Übersetzung für "Interception of communications" in Deutsch
We
will
hear
statements
by
the
Commission
and
Council
presidency
tomorrow
on
the
interception
of
communications.
Wir
werden
morgen
Erklärungen
der
Kommission
und
der
Ratspräsidentschaft
zur
elektronischen
Überwachung
hören.
Europarl v8
It
is
necessary,
as
the
Commission
indicates,
to
regulate
the
interception
of
communications.
Gemäß
der
Erläuterung
seitens
der
Kommission
ist
es
notwendig,
die
Überwachung
des
Fernmeldeverkehrs
zu
reglementieren.
TildeMODEL v2018
It
includes
provisions
relating
to
cross-border
requests
for
interception
of
communications
and
monitoring
of
bank
accounts.
Das
Übereinkommen
enthält
Bestimmungen
über
grenzüberschreitende
Ersuchen
um
Überwachung
des
Telekommunikationsverkehrs
und
Überwachung
von
Bankkonten.
TildeMODEL v2018
Only
in
a
'police
state'
is
the
unrestricted
interception
of
communications
permitted
by
government
authorities."
Nur
in
einem
"Polizeistaat"
ist
unbeschränktes
Abhören
von
Kommunikation
durch
die
Behörden
erlaubt.
ParaCrawl v7.1
The
Commission,
while
not
having
received
any
related
complaints
on
the
interception
of
electronic
communications
in
Bulgaria,
will
continue
to
monitor
the
current
situation
with
a
view
to
ensuring
compliance
with
EU
law.
Obwohl
der
Kommission
keine
das
Abhören
elektronischer
Kommunikation
in
Bulgarien
betreffende
Beschwerden
zugegangen
sind,
wird
sie
die
aktuelle
Situation
weiter
unter
dem
Gesichtspunkt
beobachten,
dass
die
Einhaltung
des
EU-Rechts
gewährleistet
wird.
Europarl v8
It
prohibits
listening,
tapping,
storage
or
other
kinds
of
interception
or
surveillance
of
communications
without
the
consent
of
the
users
concerned.
Es
verbietet
das
Mithören,
Abhören,
die
Speicherung
oder
sonstige
Arten
der
Überwachung
bzw.
Kontrolle
von
Kommunikation
ohne
die
Zustimmung
der
betroffenen
Nutzer.
Europarl v8
Anyone
who
totally
rejects
the
lawful
interception
of
modern
communications,
which
we
have
heard
many
speakers
do,
is
simply
aiding
and
abetting
criminals,
albeit
unintentionally.
Wer
legale
Überwachung
der
modernen
Kommunikation
völlig
ablehnt,
wie
wir
das
in
manchen
Reden
gehört
haben,
der
macht
sich
vielleicht
unbewußt,
aber
immerhin
konsequent
zum
Handlanger
von
Straftätern.
Europarl v8
The
fact
that
the
parliamentary
bodies
of
my
own
country
have
also
devoted
attention
to
the
interception
of
communications,
as
evidenced
in
two
Belgian
parliamentary
reports
which
were
sent
to
Mr
Schmid
and
which
are
mentioned
in
his
report,
reinforces
my
belief
that
the
political
issue
involved
is
complex,
yet
important.
Die
Tatsache,
dass
die
parlamentarischen
Organe
meines
Landes
dem
Abhören
von
Kommunikationen
ebenfalls
Aufmerksamkeit
geschenkt
haben
-
wie
die
beiden
an
Herrn
Schmid
übermittelten
und
in
seinem
Bericht
auch
erwähnten
Berichte
des
belgischen
Parlaments
belegen
-,
bestärkt
mich
in
meiner
Überzeugung,
dass
es
sich
hier
um
ein
zwar
kompliziertes,
jedoch
wichtiges
politisches
Problem
handelt.
Europarl v8
What
is
more,
the
Committee
draws
no
political
conclusions
in
this
area
other
than
that
the
obligation
under
the
Human
Rights
Convention
to
safeguard
citizens'
fundamental
rights
is
also
of
benefit
to
individual
citizens,
who
are
urged
to
use
encryption
to
protect
themselves
against
the
illegal
interception
of
communications.
