Übersetzung für "Are integrated" in Deutsch

When the funds are used for integrated development plans, the traditional way of thinking in terms of resources must be overcome.
Bei der Anwendung der Fonds zu integrierten Entwicklungskonzepten muß traditionelles Ressourcendenken überwunden werden.
Europarl v8

How do we ensure that immigrants are integrated into society?
Wie können wir erreichen, daß die Einwanderer in die Gesellschaft integriert werden?
Europarl v8

Only 15% of disabled children are integrated into the school system.
Nur 15% der behinderten Kinder sind im Schulsystem integriert.
Europarl v8

These dossiers are integrated with each other and definitely form an updated legal frame of reference.
Diese Dossiers sind miteinander verbunden und stellen eindeutig einen aktualisierten rechtlichen Bezugsrahmen dar.
Europarl v8

Therefore, the environmental goals are fully integrated into the energy policy objectives and instruments.
Daher sind die Umweltziele vollständig in die energiepolitischen Ziele und Instrumente eingebunden.
Europarl v8

Their activities against numerous and systematic violations of human rights are not sufficiently integrated.
Seine Aktivitäten im Kampf gegen zahlreiche und systematische Menschenrechtsverstöße sind nicht hinreichend integriert.
Europarl v8

Legislation, social acceptance, planning and monitoring are integrated elements of this strategy.
Gesetzgebung, soziale Akzeptanz, Planung und Überwachung sind integrierte Elemente dieser Strategie.
Europarl v8

They are fully integrated into our common legal framework.
Sie sind voll in unseren gemeinschaftlichen Rechtsrahmen integriert.
Europarl v8

Virus checks via the scanner ClamAV and spam detection via SpamAssassin are integrated.
Virenprüfungen über den Scanner ClamAV und Spam-Erkennung über Spamassassin sind integriert.
Wikipedia v1.0

The SGV services are well integrated with other public transport and tourist services.
Die Kurse sind mit anderen Angeboten des öffentlichen Verkehrs verknüpft.
Wikipedia v1.0

All provincial wings of the New Democratic Party are fully integrated with the federal party, and members of the provincial party are automatically also members of the federal party.
Hingegen sind sämtliche Provinzparteien der Neuen Demokratischen Partei vollständig in die Bundespartei integriert.
Wikipedia v1.0

European firms are integrated into regional and global value chains.
Europäische Unternehmen sind in regionale und globale Wertschöpfungsketten integriert.
News-Commentary v14

Perhaps only one in five persons are integrated into the global economy.
Nur etwa ein Fünftel aller Inder ist in die Weltwirtschaft eingebunden.
News-Commentary v14

All Member States are to be integrated as appropriate into the individual projects, which are:
Alle Mit­gliedsländer sind, je nach Betroffenheit, in die einzelnen Projekte integriert.
TildeMODEL v2018

Ultimately most of the young people are re-integrated into school.
Am Ende werden die meisten jungen Menschen in die Schulen wieder integriert.
TildeMODEL v2018

Similarly, market re-balancing measures are integrated into all lines of action.
Auch sind in alle Aktionslinien Mechanismen des Marktausgleichs einbezogen.
TildeMODEL v2018

In addition, some of the selected Union producers, like SolarWorld, are vertically integrated as they manufacture cells which are mainly used for their own modules production.
Die Kommission hätte vielmehr große und mittlere Unternehmen wie Jabil einbeziehen sollen.
DGT v2019

However, only in eight Member States and in Norway are such measures integrated into school education.
Aber nur acht Mitgliedstaaten und Norwegen haben solche Maßnahmen in ihren Schulunterricht integriert.
TildeMODEL v2018