Übersetzung für "Intercultural issues" in Deutsch
Are
intercultural
issues
part
of
the
workshop?
Sind
interkulturelle
Themen
Teil
des
Workshops?
CCAligned v1
The
program
also
offers
unique
seminars
and
workshops
on
intercultural
issues.
Außerdem
bietet
das
Programm
interessante
Seminare
und
Workshops
zu
interkulturellen
Themen.
ParaCrawl v7.1
Here,
intergenerational
as
well
as
intercultural
issues
have
to
be
taken
into
deeper
consideration.
Dabei
müssen
sowohl
intergenerationelle
als
auch
interkulturelle
Tatbestände
verstärkt
Beachtung
finden.
ParaCrawl v7.1
Numerous
publications
on
pastoral
theology,
universal
church
and
intercultural
issues.
Zahlreiche
Publikationen
zu
pastoraltheologischen,
weltkirchlichen
und
interkulturellen
Fragen.
ParaCrawl v7.1
Expertise
in
gender
and
intercultural
issues,
as
well
as
experience
in
civil
conflict
management,
are
indispensable.
Gender-
und
interkulturelle
Kompetenz
sowie
Erfahrungen
im
Bereich
ziviler
Konfliktbearbeitung
sind
unverzichtbar.
ParaCrawl v7.1
In
my
opinion,
it
is
essential
for
teaching
staff
to
develop
an
awareness
of
intercultural
issues.
Es
ist
meines
Erachtens
unabdingbar,
dass
pädagogisches
Personal
interkulturell
sensibilisiert
wird.
ParaCrawl v7.1
In
their
work
they
mainly
focus
on
social,
environmental,
multicultural
and
intercultural
issues
for
the
European
and
international
markets.
Schwerpunkt
sind
gesellschaftspolitische,
multikulturelle
und
interkulturelle
Themen
für
den
deutschen
und
europäischen
Markt.
ParaCrawl v7.1
She
moreover
does
research
in
neighboring
topics
in
the
field
of
culture
and
intercultural
issues.
Neben
diesen
Tätigkeiten
forscht
sie
zu
angrenzenden
Themen
im
Bereich
der
Kultur
und
der
interkulturellen
Fragestellungen.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
technical
issues,
intercultural
collaboration
between
the
people
involved
in
the
processes
must
be
considered.
Neben
den
technischen
Aufgabenstellungen
geht
es
auch
um
interkulturelle
Zusammenarbeit
der
an
den
Prozessen
beteiligten
Menschen.
ParaCrawl v7.1
As
a
management
consultant
and
corporate
analyst,
I
often
collaborate
and
Americans
on
intercultural
issues.
Als
Management-Berater
und
Unternehmensanalyst
arbeite
ich
sehr
häufig
im
interkulturellen
Bereich
mit
Europäern
und
Amerikanern
zusammen.
ParaCrawl v7.1
Professor
Rings
has
also
been
peer
reviewer
for
the
Arts
&
Humanities
Research
Council
(AHRC),
the
Irish
Research
Council
for
Humanities
and
Social
Sciences
(IRCHSS)
and
several
academic
journals,
including
the
Journal
of
International
and
Intercultural
Communication,
Current
Issues
in
Language
Planning
and
Iberoamericana.
Rings
arbeitet
darüber
hinaus
als
Gutachter
des
Arts
&
Humanities
Research
Council
(AHRC),
des
Irish
Research
Council
for
Humanities
and
Social
Sciences
(IRCHSS)
und
mehrerer
akademischer
Zeitschriften,
unter
anderem
des
Journal
of
International
and
Intercultural
Communication,
Current
Issues
in
Language
Planning
und
der
Iberoamericana.
WikiMatrix v1
After
training
the
project
leaders
in
intercultural
issues,
a
series
of
events
was
prepared
in
each
country.
Nach
einer
Ausbildung
der
Projektleiter
in
interkulturellen
Fragen
wurde
in
jedem
Land
eine
Reihe
von
Veranstaltungen
abgehalten.
EUbookshop v2
Seven
debates
on
intercultural
dialogue
issues
will
be
held
in
Brussels
during
2008,
ranging
from
interfaith
dialogue
to
multilingualism
and
the
role
of
the
media.
Im
Rahmen
des
Europäischen
Jahres
des
interkulturellen
Dialogs
2008
werden
in
Brüssel
sieben
Debatten
rund
um
den
interkulturellen
Dialog
veranstaltet,
u.
a.
zum
Dialog
zwischen
den
Religionen,
zur
Mehrsprachigkeit
und
zur
Rolle
der
Medien.
EUbookshop v2
Professor
Rings
has
also
been
peer
reviewer
for
the
Arts
&
Humanities
Research
Council
(AHRC),
the
Irish
Research
Council
for
Humanities
and
Social
Sciences
(IRCHSS)
and
several
academic
journals,
including
the
"Journal
of
International
and
Intercultural
Communication",
"Current
Issues
in
Language
Planning"
and
"Iberoamericana".
