präsident,
vor
einigen
Wochen
brachte
mein
geschätzter
Freund
und
Kollege
aus
Yorkshire,
Edward
McMillanScott,
den
Vorsitzenden
der
IPCC
(International
Panel
on
Climate
Change)
zu
dieser
Versammlung
mit
und
präsentierte
ihn
in
der
Mittagspause
als
Ikone
und
führenden
Klimawissenschaftsguru
-
und
ich
muss
sagen,
er
sah
wirklich
wie
ein
Guru
für
mich
aus
-,
es
stellte
sich
jedoch
heraus,
dass
er
ein
Eisenbahningenieur
ist,
der
viele
intelligente
Bücher
schreibt.
Europarl v8
Reports
by
the
International
Panel
on
Climate
Change
(IPCC)
and
by
the
former
chief
economist
of
the
World
Bank,
Sir
Nicholas
Stern,
have
made
it
clear
that
the
cost
of
doing
nothing
is
very
much
greater
than
the
cost
of
doing
something.
Die
Berichte
des
internationalen
Panels
für
Klimawandel
(IPCC)
und
des
ehemaligen
Chefökonomen
der
Weltbank,
Sir
Nicholas
Stern,
haben
klar
gemacht,
dass
die
Kosten
des
Nichthandelns
sehr
viel
größer
sind
als
die
Kosten
des
Handelns.
Europarl v8
This
technical
feasibility
was
confirmed
recently
by
the
report
issued
by
Working
Group
3
of
the
International
Panel
on
Climate
Change.
Diese
technische
Möglichkeit
wurde
kürzlich
durch
den
Bericht
der
Arbeitsgruppe
3
des
Regierungsgremiums
für
den
Klimawandel
bestätigt.
Europarl v8
The
International
Panel
on
Climate
Change
(IPCC)
special
report
on
aviation
and
the
global
atmosphere1
states
that
passenger
traffic
has
grown
since
1960
at
nearly
9%
per
year,
2,4
times
the
average
GDP
rate.
Gemäß
dem
Sonderbericht
des
IPCC
(Zwischenstaatliches
Gremium
für
Klimaveränderungen)
über
Luftfahrt
und
die
globale
Atmosphäre1
hat
der
Personenflugverkehr
seit
1960
um
fast
9%
jährlich
zugenommen,
d.h.
2,4
mal
so
schnell
wie
das
BIP
im
Durchschnitt.
TildeMODEL v2018
Accordingly,
the
International
Panel
on
Climate
Change
(IPCC)
expects
agricultural
production
in
Africa
to
fall
by
half
in
2030,
with
serious
consequences
not
just
for
food
security
and
the
vulnerability
of
fragile
regions,
but
also
for
global
security.
So
erwartet
der
Internationale
Ausschuss
für
Klimawandel
(International
Panel
on
Climate
Change,
IPCC),
dass
sich
die
landwirtschaftliche
Produktion
in
Afrika
bis
2030
um
die
Hälfte
verringern
wird,
was
nicht
nur
für
die
Lebensmittelsicherheit
und
die
Krisenanfälligkeit
geschwächter
Regionen,
sondern
auch
für
die
weltweite
Sicherheit
schwerwiegende
Folgen
hätte.
TildeMODEL v2018
The
IPCC
(International
Panel
on
Climate
Change)
had
to
wait
17
years
before
seeing
itsobjectives
translated
into
quantified
targets,
the
famous
2°C
temperature
increase
threshold.
Der
Weltklimarat
(Intergovernmental
Panel
on
Climate
Change,
IPCC)
musste
17
Jahre
warten,
bevor
seine
Schlussfolgerungen
in
konkrete
Zahlen
umgesetzt
wurden,
die
berüchtigte
Schwelle
von
2
°C
Temperaturanstieg.
