Übersetzung für "Intangible investments" in Deutsch
Hence,
to
promote
intangible
investments
also
requires
the
promotion
of
those
services.
Somit
macht
die
Förderung
immaterieller
Investitionen
auch
eine
Förderung
der
Dienstleistungen
für
Unternehmen
erforderlich.
TildeMODEL v2018
The
second
strand
would
cover
"intangible"
investments
linked
to
the
development
of
information
and
communication
technology
networks.
Der
zweite
Schwerpunkt
sind
die
"immateriellen"
Investitionen
im
Zusammenhang
mit
dem
Ausbau
der
IKT-Netze.
TildeMODEL v2018
It
is
also
worth
noting
the
growing
interest
beingshown
by
many
SMEs
in
intangible
investments.
Hier
ist
darauf
hinzuweisen,
daß
derzeit
viele
KMU
ein
großes
Interesse
an
immateriellen
Investitionen
haben.
EUbookshop v2
It
is
also
worth
noting
the
growing
interest
being
shown
by
many
SMEs
in
intangible
investments.
Hier
ist
darauf
hinzuweisen,
daß
derzeit
viele
KMU
ein
großes
Interesse
an
immateriellen
Investitionen
haben.
EUbookshop v2
The
second
strand
would
cover
intangible
investments
linked
to
the
development
of
information
and
communication
technology
networks.
Der
zweite
Schwerpunkt
sind
die
"immateriellen"
Investitionen
im
Zusammenhang
mit
dem
Ausbau
der
IKT-Netze.
TildeMODEL v2018
The
second
strand
would
cover
“intangible”
investments
linked
to
the
development
of
information
and
communication
technology
networks.
Der
zweite
Schwerpunkt
sind
die
"immateriellen"
Investitionen
im
Zusammenhang
mit
dem
Ausbau
der
IKT-Netze.
TildeMODEL v2018
I
support
the
bank's
efforts
to
date
to
help
finance
tangible
and
intangible
investments
in
new
technologies.
Ich
begrüße
die
bisherigen
Bemühungen
der
Bank,
einen
Beitrag
zur
Finanzierung
der
materiellen
und
immateriellen
Investitionen
im
Bereich
der
neuen
Technologien
zu
leisten.
Europarl v8
It
is
therefore
appropriate
to
limit
the
scope
of
this
Regulation
to
aid
granted
in
relation
to
certain
tangible
and
intangible
investments,
certain
services
supplied
to
beneficiaries
and
certain
other
activities.
Es
ist
daher
angezeigt,
den
Anwendungsbereich
dieser
Verordnung
auf
Beihilfen
zu
beschränken,
die
sich
auf
bestimmte
materielle
und
immaterielle
Investitionsvorhaben,
bestimmte
Dienstleistungen
für
die
begünstigten
Unternehmen
und
bestimmte
sonstige
Tätigkeiten
beziehen.
JRC-Acquis v3.0
Banks
typically
hold
a
variety
of
assets,
including:
cash,
financial
assets
(treasury
bills,
debt
securities,
equity
securities,
traded
loans,
and
commodities),
derivatives
(swaps,
options),
loans,
financial
investments,
intangible
assets,
property,
plant
and
equipment.
Banken
halten
typischerweise
eine
Vielzahl
verschiedener
Vermögenswerte,
darunter
Barmittel,
Finanzaktiva
(Schatzwechsel,
Schuldtitel,
Aktienwerte,
handelbare
Kredite
und
Warenbezugsrechte),
Derivate
(Swaps,
Optionen),
Kredite,
Kapitalbeteiligungen,
immaterielle
Vermögenswerte,
Immobilien,
Anlagen,
Betriebs-
und
Geschäftsausstattung.
DGT v2019
The
eligible
costs
shall
include
pilot
projects,
preparatory
actions
in
the
form
of
design,
product,
process
or
technology
development
and
tests
and
any
tangible
and/or
intangible
investments
related
to
them,
before
the
use
of
the
newly
developed
products,
processes
and
technologies
for
commercial
purposes.
Die
förderfähigen
Kosten
umfassen
Pilotprojekte,
vorbereitende
Aktionen
in
Form
von
Entwurf,
Entwicklung
von
Erzeugnissen,
Verfahren
oder
Technologien
und
die
Durchführung
von
Tests
sowie
damit
verbundene
materielle
und/oder
immaterielle
Investitionen
vor
der
kommerziellen
Nutzung
der
neu
entwickelten
Erzeugnisse,
Prozesse
und
Technologien.
DGT v2019
Today,
despite
the
fact
that
critical
infrastructures
are
still
important
for
enabling
the
transition
to
a
knowledge-based
society
and
economy
(for
example
the
availability
of
modern
telecommunications
and
data
networks),
the
growing
importance
of
intangible
investments
in
education,
training,
research
and
innovation
priorities
is
widely
acknowledged.