Rings
arbeitet
darüber
hinaus
als
Gutachter
des
"Arts
&
Humanities
Research
Council"
(AHRC),
des
"Irish
Research
Council
for
Humanities
and
Social
Sciences"
(IRCHSS)
und
mehrerer
akademischer
Zeitschriften,
unter
anderem
des
"Journal
of
International
and
Intercultural
Communication",
"Current
Issues
in
Language
Planning"
und
der
"Iberoamericana".
Wikipedia v1.0
The
internationally
oriented,
English-language
courses
in
your
core
studies
and
areas
of
concentration
and
language
courses
in
the
Contextual
Studies
component
also
allow
you
to
develop
your
knowledge
of
intercultural
issues
and
communication
skills
in
a
variety
of
ways.
Aber
auch
die
international
ausgerichteten
und
englischsprachigen
Kurse
im
Fachstudium,
sowie
die
Fokusbereiche
und
Sprachkurse
im
Kontextstudium
ermöglichen
Ihnen,
in
vielfältiger
Weise
Ihr
interkulturelles
Wissen
zu
vertiefen
und
Ihre
Kommunikationsfähigkeiten
auszubauen.
ParaCrawl v7.1
During
the
festival,
films
from
Africa,
the
African
Diaspora
and
contributions
with
intercultural
and
international
issues
were
presented.
Auf
dem
Festival
wurden
Filme
aus
Afrika,
der
afrikanischen
Diaspora
und
Beiträge
mit
interkultureller
und
internationaler
Thematik
gezeigt.
ParaCrawl v7.1
The
Afro-Asian
Institute
Graz
(in
cooperation
with
the
Welthaus
Graz
and
Südwind)
-
together
with
the
Styrian
Government
and
in
cooperation
with
educational
institutions
both
within
the
context
of
schools
and
in
an
outside-of-school
context
-
for
many
years
has
been
offering
various
projects
on
development
and
intercultural
issues
for
learners
as
from
the
kindergarten
age.
Das
Afro-Asiatische
Institut
Graz
(in
Kooperation
mit
dem
Welthaus
Graz
und
Südwind)
bietet
-
gemeinsam
mit
dem
Land
Steiermark
und
in
Zusammenarbeit
mit
schulischen
und
außerschulischen
Bildungseinrichtungen
-
seit
vielen
Jahren
unterschiedliche
Projekte
zu
entwicklungspolitischen
und
interkulturellen
Themen
für
Lernende
ab
dem
Kindergartenalter
an.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
further
interreligious
competences
as
part
of
the
teacher
training,
we
offer
university
seminars
dealing
with
interreligious
and
intercultural
issues
and
visit
different
religious
communities
representing
extra-school
places
of
education.
Um
interreligiöse
Kompetenzen
innerhalb
der
Lehrerbildung
zu
fördern,
werden
Seminare
an
der
Universität
im
Bereich
interreligiöser
und
interkultureller
Bildung
durchgeführt
und
verschiedene
Religionsgemeinschaften
als
Orte
außerschulischen
Lernens
besucht.
ParaCrawl v7.1
Instead,
it
aims
to
define
the
notion
of
culture
in
the
EUCAM
context
and
highlight
antagonisms
in
the
discussion
surrounding
conceptions
of
culture
that
are
tangent
to
intercultural
issues
arising
in
that
context
with
a
particular
focus
on
the
needs
or
intercultural
training
of
the
EUCAM
target
group.
Stattdessen
soll
es
den
Begriff
"Kultur"
im
Zusammenhang
mit
EUCAM
definieren
und
Widersprüche
in
den
Diskussionen
um
den
Kulturbegriff
aufzeigen,
die
in
diesem
Zusammenhang
auftretende
interkulturelle
Fragen
berühren,
wobei
den
Bedürfnissen
bzw.
der
interkulturellen
Schulung
der
EUCAM-Zielgruppe
besondere
Beachtung
geschenkt
wird.
ParaCrawl v7.1
It
sensitises
and
trains
participants
in
their
countries
with
regard
to
development
issues,
intercultural
topics,
and
sustainability.
Er
sensibilisiert
und
schult
die
Teilnehmenden
vor
Ort
in
Bezug
auf
entwicklungspolitische
und
interkulturelle
Themen
sowie
zu
Themen
der
Nachhaltigkeit.
ParaCrawl v7.1
Links
to
organizations
working
with
intercultural
issues
(Organizations
working
with
intercultural
communication
and
cooperation,
refugees,
human
rights...)
Verlinkung
mit
Organisationen,
die
interkulturelle
Themen
behandeln
(interkulturelle
Kommunikation
und
Kooperation,
Flüchtlinge,
Menschenrechte...)
ParaCrawl v7.1