Translation of "Interfacial layer" in German
In
this
case,
there
is
especially
enrichment
of
CuO
in
the
interfacial
layer.
Dabei
kommt
es
insbesondere
zu
einer
Anreicherung
von
CuO
in
der
Grenzschicht.
EuroPat v2
An
interfacial
layer
of
liquid
metal
32
is
provided
and
placed
between
the
chip
12
and
the
heat
sink
26.
Eine
Schicht
32
aus
flüssigem
Metall
wird
zwischen
dem
Halbleiterplättchen
12
und
der
Wärmesenke
26
vorgesehen.
EuroPat v2
In
an
alternative
embodiment,
the
interfacial
layer
can
be
removed
by
brushing
and/or
wiping.
In
einer
alternativen
Ausführungsform
kann
das
Abtragen
der
Grenzschicht
durch
Bürsten
und/oder
Wischen
erfolgen.
EuroPat v2
The
interfacial
layer
is
preferably
removed
in
a
mechanical,
chemical
and/or
physical
manner.
Das
Abtragen
der
Grenzschicht
erfolgt
vorzugsweise
auf
mechanischem,
chemischem
und/oder
physikalischem
Wege.
EuroPat v2
It
has
a
positive
sign
if
it
has
the
tendency
to
reduce
the
interfacial
layer.
Sie
hat
positives
Vorzeichen,
wenn
sie
das
Bestreben
hat,
die
Grenzfläche
zu
verkleinern.
EuroPat v2
In
operation,
the
chip
12
is
mounted
in
the
module
10
as
described
above
and
the
interfacial
layer
of
liquid
metal
32
is
then
placed
on
its
upper
surface
13
on
the
metallic
dendritic
projections
30
which
extend
upwardly
therefrom.
Im
Betrieb
wird
das
Halbleiterplättchen
12
in
dem
Modul
10
wie
oben
beschrieben
befestigt,
und
dann
wird
die
aus
einem
flüssigen
Metall
bestehende
Schicht
32
auf
der
oberen
Oberfläche
13
über
die
metallischen
dendritischen
Vorsprünge
30,
die
sich
nach
oben
erstrecken,
aufgebracht.
EuroPat v2
It
is
therefore
an
object
of
the
invention
to
solve
the
aforementioned
problems,
i.e.
to
enable
formation
of
crystals
across
the
interfacial
layer
between
the
sublayers
in
films
which
are
subjected
to
a
joint
crystallization
process
after
the
application
and
heat
treatment
of
the
individual
sublayers,
in
order
to
achieve
homogeneous
crystallization
of
the
overall
layer.
Der
Erfindung
liegt
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
die
zuvor
genannten
Probleme
zu
lösen,
d.
h.
bei
Filmen,
die
nach
dem
Auftrag
und
der
Wärmebehandlung
der
einzelnen
Teilschichten
einem
gemeinsamen
Kristallisationsprozess
unterzogen
werden,
zu
ermöglichen,
dass
sich
Kristalle
über
die
Grenzschicht
zwischen
den
Teilschichten
hinweg
bilden,
um
eine
homogene
Kristallisation
der
Gesamtschicht
zu
erreichen.
EuroPat v2
The
removal
of
the
copper-
and
barium-rich
interfacial
layer
to
this
degree
ensures
optimal
intertwining
of
the
crystallization
through
the
respective
sublayer,
without
having
to
remove
too
much
material,
as
apparent
from
the
spectroscopic
measurements
elucidated
below
in
the
examples.
Die
Entfernung
der
kupfer-
und
bariumreichen
Grenzschicht
in
diesem
Umfang
stellt
ein
optimales
Durchwachsen
der
Kristallisation
durch
die
jeweilige
Teilschicht
sicher,
ohne
dass
zuviel
Material
entfernt
werden
muss,
wie
aus
den
in
den
Beispielen
unten
erläuterten
spektroskopischen
Messungen
erkennbar
ist.
EuroPat v2
In
this
alternative,
the
uppermost
sublayer
may
have
a
different
constitution,
especially
because
the
copper-rich
interfacial
layer
has
not
been
removed.
Die
oberste
Teilschicht
kann
bei
dieser
Alternative
anders
konstituiert
sein,
insbesondere
weil
die
kupferreiche
Grenzschicht
nicht
abgetragen
wurde.
