Übersetzung für "Interfacial layer" in Deutsch

In this case, there is especially enrichment of CuO in the interfacial layer.
Dabei kommt es insbesondere zu einer Anreicherung von CuO in der Grenzschicht.
EuroPat v2

An interfacial layer of liquid metal 32 is provided and placed between the chip 12 and the heat sink 26.
Eine Schicht 32 aus flüssigem Metall wird zwischen dem Halbleiterplättchen 12 und der Wärmesenke 26 vorgesehen.
EuroPat v2

In an alternative embodiment, the interfacial layer can be removed by brushing and/or wiping.
In einer alternativen Ausführungsform kann das Abtragen der Grenzschicht durch Bürsten und/oder Wischen erfolgen.
EuroPat v2

The interfacial layer is preferably removed in a mechanical, chemical and/or physical manner.
Das Abtragen der Grenzschicht erfolgt vorzugsweise auf mechanischem, chemischem und/oder physikalischem Wege.
EuroPat v2

It has a positive sign if it has the tendency to reduce the interfacial layer.
Sie hat positives Vorzeichen, wenn sie das Bestreben hat, die Grenzfläche zu verkleinern.
EuroPat v2

In operation, the chip 12 is mounted in the module 10 as described above and the interfacial layer of liquid metal 32 is then placed on its upper surface 13 on the metallic dendritic projections 30 which extend upwardly therefrom.
Im Betrieb wird das Halbleiterplättchen 12 in dem Modul 10 wie oben beschrieben befestigt, und dann wird die aus einem flüssigen Metall bestehende Schicht 32 auf der oberen Oberfläche 13 über die metallischen dendritischen Vorsprünge 30, die sich nach oben erstrecken, aufgebracht.
EuroPat v2

It is therefore an object of the invention to solve the aforementioned problems, i.e. to enable formation of crystals across the interfacial layer between the sublayers in films which are subjected to a joint crystallization process after the application and heat treatment of the individual sublayers, in order to achieve homogeneous crystallization of the overall layer.
Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, die zuvor genannten Probleme zu lösen, d. h. bei Filmen, die nach dem Auftrag und der Wärmebehandlung der einzelnen Teilschichten einem gemeinsamen Kristallisationsprozess unterzogen werden, zu ermöglichen, dass sich Kristalle über die Grenzschicht zwischen den Teilschichten hinweg bilden, um eine homogene Kristallisation der Gesamtschicht zu erreichen.
EuroPat v2

The removal of the copper- and barium-rich interfacial layer to this degree ensures optimal intertwining of the crystallization through the respective sublayer, without having to remove too much material, as apparent from the spectroscopic measurements elucidated below in the examples.
Die Entfernung der kupfer- und bariumreichen Grenzschicht in diesem Umfang stellt ein optimales Durchwachsen der Kristallisation durch die jeweilige Teilschicht sicher, ohne dass zuviel Material entfernt werden muss, wie aus den in den Beispielen unten erläuterten spektroskopischen Messungen erkennbar ist.
EuroPat v2

In this alternative, the uppermost sublayer may have a different constitution, especially because the copper-rich interfacial layer has not been removed.
Die oberste Teilschicht kann bei dieser Alternative anders konstituiert sein, insbesondere weil die kupferreiche Grenzschicht nicht abgetragen wurde.
EuroPat v2

It is found here that this never exceeds the value of 8 in the composite of the invention in all sublayers (21, 22, 23)—except for the uppermost sublayer (24), in which, in this working example, no removal of the copper-rich upper interfacial layer took place.
Dabei erweist sich, dass dieser beim erfindungsgemäßen Komposit in allen Teilschichten (21, 22, 23) - mit Ausnahme der obersten Teilschicht (24), bei der in diesem Ausführungsbeispiel kein Abtragen der kupferreichen oberen Grenzschicht stattgefunden hat - den Wert von 8 nie überschreitet.
EuroPat v2

When the intention is to deposit a further sublayer on top, the interfacial layer is first removed again at this point.
Wenn die Abscheidung einer weiteren Teilschicht darüber beabsichtigt ist, erfolgt an dieser Stelle zunächst erneut das Abtragen der Grenzschicht.
EuroPat v2

It is found that removal of the interfacial layer by ultrasound treatment in ethanol brings about an increased degree of copper and barium loss.
Es zeigt sich, dass durch Abtragen der Grenzschicht durch Ultraschallbehandlung in Ethanol verstärkt ein Kupfer- und Bariumverlust bewirkt wird.
EuroPat v2

In the example, which is otherwise the same as example 1, the removal of the interfacial layer was achieved, rather than with ultrasound, by means of counter-rotating brushes and by means of high-pressure slot dies directed onto the ribbon.
Bei dem ansonsten zu Beispiel 1 gleichen Beispiel wurde die Abtragung der Grenzschicht anstatt mit Ultraschall durch gegenläufig rotierende Bürsten sowie durch auf das Band gerichtete Hochdruckschlitzdüsen erreicht.
EuroPat v2