EUbookshop v2
Also
at
Parliament’s
request,
additional
targets
will
be
sought
under
the
programme
for
cutting
greenhouse
gas
emissions,
linked
to
an
assessment
by
the
International
Panel
on
Climate
Change.
Ebenfalls
auf
Betreiben
des
Parlaments
strebt
das
Programm
zusätzliche
Ziele
zur
Verringerung
der
Emission
von
Treibhausgasen
an,
und
zwar
in
Verbindung
mit
einer
Bewertung
durch
den
Zwischenstaatlichen
Ausschuss
für
Klimaänderung.
EUbookshop v2
The
International
Panel
on
Climate
Change
(IPCC)
has
established
that
global
warming
is
not
uniform:
whereas
temperatures
rose,
on
average,
by
0.6°C
in
the
twentieth
century,
the
increase
in
the
Arctic
region
was
2°.
Das
Intergovernmental
Panel
on
Climate
Change
(IPCC,
Zwischenstaatlicher
Ausschuss
für
Klimaänderungen)
hat
festgestellt,
dass
die
Erderwärmung
nicht
einheitlich
verläuft:
Während
die
Temperatur
im
zwanzigsten
Jahrhundert
im
Schnitt
um
0,6°C
stieg,
betrug
die
Steigerung
in
der
arktischen
Region
2°.
News-Commentary v14
To
do
this,
Erich
Roeckner
and
his
team
adopted
the
methodology
proposed
by
the
International
Panel
on
Climate
Change
(IPCC)
for
simulations
being
carried
out
for
the
future
Fifth
IPCC
Assessment
Report:
earth
system
models
that
incorporate
the
carbon
cycle
were
used
to
estimate
the
anthropogenic
carbon
dioxide
emissions
that
are
compatible
with
a
prescribed
concentration
pathway.
Damit
folgten
Erich
Roeckner
und
sein
Team
der
Methodik,
die
der
Weltklimarat
(IPCC)
für
die
Simulationen
zum
kommenden
fünften
Statusbericht
vorschlägt:
Erdsystemmodelle
inklusive
Kohlenstoffkreislauf
werden
verwendet,
um
die
anthropogenen
Kohlendioxid-Emissionen
abzuschätzen,
die
mit
einem
vorgeschriebenen
Konzentrationsverlauf
vereinbar
sind.
ParaCrawl v7.1
The
United
Nations’
International
Panel
on
Climate
Change
estimates
that
no
more
than
420
billion
tons
of
carbon
dioxide
can
be
released
into
the
atmosphere
in
the
years
ahead
if
goals
set
under
the
Paris
climate
agreement
are
to
be
achieved.
Der
Weltklimarat
der
Vereinten
Nationen
(UN)
schätzt,
dass
in
den
kommenden
Jahren
nicht
mehr
als
420
Milliarden
Tonnen
Kohlendioxid
in
die
Atmosphäre
gelangen
dürfen,
wenn
wir
die
im
Pariser
Klimaschutzabkommen
festgelegten
Ziele
erreichen
wollen.
ParaCrawl v7.1
This
sort
of
willingness
to
place
the
cause
on
the
truth
has
exasperated
Richard
Lindzen,
Sloan
Professor
of
Meteorology
at
MIT,
who
is
one
of
the
authors
of
the
science
reports
of
the
International
Panel
on
Climate
Change
(IPCC),
the
body
responsible
for
an
increasing
crescendo
of
dire
warnings.
Diese
Art
der
Bereitschaft,
die
Sache
auf
die
Wahrheit
zu
lenken,
hat
Richard
Lindzen,
Sloan-Professor
für
Meteorologie
am
MIT,
verärgert,
der
einer
der
Autoren
der
Wissenschaftsberichte
des
Internationalen
Gremiums
für
Klimaänderung
(IPCC),
der
verantwortlichen
Organisation,
ist
für
ein
zunehmendes
Crescendo
der
schrecklichen
Warnungen.