Und
der
Ausschuss
gelangt
in
diesem
Zusammenhang
nur
zu
der
einen
Schlussfolgerung,
dass
die
in
der
Menschenrechtskonvention
verankerte
Verpflichtung
zum
Schutz
der
Grundrechte
der
Bürger
auch
dem
einzelnen
Bürger
zugute
kommt,
der
wiederum
aufgefordert
wird,
sich
selbst
gegen
illegale
Abhörmaßnahmen
durch
Verschlüsselung
zu
schützen.
Europarl v8
Indeed,
very
often,
the
judicial
authorities
do
not
take
into
account
the
absolute
immunity
of
the
Member
in
question
-
the
European
Parliament
must
understand
that
-
in
carrying
out
the
processes
laid
down
in
Article
68(2)
of
the
Constitution,
particularly
where
the
-
albeit
indirect
-
interception
of
telephone
communications
is
concerned.
Sehr
oft
gehen
nämlich
die
italienischen
Justizbehörden
vor,
ohne
die
absolute
Immunität
des
Parlamentsmitglieds
zu
berücksichtigen
-
das
muss
dem
Europäischen
Parlament
klar
sein
-,
um,
wenngleich
auf
indirektem
Wege,
Verfahrenshandlungen
gemäß
Artikel
68
Absatz
2
der
italienischen
Verfassung,
insbesondere
die
Abhörung
von
Telefongesprächen,
vorzunehmen.
Europarl v8
There
is
controversy
in
Italy
at
this
very
time
regarding
the
indirect
interception
of
telephone
communications
carried
out
in
contempt
of
the
principle
of
this
guarantee.
Gerade
in
den
letzten
Tagen
wird
in
Italien
eine
Auseinandersetzung
über
diese
indirekten
Abhöraktionen
geführt,
die
unter
Verstoß
gegen
den
Grundsatz
dieser
Garantie
stattgefunden
haben.
Europarl v8
Unlawful
interception
of
private
communications
or
the
surveillance
of
companies
for
the
purpose
of
distorting
competition
is
naturally
unacceptable
and
a
serious
offence,
and
it
is
therefore
important
for
the
Member
States,
both
individually
and
in
a
European
context,
to
be
aware
of
the
possibility
of
this
form
of
surveillance
and
to
go
on
working
to
achieve
the
best
possible
protection
of
people's
and
companies'
communications.
Illegales
Abhören
privater
Kommunikation
oder
Abhören
von
Unternehmen
mit
dem
Ziel
der
Wettbewerbsverzerrung
ist
selbstverständlich
inakzeptabel
und
ein
ernsthaftes
Vergehen,
und
deshalb
ist
es
wichtig,
dass
man
sich
in
den
Mitgliedstaaten
und
auf
europäischer
Ebene
dieser
Form
des
Abhörens
bewusst
ist
und
sich
laufend
um
den
bestmöglichen
Schutz
der
Kommunikation
von
Bürgern
und
Unternehmen
bemüht.
Europarl v8
Needless
to
say,
we
should
like
to
thank
Commissioner
Liikanen
for
informing
this
House
about
the
technical
aspects
of
the
worldwide
interception
of
communications
on
behalf
of
the
Commission.
Selbstverständlich
danken
wir
Herrn
Kommissar
Liikanen,
dass
er
hier
im
Namen
der
Europäischen
Kommission
Auskunft
über
die
technischen
Aspekte
des
globalen
Abhörens
von
Kommunikation
erteilt
hat.
Europarl v8
If
I
may
be
so
bold,
it
is
my
opinion
that
the
Council
and
the
Commission
should,
at
least,
consider
drawing
up
a
framework
decision
protecting
the
citizens
from
arbitrary
interception
of
communications
and
giving
them
the
right
to
plead
their
cause
before
a
court,
to
appeal
to
a
national
court
for
prosecution
of
these
types
of
interception.
Ich
möchte
den
Rat
und
die
Kommission
dazu
auffordern,
zumindest
über
einen
Rahmenbeschluss
nachzudenken,
der
die
Bürgerinnen
und
Bürger
vor
willkürlichen
Abhöraktionen
schützt
und
deren
Justiziabilität
festlegt,
d.
h.
die
Möglichkeit,
ein
nationales
Gericht
anzurufen,
um
derartige
Abhörtätigkeiten
zu
bestrafen.
