Übersetzung für "Internal rules" in Deutsch
The
Administrative
Board
shall
lay
down
the
necessary
internal
rules
for
the
application
of
paragraph
3.
Der
Verwaltungsrat
legt
die
erforderlichen
internen
Vorschriften
zur
Anwendung
von
Absatz
3
fest.
DGT v2019
We
need
to
ensure
that
they
actually
comply
with
our
internal
market
rules.
Wir
müssen
sicherstellen,
dass
sie
auch
tatsächlich
den
Regeln
unseres
Binnenmarktes
entsprechen.
Europarl v8
That
must
be
stressed
quite
clearly,
independently
of
our
internal
Rules
here.
Das
muß
eindeutig
festgehalten
werden,
unabhängig
von
unseren
internen
Regelungen
hier.
Europarl v8
The
arrangements
for
granting
this
authorisation
shall
be
set
out
in
the
internal
implementing
rules
laid
down
by
the
Director.
Die
Erteilung
dieser
Genehmigung
wird
in
den
vom
Direktor
erlassenen
internen
Durchführungsvorschriften
geregelt.
DGT v2019
As
has
been
said,
this
service
will
have
to
have
internal
operating
rules
that
are
one
of
a
kind.
Wie
gesagt,
dieser
Dienst
muss
einzigartige
interne
Betriebsregeln
haben.
Europarl v8
The
composition
and
functioning
of
the
Recruitment/Promotion
Committee
shall
be
determined
in
the
internal
rules.
Die
Zusammensetzung
und
die
Arbeitsweise
des
Einstellungs-/Beförderungsausschusses
werden
in
der
Geschäftsordnung
festgelegt.
DGT v2019
The
Joint
Customs
Cooperation
Committee
shall
adopt
its
internal
rules
of
procedure.
Der
Gemischte
Ausschuss
für
Zusammenarbeit
im
Zollbereich
gibt
sich
eine
Geschäftsordnung.
DGT v2019
The
Management
Board
shall
adopt
the
Centre’s
internal
rules
on
the
basis
of
a
proposal
by
the
director.
Der
Verwaltungsrat
nimmt
auf
Vorschlag
des
Direktors
eine
Geschäftsordnung
an.
DGT v2019
The
role
of
COREPER
was
clarified
in
the
Council'
s
internal
rules
of
procedure.
Die
Rolle
des
AStV
wurde
in
der
Geschäftsordnung
des
Rates
präziser
festgelegt.
Europarl v8
Finally,
there
are
the
internal
market
rules.
Schließlich
gibt
es
die
Vorschriften
des
Binnenmarkts.
Europarl v8
The
internal
market
needs
rules,
and
the
rules
must
be
evaluated
in
the
context
of
everyday
life.
Der
Binnenmarkt
benötigt
Regeln,
und
die
Regeln
müssen
im
Alltag
bestätigt
werden.
Europarl v8
The
OLAF
Manual
already
contains
a
whole
series
of
detailed
internal
rules
about
this.
Das
OLAF-Handbuch
enthält
hier
schon
eine
ganze
Reihe
detaillierter
interner
Regeln.
Europarl v8
Moreover,
for
too
long
certain
big
Member
States
have
been
ignoring
internal
market
rules.
Außerdem
haben
bestimmte
große
Mitgliedstaaten
die
Regelungen
für
den
Binnenmarkt
allzu
lange
ignoriert.
Europarl v8
These
internal
rules
may
be
amended
only
in
exceptional
cases.
Änderungen
dieser
internen
Regeln
sind
nur
in
Ausnahmefällen
zulässig.
JRC-Acquis v3.0
The
Governing
Council
may
lay
down
internal
rules
on
decision-making
in
emergency
situations.
Der
EZB-Rat
kann
in
Notfällen
interne
Regelungen
über
die
Beschlussfassung
treffen.
JRC-Acquis v3.0
The
Governing
Council
may
lay
down
internal
rules
on
decision-making
in
emergency
situations
.
Der
EZB-Rat
kann
in
Notfällen
interne
Regelungen
über
die
Beschlussfassung
treffen
.
ECB v1
Those
internal
rules
and
procedures
comprise
the
second
tier
of
requirements
in
the
DIFC.
Diese
internen
Vorschriften
und
Verfahren
bilden
die
zweite
Stufe
der
Anforderungen
des
DIFC.
DGT v2019