ParaCrawl v7.1
Following
the
release
of
the
5th
Assessment
Report
by
the
International
Panel
on
Climate
Change,
this
article
is
an
original
and
valuable
resource
to
address
climate
problems
in
the
classroom.
Im
Anschluss
an
die
Veröffentlichung
des
5.
Sachstandsberichts
des
Weltklimarats
(International
Panel
on
Climate
Change,
IPCC)
stellt
dieser
Artikel
eine
wertvolle
Ressource
dar,
um
Klimaprobleme
im
Klassenzimmer
anzusprechen.
ParaCrawl v7.1
His
good
friend,
Maurice
Strong
made
this
unfounded
postulation
the
basis
of
the
UNEP,
as
well
as
the
UN
?s
Communist
policy
for
world
governance
and
redistribution
of
western
wealth
in
their
Soviet-like
Agenda
21
–
promoted
through
UNEP
?s
brainchild,
the
International
Panel
on
Climate
Change
.
Sein
guter
Freund,
Maurice
Strong,
machte
diese
unbegründete
Forderung
zur
Grundlage
des
UNEP
sowie
der
UN-Politik
des
kommunistischen
Welt-Regierens
und
der
Umverteilung
westlichen
Reichtums
in
ihrer
sowjet-ähnlichen
Agenda
21
-
durch
Strongs
Geisteskind,
das
Internationale
Panel
zum
Klimawandel
(IPCC),
gefördert.
ParaCrawl v7.1
Reports
like
that
published
recently
by
the
International
Panel
on
Climate
Change
highlight
how
reducing
global
temperatures
will
involve
linking
both
elements
—
cutting
emissions
by
sharply
increasing
carbon
taxes
globally.
Berichte
wie
jener,
der
kürzlich
vom
International
Panel
on
Climate
Change
veröffentlicht
wurde,
zeigen,
dass
die
angestrebte
Senkung
der
globalen
Temperaturen
die
Verknüpfung
beider
Elemente
umfasst
–
die
Reduzierung
der
Emissionen
durch
eine
deutliche
Erhöhung
der
CO2-Steuern
weltweit.
ParaCrawl v7.1
The
latest
assessment
report
of
the
International
Panel
on
Climate
Change
(IPCC)
concluded
in
2013
that
mankind
could
only
emit
a
maximum
of
1,000
gigatons
of
carbon
in
the
form
of
CO2
if
a
higher
rise
in
temperature
was
to
be
avoided.
Der
letzte
Sachstandsbericht
des
Internationalen
Klimarates
IPCC
kam
2013
zu
dem
Schluss,
dass
die
Menschheit
insgesamt
maximal
1000
Gigatonnen
Kohlenstoff
in
Form
von
CO2
freisetzen
darf,
damit
die
Temperaturen
nicht
höher
klettern.
ParaCrawl v7.1
The
International
Panel
on
Climate
Change
(IPCC)
estimates
the
effect
at
between
two
and
four
times
greater.
Das
International
Panel
on
Climate
Change
(IPCC)
schätze
die
Wirkung
auf
das
Zwei-
bis
Vierfache.
ParaCrawl v7.1
The
findings
of
the
International
Panel
on
Climate
Change
(IPCC)
helped
highlight
the
unprecedented
rise
in
greenhouse-gas
emissions
and
their
effects
on
the
climate
system
and
human
health,
and
provided
information
on
which
measures
could
be
effective
and
economically
viable.
Die
Befunde
der
Zwischenstaatlichen
Sachverständigengruppe
über
Klimaänderungen
(IPCC)
haben
die
nie
zuvor
gesehene
Zunahme
des
Ausstoßes
an
Treibhausgasen
und
ihre
Auswirkungen
auf
das
Klimasystem
und
die
menschliche
Gesundheit
unterstrichen
und
dokumentiert,
welche
Maßnahmen
wirksam
und
wirtschaftlich
machbar
sein
könnten.
ParaCrawl v7.1