Europarl v8
The
very
existence
of
systems
for
the
indiscriminate
interception
of
communications
is
a
violation
of
Article
6
of
the
EU
Treaty,
as
the
Commissioner
himself
has
recognised.
Die
bloße
Existenz
eines
Systems
für
das
willkürliche
Abhören
von
Kommunikationen
verstößt
gegen
Artikel
6
des
EU-Vertrags,
wie
Herr
Liikanen
selbst
eingeräumt
hat.
Europarl v8
I
would
just
like
to
point
out
that,
last
year,
the
Italian
Socialist
Party
delegation
abstained
in
the
vote
on
the
Smith
report
because
the
report
did
not
place
sufficient
emphasis
on
the
fact
that
the
indiscriminate
interception
of
communications
by
Echelon
are
contrary
to
any
human
rights
legislation.
Ich
möchte
lediglich
in
Erinnerung
bringen,
dass
sich
die
Delegation
der
Italienischen
Sozialistischen
Partei
im
vorigen
Jahr
bei
der
Abstimmung
über
den
Bericht
Schmid
der
Stimme
enthalten
hat,
weil
unseres
Erachtens
nicht
genügend
hervorgehoben
wurde,
dass
die
globalen
Abhörmaßnahmen,
deren
sich
ECHELON
bedient,
jeglicher
durch
die
Menschenrechte
vorgesehenen
Legalität
widersprechen.
Europarl v8
It
cannot,
however,
be
used
in
order
to
initiate
action
or
to
request
the
performance
of
investigations
in
the
form
of
interrogations,
hearings,
interception
of
communications,
monitoring
or
surveillance
of
individuals,
and
so
on.
Sie
kann
jedoch
nicht
verwendet
werden,
um
Maßnahmen
zu
veranlassen
oder
Ermittlungen
wie
z. B.
Vernehmungen,
Anhörungen,
Überwachung
des
Telekommunikationsverkehrs,
Kontrolle
oder
Überwachung
von
Personen
anzufordern.
Europarl v8
Consequently,
this
Directive
does
not
affect
the
ability
of
Member
States
to
carry
out
lawful
interception
of
electronic
communications,
or
take
other
measures,
if
necessary
for
any
of
these
purposes
and
in
accordance
with
the
European
Convention
for
the
Protection
of
Human
Rights
and
Fundamental
Freedoms,
as
interpreted
by
the
rulings
of
the
European
Court
of
Human
Rights.
Folglich
betrifft
diese
Richtlinie
nicht
die
Möglichkeit
der
Mitgliedstaaten
zum
rechtmäßigen
Abfangen
elektronischer
Nachrichten
oder
zum
Ergreifen
anderer
Maßnahmen,
sofern
dies
erforderlich
ist,
um
einen
dieser
Zwecke
zu
erreichen,
und
sofern
dies
im
Einklang
mit
der
Europäischen
Konvention
zum
Schutze
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
in
ihrer
Auslegung
durch
die
Urteile
des
Europäischen
Gerichtshofs
für
Menschenrechte
erfolgt.
JRC-Acquis v3.0
In
particular,
they
shall
prohibit
listening,
tapping,
storage
or
other
kinds
of
interception
or
surveillance
of
communications
and
the
related
traffic
data
by
persons
other
than
users,
without
the
consent
of
the
users
concerned,
except
when
legally
authorised
to
do
so
in
accordance
with
Article
15(1).
Insbesondere
untersagen
sie
das
Mithören,
Abhören
und
Speichern
sowie
andere
Arten
des
Abfangens
oder
Überwachens
von
Nachrichten
und
der
damit
verbundenen
Verkehrsdaten
durch
andere
Personen
als
die
Nutzer,
wenn
keine
Einwilligung
der
betroffenen
Nutzer
vorliegt,
es
sei
denn,
dass
diese
Personen
gemäß
Artikel
15
Absatz
1
gesetzlich
dazu
ermächtigt
sind.
JRC-Acquis v3.0
Interception
of
communications
for
reasons
of
public
security
is
authorised
in
specific
cases
for
limited
purposes
in
all
EU
Member
States.
