Übersetzung für "Integrate across" in Deutsch
At
higher
education
level,
universitiesand
technical
institutes
should
integrate
entrepreneurship
across
different
subjects.
Universitäten
und
technische
Hochschulensollten
den
Themenkomplex
unternehmerische
Initiative
in
verschiedene
Fächer
integrieren.
EUbookshop v2
Diverse
customers
integrate
our
service
across
industries
for
a
variety
of
use
cases.
Unterschiedliche
Kunden
integrieren
unseren
Service
branchenübergreifend
für
eine
Vielzahl
von
Anwendungsfällen.
CCAligned v1
One
of
the
challenges
is
to
deploy
them
and
integrate
them
across
different
modes
of
transport.
Eine
der
Herausforderungen
besteht
darin,
sie
entsprechend
zum
Einsatz
zu
bringen
und
verkehrsträgerübergreifend
zu
integrieren.
TildeMODEL v2018
You
can
either
integrate
Across
in
your
own
company
network
or
use
it
in
a
hosted
environment.
Sie
können
Across
entweder
in
Ihrem
eigenen
Firmennetzwerk
integrieren
oder
in
einer
gehosteten
Umgebung
nutzen.
ParaCrawl v7.1
The
investment
industry
must
work
with
clients
to
integrate
sustainability
across
portfolios.
Die
Investmentbranche
muss
mit
den
Kunden
zusammenarbeiten,
um
Nachhaltigkeit
in
alle
Portfolios
zu
integrieren.
ParaCrawl v7.1
The
Committee
understands
that
the
primary
goal
for
the
Commission
initiative
is
to
secure
access
to
public
Web
sites
for
disabled
people
across
all
sectors
and
policy
areas,
and
that
the
access
to
public
Web
sites
can
provide
a
means
to
integrate
disabled
people
across
all
policy
and
programme
areas.
Der
Ausschuss
stellt
fest,
dass
die
Initiative
der
Kommission
im
Wesentlichen
auf
die
Gewährleistung
des
Zugangs
zu
öffentlichen
Webseiten
für
Behinderte
in
allen
Sektoren
und
Politikfeldern
abzielt
und
dass
der
Zugang
zu
öffentlichen
Webseiten
ein
Mittel
zur
Integration
Behinderter
in
alle
Maßnahmen
und
Programme
sein
kann.
TildeMODEL v2018
The
IDA
(Interchange
of
Data
across
Administrations)
programme
was
started
in
1995
as
a
result
of
a
Community
Decision
that
helped
set
up
IT
infrastructure,
establish
common
formats
and
integrate
business
processes
across
the
EU.
Das
IDA-Programme
(IDA
=
Interchange
of
Data
between
Administrations,
Elektronischer
Datenaustausch
zwischen
Verwaltungen)
lief
1995
aufgrund
einer
Rechtsvorschrift
der
Gemeinschaft
an,
mit
deren
Hilfe
IT-Infrastruktur
aufgebaut,
gemeinsame
Formate
entwickelt
und
Unternehmensverfahren
in
der
ganzen
EU
integriert
wurden.
TildeMODEL v2018
Higher
education
institutions
should
integrate
entrepreneurship
across
different
subjects
and
courses,
notably
within
scientific
and
technical
studies.
Hochschuleinrichtungen
sollten
unternehmerische
Initiative
fächer-
und
kursübergreifend
integrieren,
vor
allem
im
Rahmen
wissenschaftlicher
und
technischer
Studiengänge.
TildeMODEL v2018
It
is
designed
to
integrate
SRTDI
policy
across
ministries,
and
a
single
Ministry
of
Science
and
Technology
has
been
established
to
facilitate
this.
Ziel
ist
die
Einbeziehung
der
SRTDI-Politik
in
alle
Ministerien,
eine
Aufgabe,
die
das
neu
geschaffene
Ministerium
für
Wissenschaft
und
Technologie
erleichtern
soll.
EUbookshop v2
Community
cooperation
policies
should
focus
on
building
capacities
in
the
partner
countries
to
integrate
environmental
considerations
across
the
development
process
and
to
initiate
and
strengthen
their
national
strategies
for
sustainable
development.
Schwerpunkt
der
Gemeinschaftspolitik
im
Bereich
der
Entwicklungszusammenarbeit
sollte
es
sein,
in
den
Partnerländern
Kapazitäten
auszubauen,
die
es
ermöglichen,
Umweltbelange
in
den
gesamten
Entwicklungsprozeß
einzubeziehen
und
nationale
Strategien
für
eine
nachhaltige
Entwicklung
zu
initiieren
und
zu
stärken.
EUbookshop v2
Some
solutions
even
integrate
across
hardware
and
software
brands—allowing
users
to
install
the
management
system
that's
best
for
them.
Einige
Produkte
lassen
sich
sogar
hardware-
und
softwareübergreifend
integrieren,
sodass
der
Anwender
das
für
ihn
optimale
Managementsystem
installieren
kann.
ParaCrawl v7.1
Yet
on
the
other
hand
–
(cue
the
digital
transformation!)
–
as
Allianz
continues
to
integrate
AI
across
its
strategic
and
business
practices,
it
becomes
ever-more
experienced
in
risk
prevention
.
Andererseits
gewinnt
sie
während
der
fortgesetzten
Integration
von
KI
in
ihre
strategischen
und
geschäftlichen
Praktiken
–
Stichwort
"digitale
Transformation"
–
auch
immer
mehr
Erfahrung
im
Bereich
der
Risikovermeidung
.
ParaCrawl v7.1
To
prepare
and
ensure
compliance
with
REACH,
BorsodChem
has
established
a
dedicated
REACH
integration
team
to
co-ordinate
and
integrate
activities
across
the
Corporation’s
business
lines.
Um
REACH
vorzubereiten
und
sicher
zu
gehen,
mit
dieser
Verordnung
im
Einklang
zu
stehen,
hat
BorsodChem
ein
engagiertes
Team
zur
Integration
von
REACH
ins
Leben
gerufen,
um
Maßnahmen
in
allen
Erwerbszweigen
des
Konzerns
zu
koordinieren
und
zu
integrieren.
ParaCrawl v7.1
We
anchor
your
business
processes
in
a
Business
Intelligence
Competence
Center
(BICC),
enabling
you
to
integrate
them
across
departments.
Wir
verankern
Ihre
Business-Prozesse
in
einem
Business
Intelligence
Competence
Center
(BICC)
und
ermöglichen
Ihnen
damit
eine
abteilungsübergreifende
Integration.
CCAligned v1
The
solutions
offered
by
Across
integrate
all
parties
from
the
customer
to
the
translator
in
a
seamless
translation
process.
Die
Lösungen
von
Across
binden
vom
Auftraggeber
bis
zum
Übersetzer
alle
Beteiligten
in
einen
nahtlosen
Übersetzungsprozess
ein.
ParaCrawl v7.1