Übersetzung für "Are integrated" in Deutsch
When
the
funds
are
used
for
integrated
development
plans,
the
traditional
way
of
thinking
in
terms
of
resources
must
be
overcome.
Bei
der
Anwendung
der
Fonds
zu
integrierten
Entwicklungskonzepten
muß
traditionelles
Ressourcendenken
überwunden
werden.
Europarl v8
How
do
we
ensure
that
immigrants
are
integrated
into
society?
Wie
können
wir
erreichen,
daß
die
Einwanderer
in
die
Gesellschaft
integriert
werden?
Europarl v8
Only
15%
of
disabled
children
are
integrated
into
the
school
system.
Nur
15%
der
behinderten
Kinder
sind
im
Schulsystem
integriert.
Europarl v8
These
dossiers
are
integrated
with
each
other
and
definitely
form
an
updated
legal
frame
of
reference.
Diese
Dossiers
sind
miteinander
verbunden
und
stellen
eindeutig
einen
aktualisierten
rechtlichen
Bezugsrahmen
dar.
Europarl v8
Therefore,
the
environmental
goals
are
fully
integrated
into
the
energy
policy
objectives
and
instruments.
Daher
sind
die
Umweltziele
vollständig
in
die
energiepolitischen
Ziele
und
Instrumente
eingebunden.
Europarl v8
Their
activities
against
numerous
and
systematic
violations
of
human
rights
are
not
sufficiently
integrated.
Seine
Aktivitäten
im
Kampf
gegen
zahlreiche
und
systematische
Menschenrechtsverstöße
sind
nicht
hinreichend
integriert.
Europarl v8
Legislation,
social
acceptance,
planning
and
monitoring
are
integrated
elements
of
this
strategy.
Gesetzgebung,
soziale
Akzeptanz,
Planung
und
Überwachung
sind
integrierte
Elemente
dieser
Strategie.
Europarl v8
They
are
fully
integrated
into
our
common
legal
framework.
Sie
sind
voll
in
unseren
gemeinschaftlichen
Rechtsrahmen
integriert.
Europarl v8
Virus
checks
via
the
scanner
ClamAV
and
spam
detection
via
SpamAssassin
are
integrated.
Virenprüfungen
über
den
Scanner
ClamAV
und
Spam-Erkennung
über
Spamassassin
sind
integriert.
Wikipedia v1.0
The
SGV
services
are
well
integrated
with
other
public
transport
and
tourist
services.
Die
Kurse
sind
mit
anderen
Angeboten
des
öffentlichen
Verkehrs
verknüpft.
Wikipedia v1.0
All
provincial
wings
of
the
New
Democratic
Party
are
fully
integrated
with
the
federal
party,
and
members
of
the
provincial
party
are
automatically
also
members
of
the
federal
party.
Hingegen
sind
sämtliche
Provinzparteien
der
Neuen
Demokratischen
Partei
vollständig
in
die
Bundespartei
integriert.
Wikipedia v1.0
European
firms
are
integrated
into
regional
and
global
value
chains.
Europäische
Unternehmen
sind
in
regionale
und
globale
Wertschöpfungsketten
integriert.
News-Commentary v14
Perhaps
only
one
in
five
persons
are
integrated
into
the
global
economy.
Nur
etwa
ein
Fünftel
aller
Inder
ist
in
die
Weltwirtschaft
eingebunden.
News-Commentary v14
All
Member
States
are
to
be
integrated
as
appropriate
into
the
individual
projects,
which
are:
Alle
Mitgliedsländer
sind,
je
nach
Betroffenheit,
in
die
einzelnen
Projekte
integriert.
TildeMODEL v2018
Ultimately
most
of
the
young
people
are
re-integrated
into
school.
Am
Ende
werden
die
meisten
jungen
Menschen
in
die
Schulen
wieder
integriert.
TildeMODEL v2018
Similarly,
market
re-balancing
measures
are
integrated
into
all
lines
of
action.
Auch
sind
in
alle
Aktionslinien
Mechanismen
des
Marktausgleichs
einbezogen.
TildeMODEL v2018
In
addition,
some
of
the
selected
Union
producers,
like
SolarWorld,
are
vertically
integrated
as
they
manufacture
cells
which
are
mainly
used
for
their
own
modules
production.
Die
Kommission
hätte
vielmehr
große
und
mittlere
Unternehmen
wie
Jabil
einbeziehen
sollen.
DGT v2019
However,
only
in
eight
Member
States
and
in
Norway
are
such
measures
integrated
into
school
education.
Aber
nur
acht
Mitgliedstaaten
und
Norwegen
haben
solche
Maßnahmen
in
ihren
Schulunterricht
integriert.
TildeMODEL v2018