Das
Abhören
von
Gesprächen
aus
Gründen
der
öffentlichen
Sicherheit
ist
in
bestimmten
Fällen
in
begrenztem
Rahmen
in
allen
EU-Mitgliedstaaten
erlaubt.
TildeMODEL v2018
From
today’s
perspective
network
and
information
security
is
about
ensuring
the
availability
of
services
and
data,
preventing
the
disruption
and
unauthorised
interception
of
communications,
confirming
that
data
which
has
been
sent,
received
or
stored
are
complete
and
unchanged,
securing
the
confidentiality
of
data,
protecting
information
systems
against
unauthorised
access,
protecting
against
attacks
involving
malicious
software
and
securing
dependable
authentication,
i.e.
the
confirming
of
an
asserted
identity
of
entities
or
users.
Aus
heutiger
Sicht
bietet
Netz-
und
Informationssicherheit
die
Gewähr,
dass
Dienste
und
Daten
verfügbar,
Unterbrechungen
und
unbefugtes
Abhören
von
Gesprächen
ausgeschlossen
sind,
dass
versandte,
empfangene
oder
gespeicherte
Daten
vollständig
und
unverändert
bleiben,
die
Vertraulichkeit
von
Daten
gewahrt
ist,
Informationssysteme
gegen
unberechtigten
Zugang
und
gegen
Angriffe
durch
bösartige
Software
geschützt
werden
und
eine
zuverlässige
Authentifizierung,
d.h.
die
Bestätigung
einer
behaupteten
Identität
von
Unternehmen
oder
Nutzern,
sichergestellt
ist.
TildeMODEL v2018
Such
tools
should,
where
appropriate,
include,
for
example,
the
search
of
any
personal
property,
the
interception
of
communications,
covert
surveillance
including
electronic
surveillance,
the
taking
and
the
keeping
of
audio
recordings,
in
private
or
public
vehicles
and
places,
and
of
visual
images
of
persons
in
public
vehicles
and
places,
and
financial
investigations.
Falls
angezeigt,
sollten
diese
Instrumente
beispielsweise
die
Durchsuchung
jeglichen
persönlichen
Eigentums,
die
Überwachung
des
Kommunikationsverkehrs,
die
verdeckte
Überwachung
einschließlich
elektronischer
Überwachung,
die
Aufnahme
und
Aufbewahrung
von
Tonaufnahmen
in
privaten
oder
öffentlichen
Fahrzeugen
oder
an
privaten
oder
öffentlichen
Orten
sowie
Aufnahmen
von
Bildmaterial
von
Personen
in
öffentlichen
Fahrzeugen
und
an
öffentlichen
Orten
sowie
Finanzermittlungen
umfassen.
DGT v2019
Those
responsible
for
investigating
and
prosecuting
such
offences
should
also
have
access
to
the
investigative
tools
used
in
organised
crime
or
other
serious
crime
cases
such
as
interception
of
communications,
covert
surveillance
including
electronic
surveillance,
monitoring
of
bank
accounts
and
other
financial
investigations.
Den
für
strafrechtliche
Ermittlungen
oder
die
Strafverfolgung
zuständigen
Stellen
sollten
die
Ermittlungsinstrumente
zur
Verfügung
gestellt
werden,
die
bei
organisierter
Kriminalität
oder
sonstiger
schwerer
Kriminalität
verwendet
werden,
wozu
unter
anderem
die
Überwachung
des
Telekommunikationsverkehrs,
die
verdeckte
Überwachung
einschließlich
elektronischer
Überwachung,
die
Überwachung
von
Kontobewegungen
oder
sonstige
Finanzermittlungen
gehören
können.
TildeMODEL v2018
Traditional
network
operators,
in
particular
those
offering
voice
services,
have
in
the
past
established
working
relations
with
law
enforcement
to
facilitate
lawful
interception
of
communications.
Die
herkömmlichen
Betreiber
von
Telekommunikationsnetzen
und
insbesondere
jene
Betreiber,
die
Fernsprechdienste
anbieten,
haben
bereits
in
der
Vergangenheit
mit
den
Strafverfolgungsbehörden
zusammengearbeitet,
um
die
rechtmäßige
Überwachung
des
Fernmeldeverkehrs
zu
ermöglichen.
TildeMODEL v2018