Übersetzung für "Interest type" in Deutsch

The interest for this type of tourist destination is increasing.
Das Interesse an solchen Reisezielen wächst ständig.
TildeMODEL v2018

The adoption of the Communication under review demonstrates the Commission's continued interest in this type of society.
Diese Mitteilung zeugt von dem anhaltenden Interesse der Kommission an dieser Gesellschaftsform.
TildeMODEL v2018

The types of medication which have generated interest are anticholinergic-type drugs.
Die Arten von Medikamenten, die Interesse geweckt haben, sind Anticholinergika-haltigen Medikamenten.
ParaCrawl v7.1

Several of Miranda's exploration funding partners have expressed interest in this type of high-grade vein deposit.
Mehrere Explorationsfinanzierungspartner von Miranda bekundeten bereits ihr Interesse an dieser Art von hochgradigen Aderlagerstätten.
ParaCrawl v7.1

I can well imagine that there is an appropriate level of interest for this type of technology.
Ich kann mir gut vorstellen, dass es für eine solche Technologie ein entsprechendes Interesse gibt.
ParaCrawl v7.1

This is because, were we to agree to this request, it would amount to signing a blank document regarding this agreement, at a time when the discussions within our committee are far from complete, as shown by the liveliness of yesterday's debates, and at a time when the Committee on Development, which has a particular interest in this type of agreement, has not yet issued its opinion.
Die Annahme dieses Antrags würde nämlich darauf hinauslaufen, eine Blankovollmacht für dieses Abkommen auszustellen, obwohl die Beratungen in unserem Ausschuss noch lange nicht abgeschlossen sind, wie die Lebhaftigkeit der gestrigen Aussprache gezeigt hat, und der an dieser Art von Abkommen besonders interessierte Entwicklungsausschuss seine Stellungnahme noch nicht abgegeben hat.
Europarl v8

There has been a huge increase in interest in this type of investment in recent years, especially in the United States, where affluent and moderately affluent investors have discovered them.
In den letzten Jahren hat das Interesse an dieser Anlageart enorm zugenommen, vor allem in den USA, wo sie von reichen und mäßig reichen Anlegern entdeckt worden sind.
Europarl v8

Lista air base was sold at a time when there was limited interest in this type of property.
Der Luftstützpunkt Lista wurde zu einer Zeit verkauft, als nur beschränktes Interesse an dieser Art von Immobilie bestand.
DGT v2019

In view of the growing interest in this type of tourism, a network of businesses in this sector should be formed and best practice shared.
Angesichts des wachsenden Interesses an dieser Art des Tou­rismus sollten solche Tätigkeiten ins Netz gestellt und bewährte Praktiken auf diesem Gebiet ausgetauscht werden.
TildeMODEL v2018

Due to the increasing interest in type approval of alternative fuels, it is appropriate to harmonise that procedure.
Aufgrund des zunehmenden Interesses an der Typgenehmigung alternativer Kraftstoffe ist es zweckmäßig, dieses Verfahren zu vereinheitlichen.
DGT v2019

This is not true of the rules used by the United States, China and others – nor do these countries take account of the wider public interest through a ‘Community interest-type’ rule.
Dies trifft auf die Regeln, die die USA, China und andere Länder anwenden, nicht zu, und diese Länder tragen auch dem breiteren öffentlichen Interesse keine Rechnung, wie die EU es durch ihre „Gemeinschaftsinteresse“-Regel tut.
TildeMODEL v2018

The main issues of common interest include the type and relevance of evaluation methodologies (e.g. measuring employment effects) and the deployment of evaluation results for policy purposes.
Zu den wichtigsten Fragen von gemeinsamem Interesse zählen Art und Sachdienlichkeit von Bewertungsmethodiken (z.B. Messung von Beschäftigungseffekten) und die Nutzung von Bewertungsergebnissen für die Politikgestaltung.
TildeMODEL v2018

An investi gation into the amount of interest this type of vocational educational attracts on the job market, and among the students involved, is being undertaken at the same time.
Gleichzeitig soll untersucht werden, wie groß das Interesse sei­tens des Arbeitsmarkts und der Kursteilnehmer an dieser Art Fachausbildung ist.
EUbookshop v2

Lomé II programming showed that the ACP States' interest in this type of operation had increased.
Die Programmierung für Lome II hat bewiesen, daß sich das Interesse der AKP-Staaten an dieser Art der Hilfe noch verstärkt hat.
EUbookshop v2

Those who do discuss this problem tend to be trainers manifesting interest in a type of experimentation in which they, as trainers or company training managers, are not being allowed to perform their proper role, although they see it as a new channel for training in the future.
Wird das Problem jedoch angeschnitten, so geschieht dies meistens seitens der Ausbilder selbst, die an solchen Experimenten besonders interessiert sind, bei denen sie als Ausbilder oder Verantwortliche für die Fortbildung im Unternehmen nicht in der Lage sind, ihre ordnungsgemäße Rolle durchzuführen, obwohl sie hier neue Möglichkeiten der Fortbildung für die Zukunft sehen.
EUbookshop v2