Übersetzung für "Interlock with" in Deutsch
The
coping
is
open
type,
and
interlock
is
set
with
front
door.
Die
Bewältigung
ist
offen,
und
die
Verriegelung
ist
mit
der
Haustür
eingestellt.
ParaCrawl v7.1
Safety
is
a
high
priority,
along
with
interlock
with
other
equipment.
Sicherheit
ist
eine
hohe
Priorität,
zusammen
mit
Verriegelung
mit
anderen
Geräten.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
bearing
element
is
also
secured
in
the
joint
holder
with
interlock
in
the
radial
direction
as
well.
Somit
ist
das
Lagerelement
auch
in
radialer
Richtung
formschlüssig
in
der
Gelenkaufnahme
gesichert.
EuroPat v2
By
this
rotation
the
closing
component
is
connected
with
interlock
to
the
structural
component.
Durch
das
Verdrehen
wird
das
Verschlussbauteil
formschlüssig
mit
dem
Strukturbauteil
verbunden.
EuroPat v2
In
a
preferred
embodiment,
the
lid
can
interlock
with
the
profile.
In
einer
bevorzugten
Ausführung
kann
der
Deckel
mit
dem
Profil
verrasten.
EuroPat v2
Safety
switches
of
this
kind
may
also
be
referred
to
as
interlock
devices
with
guard
locking.
Gattungsgemäße
Sicherheitsschalter
werden
auch
als
Verriegelungseinrichtungen
mit
Zuhaltung
bezeichnet.
EuroPat v2
In
the
locking
position
toothings
of
the
locking
elements
and
the
second
fixture
part
interlock
for
instance
with
each
other.
In
der
Sperrposition
greifen
beispielsweise
Verzahnungen
der
Riegelelemente
und
des
zweiten
Beschlagteils
ineinander.
EuroPat v2
These
parts
interlock
with
each
other
securely
during
installation.
Diese
werden
bei
der
Installation
sicher
miteinander
verrastet.
ParaCrawl v7.1
It
is
particularly
important
to
interlock
with
the
operators
of
critical
infrastructures.
Besonders
wichtig
sei,
sich
mit
den
Betreibern
kritischer
Infrastrukturen
zu
verzahnen.
ParaCrawl v7.1
Double
doors
with
interlock
function
and
Display
the
pressure
of
work
zone.
Doppeltüren
mit
Verriegelungsfunktion
und
zeigen
den
Druck
des
Arbeitsbereichs
an.
ParaCrawl v7.1
Their
jagged
outer
edges
interlock
with
each
other.
Ihre
gezackten
Außenkanten
verhaken
sich
dabei
miteinander.
ParaCrawl v7.1
These
spring-steel
clamp
stirrups
interlock
independently
with
the
PENTAFLEX®
elements.
Die
Klemmbügel
aus
Federstahl
verspannen
sich
selbständig
mit
den
PENTAFLEX®
Elementen.
ParaCrawl v7.1
Classic
interlock
T-Shirt
with
neck
binding,
produced
of
combed
cotton.
Klassisches
Interlock-
T-Shirt
mit
eingefasstem
Kragen,
hergestellt
aus
gekämmter
Baumwolle.
ParaCrawl v7.1
As
possible,
diploma
theses
should
interlock
with
one
of
there
projects.
Diplomarbeiten
sollen
sich
möglichst
mit
dem
Lehrforschungsprojekt
verzahnen.
ParaCrawl v7.1
A
sealing
element
11
is
arranged
between
the
two
panels
which
interlock
with
their
complementary
end
edges.
Zwischen
den
beiden
mit
ihren
komplementär
ausgebildeten
Stirnkanten
ineinandergeschobenen
Paneelen
ist
ein
Dichtungselement
11
angeordnet.
EuroPat v2
The
lateral
sliding
bearing
rings
have
axially
projecting
rim
regions
which
interlock
with
corresponding
rim
regions,
of
the
cage.
Die
seitlichen
Gleitlagerringe
sind
über
axial
vorspringende
Randbereiche
mit
entsprechenden
Randbereichen
des
Klemmkörperkäfigs
verrastet.
EuroPat v2
The
teeth
24
of
the
washer
10
interlock
with
the
splines
26
of
the
shaft
18.
Die
Zähne
24
der
Scheibe
10
und
die
Keilzähne
26
der
Welle
18
greifen
dabei
ineinander.
EuroPat v2
These
anchoring
structure
are
particularly
well
suited
to
positively
interlock
with
the
cover
of
a
fire
protection
sleeve.
Diese
Verankerungsmittel
sind
besonders
gut
geeignet,
formschlüssig
mit
dem
Mantel
der
Brandschutzmanschette
zusammenzuwirken.
EuroPat v2
The
teeth
8a,
9a
interlock
with
the
margin
perforations
10
in
a
feed
strip
11
(FIG.
Die
Sprossen
8a,
9a
greifen
dabei
in
Randausnehmungen
10
eines
Vorratsstreifens
11
ein
(Fig.
EuroPat v2
In
known
transmissions
with
interlock-type
shifting
devices
this
is
prevented
for
example
by
mechanical
blocking.
Dies
wird
bei
bekannten
Getrieben
mit
formschlüssig
schaltenden
Schalteinrichtungen
durch
z.
B.
mechanische
Sperren
verhindert.
EuroPat v2
By
virtue
of
the
engagement
elements
16,
the
structural
component
11
and
the
closing
component
12
are
connected
to
one
another
with
interlock.
Mittels
der
Eingriffselemente
16
sind
das
Strukturbauteil
11
und
das
Verschlussbauteil
12
formschlüssig
miteinander
verbunden.
EuroPat v2
By
this
means,
the
plates
interlock
with
or
snap
into
each
other
and
the
bone
replacement
material
becomes
reinforced
as
desired.
Dadurch
verhaken
oder
rasten
die
Platten
miteinander
und
das
Knochenersatzmaterial
wird
in
der
gewünschten
Form
verfestigt.
EuroPat v2
This
enables
the
assembled
insert
components
to
be
connected
with
interlock
by
means
of
fixing
means
to
the
clamping
and
holding
plate.
Damit
können
die
montierten
Einlegeteile
über
Befestigungsmittel
formschlüssig
mit
dem
Klemm-
und
Halteteil
verbunden
werden.
EuroPat v2
The
reinforcing
material
and
the
yielding
material
can
simultaneously
or
substantially
simultaneously
wrap
around
each
other,
or
interlock
with
one
another.
Das
Verstärkungsmaterial
und
das
Nachgiebigkeitsmaterial
können
einander
aber
auch
gleichzeitig
umfassen
oder
gleichzeitig
ineinander
fassen.
EuroPat v2
The
pointed
structures
“interlock”
better
with
the
roughness
7
of
the
camshaft
surface.
Die
spitzen
Strukturen
"verhaken"
sich
besser
mit
der
Rauheit
7
der
Nockenwellenoberfläche.
EuroPat v2