Auch
wenn
klar
ist,
dass
entscheidende
Infrastrukturen
(z.B.
moderne
Telekommunikationsmittel
und
Datennetze)
für
den
Übergang
zu
einer
Wissensgesellschaft
und
-wirtschaft
immer
noch
wichtig
sind,
ist
man
sich
heute
über
die
wachsende
Bedeutung
nichtmaterieller
Investitionen
in
schulische
und
berufliche
Ausbildung,
Forschung
und
Innovation
einig.
TildeMODEL v2018
In
Ireland
the
estimated
impact
is
marginal
–
expenditure
here
is
concentrated
on
intangible
investments,
notably
education,
which
the
input-output
model
finds
more
difficult
to
pick
up.
In
Irland
sind
die
erwarteten
Auswirkungen
nur
gering
–
hier
konzentrierten
sich
die
Ausgaben
auf
nichtmaterielle
Investitionen,
insbesondere
im
Bereich
der
Bildung,
die
sich
durch
das
Input-Output-Modell
nicht
so
leicht
erfassen
lassen.
TildeMODEL v2018
Costs
for
cooperation
for
the
development
of
new
products,
processes
and
technologies
in
the
agricultural
and
food
sector
and
in
the
forestry
sector,
as
referred
to
in
Article
29(2)
of
Regulation
(EC)
No
1698/2005,
shall
concern
preparatory
operations,
such
as
design,
product,
process
or
technology
development
and
tests
and
tangible
and/or
intangible
investments
related
to
the
cooperation,
before
the
use
of
the
newly
developed
products,
processes
and
technologies
for
commercial
purposes.
Die
in
Artikel
29
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1698/2005
genannten
Kosten
der
Zusammenarbeit
bei
der
Entwicklung
neuer
Produkte,
Verfahren
und
Technologien
in
der
Land-
und
Ernährungswirtschaft
sowie
im
Forstsektor
betreffen
vorbereitende
Maßnahmen
im
Vorfeld
der
kommerziellen
Nutzung
neuer
Produkte,
Verfahren
und
Technologien
wie
den
Entwurf,
die
Entwicklung
von
Produkten,
Verfahren
oder
Technologien
und
die
Durchführung
von
Tests
sowie
materielle
und/oder
immaterielle
Investitionen
im
Bereich
der
Zusammenarbeit.
DGT v2019
As
for
the
spending
which
may
be
covered
by
the
subsidy,
the
call
for
projects
specifies
that
the
aim
of
the
FISIAA
is
to
support
projects
from
undertakings
which
can
combine
tangible
and
intangible
investments
and
which
have
a
‘highly
structure-creating
character’
and/or
a
‘strong
commercial
positioning’
and/or
are
‘innovative
in
nature’.
Im
Zusammenhang
mit
den
zuschussfähigen
Ausgaben
heißt
es
in
dem
Aufruf
zur
Einreichung
von
Vorhaben,
dass
es
Ziel
des
FISIAA
ist,
Unternehmensvorhaben
zu
fördern,
die
materielle
und
immaterielle
Investitionen
betreffen
und
„einen
stark
strukturierenden
Charakter“
und/oder
„eine
starke
kommerzielle
Stellung“
haben
und/oder
„innovativ“
sind.
DGT v2019
The
intensity
of
the
FISIAA
aid
is
not
to
exceed
15
%
of
eligible
spending
on
tangible
investments
and
EUR
100000
on
intangible
investments.
Die
aus
dem
FISIAA
gewährte
Beihilfe
beträgt
höchstens
15
%
der
zuschussfähigen
Ausgaben
für
materielle
Investitionen
und
100000
EUR
für
immaterielle
Investitionen.
DGT v2019
Support
may
be
granted
for
tangible
or
intangible
investments
in
processing
facilities,
winery
infrastructure
and
marketing
of
wine
which
improve
the
overall
performance
of
the
enterprise
and
concern
one
or
more
of
the
following:
Für
materielle
oder
immaterielle
Investitionen
in
Verarbeitungseinrichtungen,
in
Infrastrukturen
von
Weinbaubetrieben
und
in
die
Vermarktung
von
Wein
kann
eine
Unterstützung
gewährt
werden,
wenn
sie
die
Gesamtleistung
des
Betriebs
verbessern
und
einen
oder
mehrere
der
folgenden
Aspekte
betreffen:
DGT v2019
It
is
therefore
appropriate
to
limit
the
scope
of
this
Regulation,
as
far
as
it
concerns
investment
aid,
to
aid
granted
in
relation
to
certain
tangible
and
intangible
investments.
Deshalb
sollte
diese
Verordnung
im
Falle
von
Investitionsbeihilfen
auf
solche
Beihilfen
beschränkt
werden,
die
sich
auf
bestimmte
materielle
und
immaterielle
Investitionen
beziehen.
