Übersetzung für "Interception of communications" in Deutsch

We will hear statements by the Commission and Council presidency tomorrow on the interception of communications.
Wir werden morgen Erklärungen der Kommission und der Ratspräsidentschaft zur elektronischen Überwachung hören.
Europarl v8

It is necessary, as the Commission indicates, to regulate the interception of communications.
Gemäß der Erläuterung seitens der Kommission ist es notwendig, die Überwachung des Fernmeldeverkehrs zu reglementieren.
TildeMODEL v2018

It includes provisions relating to cross-border requests for interception of communications and monitoring of bank accounts.
Das Übereinkommen enthält Bestimmungen über grenzüberschreitende Ersuchen um Überwachung des Telekommunikationsverkehrs und Überwachung von Bankkonten.
TildeMODEL v2018

Only in a 'police state' is the unrestricted interception of communications permitted by government authorities."
Nur in einem "Polizeistaat" ist unbeschränktes Abhören von Kommunikation durch die Behörden erlaubt.
ParaCrawl v7.1

The Commission, while not having received any related complaints on the interception of electronic communications in Bulgaria, will continue to monitor the current situation with a view to ensuring compliance with EU law.
Obwohl der Kommission keine das Abhören elektronischer Kommunikation in Bulgarien betreffende Beschwerden zugegangen sind, wird sie die aktuelle Situation weiter unter dem Gesichtspunkt beobachten, dass die Einhaltung des EU-Rechts gewährleistet wird.
Europarl v8

It prohibits listening, tapping, storage or other kinds of interception or surveillance of communications without the consent of the users concerned.
Es verbietet das Mithören, Abhören, die Speicherung oder sonstige Arten der Überwachung bzw. Kontrolle von Kommunikation ohne die Zustimmung der betroffenen Nutzer.
Europarl v8

Anyone who totally rejects the lawful interception of modern communications, which we have heard many speakers do, is simply aiding and abetting criminals, albeit unintentionally.
Wer legale Überwachung der modernen Kommunikation völlig ablehnt, wie wir das in manchen Reden gehört haben, der macht sich vielleicht unbewußt, aber immerhin konsequent zum Handlanger von Straftätern.
Europarl v8

The fact that the parliamentary bodies of my own country have also devoted attention to the interception of communications, as evidenced in two Belgian parliamentary reports which were sent to Mr Schmid and which are mentioned in his report, reinforces my belief that the political issue involved is complex, yet important.
Die Tatsache, dass die parlamentarischen Organe meines Landes dem Abhören von Kommunikationen ebenfalls Aufmerksamkeit geschenkt haben - wie die beiden an Herrn Schmid übermittelten und in seinem Bericht auch erwähnten Berichte des belgischen Parlaments belegen -, bestärkt mich in meiner Überzeugung, dass es sich hier um ein zwar kompliziertes, jedoch wichtiges politisches Problem handelt.
Europarl v8

What is more, the Committee draws no political conclusions in this area other than that the obligation under the Human Rights Convention to safeguard citizens' fundamental rights is also of benefit to individual citizens, who are urged to use encryption to protect themselves against the illegal interception of communications.
Und der Ausschuss gelangt in diesem Zusammenhang nur zu der einen Schlussfolgerung, dass die in der Menschenrechtskonvention verankerte Verpflichtung zum Schutz der Grundrechte der Bürger auch dem einzelnen Bürger zugute kommt, der wiederum aufgefordert wird, sich selbst gegen illegale Abhörmaßnahmen durch Verschlüsselung zu schützen.
Europarl v8

Indeed, very often, the judicial authorities do not take into account the absolute immunity of the Member in question - the European Parliament must understand that - in carrying out the processes laid down in Article 68(2) of the Constitution, particularly where the - albeit indirect - interception of telephone communications is concerned.
Sehr oft gehen nämlich die italienischen Justizbehörden vor, ohne die absolute Immunität des Parlamentsmitglieds zu berücksichtigen - das muss dem Europäischen Parlament klar sein -, um, wenngleich auf indirektem Wege, Verfahrenshandlungen gemäß Artikel 68 Absatz 2 der italienischen Verfassung, insbesondere die Abhörung von Telefongesprächen, vorzunehmen.
Europarl v8