EuroPat v2
It
is
found
here
that
this
never
exceeds
the
value
of
8
in
the
composite
of
the
invention
in
all
sublayers
(21,
22,
23)—except
for
the
uppermost
sublayer
(24),
in
which,
in
this
working
example,
no
removal
of
the
copper-rich
upper
interfacial
layer
took
place.
Dabei
erweist
sich,
dass
dieser
beim
erfindungsgemäßen
Komposit
in
allen
Teilschichten
(21,
22,
23)
-
mit
Ausnahme
der
obersten
Teilschicht
(24),
bei
der
in
diesem
Ausführungsbeispiel
kein
Abtragen
der
kupferreichen
oberen
Grenzschicht
stattgefunden
hat
-
den
Wert
von
8
nie
überschreitet.
EuroPat v2
When
the
intention
is
to
deposit
a
further
sublayer
on
top,
the
interfacial
layer
is
first
removed
again
at
this
point.
Wenn
die
Abscheidung
einer
weiteren
Teilschicht
darüber
beabsichtigt
ist,
erfolgt
an
dieser
Stelle
zunächst
erneut
das
Abtragen
der
Grenzschicht.
EuroPat v2
It
is
found
that
removal
of
the
interfacial
layer
by
ultrasound
treatment
in
ethanol
brings
about
an
increased
degree
of
copper
and
barium
loss.
Es
zeigt
sich,
dass
durch
Abtragen
der
Grenzschicht
durch
Ultraschallbehandlung
in
Ethanol
verstärkt
ein
Kupfer-
und
Bariumverlust
bewirkt
wird.
EuroPat v2
In
the
example,
which
is
otherwise
the
same
as
example
1,
the
removal
of
the
interfacial
layer
was
achieved,
rather
than
with
ultrasound,
by
means
of
counter-rotating
brushes
and
by
means
of
high-pressure
slot
dies
directed
onto
the
ribbon.
Bei
dem
ansonsten
zu
Beispiel
1
gleichen
Beispiel
wurde
die
Abtragung
der
Grenzschicht
anstatt
mit
Ultraschall
durch
gegenläufig
rotierende
Bürsten
sowie
durch
auf
das
Band
gerichtete
Hochdruckschlitzdüsen
erreicht.
EuroPat v2
The
invention
is
manifested
only
when
an
interfacial
layer
distinctly
different
from
the
rest
of
the
sublayer
on
the
basis
of
measurable
parameters
is
formed
in
each
or
at
least
one
of
the
sublayers
applied
and
processed
individually
at
the
time
of
manufacture,
such
that
controlled
removal
can
be
effected.
Die
Erfindung
kommt
nur
dann
zum
Tragen,
wenn
bei
jeder
oder
mindestens
einer
der
aufgetragenen
und
individuell
prozessierten
Teilschichten
zum
Zeitpunkt
der
Fertigung
eine
Grenzschicht
ausgebildet
wird,
die
sich
vom
Rest
der
Teilschicht
eindeutig
anhand
von
messbaren
Parametern
unterscheidet,
so
dass
eine
gezielte
Abtragung
erfolgen
kann.
EuroPat v2
In
a
particularly
preferred
embodiment
of
the
invention,
the
interfacial
layer
is
removed
with
ultrasound
in
a
suitable
solvent,
preferably
an
alcohol,
more
preferably
ethanol.
In
einer
besonders
bevorzugten
Ausführungsform
der
Erfindung
ist
dabei
vorgesehen,
dass
das
Abtragen
der
Grenzschicht
mit
Ultraschall
in
einem
geeigneten
Lösungsmittel,
bevorzugt
einem
Alkohol,
besonders
bevorzugt
Ethanol
erfolgt.
EuroPat v2
In
the
first
three
sublayers
21,
22
and
23,
in
each
case
prior
to
the
application
of
the
next
sublayer,
the
intermediate
cleaning
described
above
and
still
to
be
elucidated
in
more
detail
below
in
the
examples
for
removal
of
the
copper-rich
interfacial
layer
has
been
undertaken.
Bei
den
ersten
drei
Teilschichten
21,
22
und
23
ist
jeweils
vor
dem
Aufbringen
der
nächsten
Teilschicht
die
oben
beschriebene
und
in
den
Beispielen
unten
noch
näher
erläuterte
Zwischenreinigung
zum
Abtragen
der
kupferreichen
Grenzschicht
vorgenommen
worden.