The invention is manifested only when an interfacial layer distinctly different from the rest of the sublayer on the basis of measurable parameters is formed in each or at least one of the sublayers applied and processed individually at the time of manufacture, such that controlled removal can be effected.
Die Erfindung kommt nur dann zum Tragen, wenn bei jeder oder mindestens einer der aufgetragenen und individuell prozessierten Teilschichten zum Zeitpunkt der Fertigung eine Grenzschicht ausgebildet wird, die sich vom Rest der Teilschicht eindeutig anhand von messbaren Parametern unterscheidet, so dass eine gezielte Abtragung erfolgen kann.
EuroPat v2

In a particularly preferred embodiment of the invention, the interfacial layer is removed with ultrasound in a suitable solvent, preferably an alcohol, more preferably ethanol.
In einer besonders bevorzugten Ausführungsform der Erfindung ist dabei vorgesehen, dass das Abtragen der Grenzschicht mit Ultraschall in einem geeigneten Lösungsmittel, bevorzugt einem Alkohol, besonders bevorzugt Ethanol erfolgt.
EuroPat v2

In the first three sublayers 21, 22 and 23, in each case prior to the application of the next sublayer, the intermediate cleaning described above and still to be elucidated in more detail below in the examples for removal of the copper-rich interfacial layer has been undertaken.
Bei den ersten drei Teilschichten 21, 22 und 23 ist jeweils vor dem Aufbringen der nächsten Teilschicht die oben beschriebene und in den Beispielen unten noch näher erläuterte Zwischenreinigung zum Abtragen der kupferreichen Grenzschicht vorgenommen worden.
EuroPat v2

In the example, which is otherwise the same as example 1, the removal of the interfacial layer was not mechanically assisted (as an example 2), but assisted by complexometry.
In dem ansonsten zu Beispiel 1 gleichen Beispiel wurde die Abtragung der Grenzschicht nicht mechanisch (wie in Beispiel 2), sondern komplexometrisch unterstützt.
EuroPat v2

After drying, pyrolysis and inventive removal of the interfacial layer, a YBCO layer having less of a barium deficit, if any, is applied on top, having optimized properties for crystal growth.
Nach Trocknung, Pyrolyse und erfindungsgemäßer Entfernung der Grenzschicht wird darüber eine YBCO-Schicht mit weniger oder ohne Bariumdefizit aufgebracht, die optimierte Eigenschaften für das Kristallwachstum besitzt.
EuroPat v2

By intermediate removal of the interfacial layer, it is possible to achieve completely textured crystal growth and hence combine the positive properties of the sublayers.
Durch zwischenzeitliche Entfernung der Grenzschicht können ein komplett texturiertes Kristallwachstum erreicht und damit die positiven Eigenschaften der Teilschichten vereinigt werden.
EuroPat v2

In a preferred version of the invention, step H) is implemented, with immediately preceding removal of an interfacial layer on the upper side of the respective previous second or further pyrolyzed sublayer.
In einer bevorzugten Ausbildung der Erfindung wird Schritt H) durchgeführt, wobei unmittelbar zuvor ein Abtragen einer Grenzschicht auf der Oberseite der jeweils vorherigen, zweiten oder weiteren pyrolysierten Teilschicht erfolgt.
EuroPat v2

The interfacial layer is preferably removed by ultrasound, abrasion, irradiation, etching, pickling, plasma etching or dissolving in a suitable solvent, optionally in combination with one another or with other mechanical, chemical or physical treatment steps.
Das Abtragen der Grenzschicht erfolgt dabei bevorzugt durch Ultraschall, Abrasion, Bestrahlung, Ätzen, Beizen, Plasmaätzen oder Lösen in einem geeigneten Lösungsmittel, gegebenenfalls in Kombination miteinander oder mit anderen mechanischen, chemischen oder physikalischen Behandlungsschritten.
EuroPat v2

In the production of biaxially textured yttrium-barium-copper oxide (YBCO) layers in the CSD method, a Ba- and Cu-rich interfacial layer forms after the pyrolysis of the individual layers.
Bei der Herstellung von biaxial texturierten Yttrium-Barium-Kupferoxid(YBCO)-Schichten im CSD-Verfahren bildet sich nach der Pyrolyse der Einzelschichten eine Ba- und Cu-reiche Grenzschicht aus.
EuroPat v2

At the point of direct contact of the material of the base body and the material of the function element, an interfacial layer is formed between the oxides of the base material and the oxides of the function element, which is in the form of an X-ray marker, for example.
An der unmittelbaren Kontaktstelle des Materials des Grundkörpers und des Materials des Funktionselements entsteht eine Grenzfläche zwischen den Oxiden des Grundmaterials und den Oxiden des Funktionselements, das beispielsweise in Form eines Röntgenmarkers vorliegt.
EuroPat v2