There is controversy in Italy at this very time regarding the indirect interception of telephone communications carried out in contempt of the principle of this guarantee.
Gerade in den letzten Tagen wird in Italien eine Auseinandersetzung über diese indirekten Abhöraktionen geführt, die unter Verstoß gegen den Grundsatz dieser Garantie stattgefunden haben.
Europarl v8

Unlawful interception of private communications or the surveillance of companies for the purpose of distorting competition is naturally unacceptable and a serious offence, and it is therefore important for the Member States, both individually and in a European context, to be aware of the possibility of this form of surveillance and to go on working to achieve the best possible protection of people's and companies' communications.
Illegales Abhören privater Kommunikation oder Abhören von Unternehmen mit dem Ziel der Wettbewerbsverzerrung ist selbstverständlich inakzeptabel und ein ernsthaftes Vergehen, und deshalb ist es wichtig, dass man sich in den Mitgliedstaaten und auf europäischer Ebene dieser Form des Abhörens bewusst ist und sich laufend um den bestmöglichen Schutz der Kommunikation von Bürgern und Unternehmen bemüht.
Europarl v8

Needless to say, we should like to thank Commissioner Liikanen for informing this House about the technical aspects of the worldwide interception of communications on behalf of the Commission.
Selbstverständlich danken wir Herrn Kommissar Liikanen, dass er hier im Namen der Europäischen Kommission Auskunft über die technischen Aspekte des globalen Abhörens von Kommunikation erteilt hat.
Europarl v8

If I may be so bold, it is my opinion that the Council and the Commission should, at least, consider drawing up a framework decision protecting the citizens from arbitrary interception of communications and giving them the right to plead their cause before a court, to appeal to a national court for prosecution of these types of interception.
Ich möchte den Rat und die Kommission dazu auffordern, zumindest über einen Rahmenbeschluss nachzudenken, der die Bürgerinnen und Bürger vor willkürlichen Abhöraktionen schützt und deren Justiziabilität festlegt, d. h. die Möglichkeit, ein nationales Gericht anzurufen, um derartige Abhörtätigkeiten zu bestrafen.
Europarl v8

The very existence of systems for the indiscriminate interception of communications is a violation of Article 6 of the EU Treaty, as the Commissioner himself has recognised.
Die bloße Existenz eines Systems für das willkürliche Abhören von Kommunikationen verstößt gegen Artikel 6 des EU-Vertrags, wie Herr Liikanen selbst eingeräumt hat.
Europarl v8

I would just like to point out that, last year, the Italian Socialist Party delegation abstained in the vote on the Smith report because the report did not place sufficient emphasis on the fact that the indiscriminate interception of communications by Echelon are contrary to any human rights legislation.
Ich möchte lediglich in Erinnerung bringen, dass sich die Delegation der Italienischen Sozialistischen Partei im vorigen Jahr bei der Abstimmung über den Bericht Schmid der Stimme enthalten hat, weil unseres Erachtens nicht genügend hervorgehoben wurde, dass die globalen Abhörmaßnahmen, deren sich ECHELON bedient, jeglicher durch die Menschenrechte vorgesehenen Legalität widersprechen.
Europarl v8

It cannot, however, be used in order to initiate action or to request the performance of investigations in the form of interrogations, hearings, interception of communications, monitoring or surveillance of individuals, and so on.
Sie kann jedoch nicht verwendet werden, um Maßnahmen zu veranlassen oder Ermittlungen wie z. B. Vernehmungen, Anhörungen, Überwachung des Telekommunikationsverkehrs, Kontrolle oder Überwachung von Personen anzufordern.
Europarl v8

Consequently, this Directive does not affect the ability of Member States to carry out lawful interception of electronic communications, or take other measures, if necessary for any of these purposes and in accordance with the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, as interpreted by the rulings of the European Court of Human Rights.
Folglich betrifft diese Richtlinie nicht die Möglichkeit der Mitgliedstaaten zum rechtmäßigen Abfangen elektronischer Nachrichten oder zum Ergreifen anderer Maßnahmen, sofern dies erforderlich ist, um einen dieser Zwecke zu erreichen, und sofern dies im Einklang mit der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten in ihrer Auslegung durch die Urteile des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte erfolgt.
JRC-Acquis v3.0