EuroPat v2
In
the
example,
which
is
otherwise
the
same
as
example
1,
the
removal
of
the
interfacial
layer
was
not
mechanically
assisted
(as
an
example
2),
but
assisted
by
complexometry.
In
dem
ansonsten
zu
Beispiel
1
gleichen
Beispiel
wurde
die
Abtragung
der
Grenzschicht
nicht
mechanisch
(wie
in
Beispiel
2),
sondern
komplexometrisch
unterstützt.
EuroPat v2
After
drying,
pyrolysis
and
inventive
removal
of
the
interfacial
layer,
a
YBCO
layer
having
less
of
a
barium
deficit,
if
any,
is
applied
on
top,
having
optimized
properties
for
crystal
growth.
Nach
Trocknung,
Pyrolyse
und
erfindungsgemäßer
Entfernung
der
Grenzschicht
wird
darüber
eine
YBCO-Schicht
mit
weniger
oder
ohne
Bariumdefizit
aufgebracht,
die
optimierte
Eigenschaften
für
das
Kristallwachstum
besitzt.
EuroPat v2
By
intermediate
removal
of
the
interfacial
layer,
it
is
possible
to
achieve
completely
textured
crystal
growth
and
hence
combine
the
positive
properties
of
the
sublayers.
Durch
zwischenzeitliche
Entfernung
der
Grenzschicht
können
ein
komplett
texturiertes
Kristallwachstum
erreicht
und
damit
die
positiven
Eigenschaften
der
Teilschichten
vereinigt
werden.
EuroPat v2
In
a
preferred
version
of
the
invention,
step
H)
is
implemented,
with
immediately
preceding
removal
of
an
interfacial
layer
on
the
upper
side
of
the
respective
previous
second
or
further
pyrolyzed
sublayer.
In
einer
bevorzugten
Ausbildung
der
Erfindung
wird
Schritt
H)
durchgeführt,
wobei
unmittelbar
zuvor
ein
Abtragen
einer
Grenzschicht
auf
der
Oberseite
der
jeweils
vorherigen,
zweiten
oder
weiteren
pyrolysierten
Teilschicht
erfolgt.
EuroPat v2
The
interfacial
layer
is
preferably
removed
by
ultrasound,
abrasion,
irradiation,
etching,
pickling,
plasma
etching
or
dissolving
in
a
suitable
solvent,
optionally
in
combination
with
one
another
or
with
other
mechanical,
chemical
or
physical
treatment
steps.
Das
Abtragen
der
Grenzschicht
erfolgt
dabei
bevorzugt
durch
Ultraschall,
Abrasion,
Bestrahlung,
Ätzen,
Beizen,
Plasmaätzen
oder
Lösen
in
einem
geeigneten
Lösungsmittel,
gegebenenfalls
in
Kombination
miteinander
oder
mit
anderen
mechanischen,
chemischen
oder
physikalischen
Behandlungsschritten.
EuroPat v2
In
the
production
of
biaxially
textured
yttrium-barium-copper
oxide
(YBCO)
layers
in
the
CSD
method,
a
Ba-
and
Cu-rich
interfacial
layer
forms
after
the
pyrolysis
of
the
individual
layers.
Bei
der
Herstellung
von
biaxial
texturierten
Yttrium-Barium-Kupferoxid(YBCO)-Schichten
im
CSD-Verfahren
bildet
sich
nach
der
Pyrolyse
der
Einzelschichten
eine
Ba-
und
Cu-reiche
Grenzschicht
aus.
EuroPat v2
At
the
point
of
direct
contact
of
the
material
of
the
base
body
and
the
material
of
the
function
element,
an
interfacial
layer
is
formed
between
the
oxides
of
the
base
material
and
the
oxides
of
the
function
element,
which
is
in
the
form
of
an
X-ray
marker,
for
example.
An
der
unmittelbaren
Kontaktstelle
des
Materials
des
Grundkörpers
und
des
Materials
des
Funktionselements
entsteht
eine
Grenzfläche
zwischen
den
Oxiden
des
Grundmaterials
und
den
Oxiden
des
Funktionselements,
das
beispielsweise
in
Form
eines
Röntgenmarkers
vorliegt.
EuroPat v2