Übersetzung für "International affairs" in Deutsch
Secondly,
the
European
Union
is,
today,
a
full
participant
in
international
affairs.
Zweitens
ist
die
Europäische
Union
heute
ein
vollberechtigter
Teilnehmer
an
der
internationalen
Politik.
Europarl v8
In
international
affairs,
transatlantic
relations
are
obviously
fundamental.
Auf
internationaler
Ebene
sind
die
transatlantischen
Beziehungen
selbstverständlich
von
grundlegender
Bedeutung.
Europarl v8
They
have
developed
a
unique
culture
and
a
unique
approach
to
international
affairs.
Sie
haben
eine
einzigartige
Kultur
und
eine
einzigartige
Sichtweise
auf
internationale
Angelegenheiten
entwickelt.
Europarl v8
That
is
a
valid
maxim
for
the
conduct
of
international
affairs.
Das
ist
eine
gültige
Maxime
für
das
Verhalten
in
internationalen
Angelegenheiten.
Europarl v8
He
is
a
member
of
Duma's
committee
on
international
affairs.
Er
ist
Mitglied
im
Komitee
für
internationale
Angelegenheiten.
Wikipedia v1.0
From
1963
to
1994
Pastusiak
was
a
researcher
at
the
Polish
Institute
of
International
Affairs.
Von
1963
bis
1994
arbeitete
er
am
Polnischen
Institut
für
Internationale
Angelegenheiten.
Wikipedia v1.0
This
is
not
to
say
that
there
is
no
place
for
ambiguity
in
international
affairs.
Das
soll
nicht
heißen,
dass
Ambiguität
in
internationalen
Fragen
keinen
Platz
hätte.
News-Commentary v14
Meanwhile,
the
dividing
lines
between
domestic
and
international
affairs
have
become
increasingly
blurred.
Zugleich
verschwimmen
die
Trennlinien
zwischen
nationalen
und
internationalen
Fragen
zunehmend.
News-Commentary v14
Words
and
narratives
affect
international
affairs
in
similar
ways.
Wörter
und
Narrative
beeinflussen
internationale
Angelegenheiten
in
ähnlicher
Weise.
News-Commentary v14
We
must
wield
more
authority
in
international
affairs.
Wir
müssen
mehr
Einfluss
auf
das
internationale
Geschehen
nehmen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
usually
represents
the
Union
in
international
affairs
for
these
matters.
Die
Kommission
vertritt
in
diesen
Angelegenheiten
üblicherweise
die
Union
im
internationalen
Rahmen.
TildeMODEL v2018
And
with
words
alone,
you
cannot
shape
international
affairs.
Und
mit
Worten
allein
knnen
wir
keinen
Einfluss
auf
das
Weltgeschehen
nehmen.
TildeMODEL v2018
Russia
and
the
European
Union
are
already
strong
partners
in
international
affairs.
Russland
und
die
Europäische
Union
bilden
in
internationalen
Angelegenheiten
bereits
eine
starke
Partnerschaft.
TildeMODEL v2018
In
the
Commission,
Mr
Kiely
started
as
an
official
dealing
with
the
international
affairs
of
Agriculture.
Als
Kommissionsbeamter
befasste
sich
Herr
Kiely
zunchst
mit
den
internationalen
Fragen
der
Landwirtschaft.
TildeMODEL v2018
Human
rights,
and
international
and
regional
affairs,
will
also
be
discussed.
Auch
die
Menschenrechte
sowie
internationale
und
regionale
Angelegenheiten
werden
Gegenstand
der
Diskussionen
sein.
TildeMODEL v2018
Yes,
apparently,
I
am
personally
responsible
for
many
of
her
best
international
love
affairs.
Ja,
anscheinend
bin
ich
für
viele
ihrer
besten
internationalen
Liebesaffären
persönlich
verantwortlich.
OpenSubtitles v2018
They
set
up
things
modeled
on
the
Royal
Institute
for
International
Affairs,
Die
Banker
schufen
Institutionen
nach
dem
Vorbild
des
Royal
Institute
for
International
Affairs,
OpenSubtitles v2018