In particular, they shall prohibit listening, tapping, storage or other kinds of interception or surveillance of communications and the related traffic data by persons other than users, without the consent of the users concerned, except when legally authorised to do so in accordance with Article 15(1).
Insbesondere untersagen sie das Mithören, Abhören und Speichern sowie andere Arten des Abfangens oder Überwachens von Nachrichten und der damit verbundenen Verkehrsdaten durch andere Personen als die Nutzer, wenn keine Einwilligung der betroffenen Nutzer vorliegt, es sei denn, dass diese Personen gemäß Artikel 15 Absatz 1 gesetzlich dazu ermächtigt sind.
JRC-Acquis v3.0

Interception of communications for reasons of public security is authorised in specific cases for limited purposes in all EU Member States.
Das Abhören von Gesprächen aus Gründen der öffentlichen Sicherheit ist in bestimmten Fällen in begrenztem Rahmen in allen EU-Mitgliedstaaten erlaubt.
TildeMODEL v2018

From today’s perspective network and information security is about ensuring the availability of services and data, preventing the disruption and unauthorised interception of communications, confirming that data which has been sent, received or stored are complete and unchanged, securing the confidentiality of data, protecting information systems against unauthorised access, protecting against attacks involving malicious software and securing dependable authentication, i.e. the confirming of an asserted identity of entities or users.
Aus heutiger Sicht bietet Netz- und Informationssicherheit die Gewähr, dass Dienste und Daten verfügbar, Unterbrechungen und unbefugtes Abhören von Gesprächen ausgeschlossen sind, dass versandte, empfangene oder gespeicherte Daten vollständig und unverändert bleiben, die Vertraulichkeit von Daten gewahrt ist, Informationssysteme gegen unberechtigten Zugang und gegen Angriffe durch bösartige Software geschützt werden und eine zuverlässige Authentifizierung, d.h. die Bestätigung einer behaupteten Identität von Unternehmen oder Nutzern, sichergestellt ist.
TildeMODEL v2018

Such tools should, where appropriate, include, for example, the search of any personal property, the interception of communications, covert surveillance including electronic surveillance, the taking and the keeping of audio recordings, in private or public vehicles and places, and of visual images of persons in public vehicles and places, and financial investigations.
Falls angezeigt, sollten diese Instrumente beispielsweise die Durchsuchung jeglichen persönlichen Eigentums, die Überwachung des Kommunikationsverkehrs, die verdeckte Überwachung einschließlich elektronischer Überwachung, die Aufnahme und Aufbewahrung von Tonaufnahmen in privaten oder öffentlichen Fahrzeugen oder an privaten oder öffentlichen Orten sowie Aufnahmen von Bildmaterial von Personen in öffentlichen Fahrzeugen und an öffentlichen Orten sowie Finanzermittlungen umfassen.
DGT v2019

Those responsible for investigating and prosecuting such offences should also have access to the investigative tools used in organised crime or other serious crime cases such as interception of communications, covert surveillance including electronic surveillance, monitoring of bank accounts and other financial investigations.
Den für strafrechtliche Ermittlungen oder die Strafverfolgung zuständigen Stellen sollten die Ermittlungsinstrumente zur Verfügung gestellt werden, die bei organisierter Kriminalität oder sonstiger schwerer Kriminalität verwendet werden, wozu unter anderem die Überwachung des Telekommunikationsverkehrs, die verdeckte Überwachung einschließlich elektronischer Überwachung, die Überwachung von Kontobewegungen oder sonstige Finanzermittlungen gehören können.
TildeMODEL v2018

Traditional network operators, in particular those offering voice services, have in the past established working relations with law enforcement to facilitate lawful interception of communications.
Die herkömmlichen Betreiber von Telekommunikationsnetzen und insbesondere jene Betreiber, die Fernsprechdienste anbieten, haben bereits in der Vergangenheit mit den Strafverfolgungsbehörden zusammengearbeitet, um die rechtmäßige Überwachung des Fernmeldeverkehrs zu ermöglichen.
TildeMODEL v2018