DGT v2019
The
support
is
granted
for
the
following
tangible
or
intangible
investments,
which
improve
the
overall
performance
of
the
enterprise
(please
tick
as
appropriate):
Die
Unterstützung
wird
für
die
folgenden
materiellen
oder
immateriellen
Investitionen
gewährt,
die
die
Gesamtleistung
des
Unternehmens
verbessern
(bitte
ankreuzen):
DGT v2019
Costs
for
the
development
of
new
products,
processes
and
technologies
as
referred
to
in
Article
15(1)(b)
of
Regulation
(EC)
No
479/2008,
shall
concern
preparatory
operations,
such
as
design,
product,
process
or
technology
development
and
tests
and
tangible
and/or
intangible
investments
related
to
them,
before
the
use
of
the
newly
developed
products,
processes
and
technologies
for
commercial
purposes.
Die
Kosten
für
die
Entwicklung
neuer
Erzeugnisse,
Verfahren
und
Techniken
nach
Artikel
15
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(EG)
Nr.
479/2008
betreffen
vorbereitende
Maßnahmen
wie
den
Entwurf,
die
Entwicklung
von
Produkten,
Verfahren
oder
Technologien
und
die
Durchführung
von
Tests
sowie
materielle
und/oder
immaterielle
Investitionen
vor
der
kommerziellen
Nutzung.
DGT v2019
Costs
for
the
development
of
new
processes
and
technologies
as
referred
to
in
Article
12
shall
concern
preparatory
operations,
such
as
design,
process
or
technology
development
and
tests
and
tangible
and/or
intangible
investments
related
to
them,
before
the
use
of
the
newly
developed
processes
and
technologies
for
commercial
purposes.
Die
Kosten
für
die
Entwicklung
neuer
Verfahren
und
Technologien
gemäß
Artikel
12
betreffen
vorbereitende
Maßnahmen
im
Vorfeld
der
kommerziellen
Nutzung
neu
entwickelter
Verfahren
und
Technologien
wie
den
Entwurf,
die
Entwicklung
von
Verfahren
oder
Technologien
und
die
Durchführung
von
Tests
sowie
materielle
und/oder
immaterielle
Investitionen
in
diesem
Bereich.
DGT v2019
Support
may
be
granted
for
tangible
or
intangible
investments
in
processing
facilities
and
winery
infrastructure,
as
well
as
marketing
structures
and
tools.
Für
materielle
oder
immaterielle
Investitionen
in
Verarbeitungseinrichtungen,
in
Infrastrukturen
von
Weinbaubetrieben
und
in
die
Vermarktungsstrukturen
und
-instrumente
kann
eine
Unterstützung
gewährt
werden.
DGT v2019
Support
may
be
granted
for
tangible
or
intangible
investments
aimed
at
the
development
of
new
products,
processes
and
technologies
concerning
the
products
referred
to
in
Part
II
of
Annex
VII.
Die
Unterstützung
kann
für
materielle
oder
immaterielle
Investitionen
zur
Entwicklung
neuer
Erzeugnisse,
Verfahren
und
Technologien
im
Zusammenhang
mit
den
Erzeugnissen
im
Sinne
von
Anhang
VI
Teil
II
gewährt
werden.
DGT v2019
The
Commission
will
institute
a
series
of
pilot
studies
for
characteristics
relating
to
financial
accounts
and
intangible
investments,
forms
for
organising
the
production
system,
and
comparability
between
structural
business
statistics
and
labour
market
and
productivity
statistics.
Die
Kommission
erlässt
ein
Programm
von
Pilotuntersuchungen
über
Merkmale,
die
sich
auf
Finanzkonten
und
Investitionen
in
immaterielle
Werte
beziehen,
über
Formen
der
Organisation
des
Produktionssystems
sowie
über
die
Vergleichbarkeit
der
strukturellen
Unternehmensstatistiken
mit
den
Arbeitsmarkt-
und
Produktivitätsstatistiken.
DGT v2019
In
view
of
the
aggregate
level
of
the
forecasted
EBITDA
for
the
period
2009-11,
the
absence
of
significant
additional
costs
associated
with
tangible
and
intangible
investments
and
the
absence
of
additional
provisions
to
cover
the
restructuring
costs,
the
forecast
of
a
reduction
of
EUR
[0-30]
million
seems
prudent.
In
Anbetracht
des
aggregierten
Werts
des
prognostizierten
EBITDA
für
den
Zeitraum
2009-2011,
des
Nichtbestehens
wesentlicher
Zusatzkosten
der
Sachinvestitionen
und
der
immateriellen
Investitionen
und
des
Nichtvorliegens
zusätzlicher
Rückstellungen
zur
Berücksichtigung
der
Umstrukturierungskosten
scheint
die
Prognose
eines
Rückgangs
um
[0-30]
Mio.
EUR
vorsichtig
zu
sein.
DGT v2019
Assistance
referred
to
in
Article
171(2)(a)
shall
be
granted
for
tangible
or
intangible
investments
in
agricultural
holdings
to
upgrade
them
to
Community
standards
and
to
improve
their
overall
performance.
Die
in
Artikel
171
Absatz
2
Buchstabe
a
genannte
Hilfe
wird
für
materielle
oder
immaterielle
Investitionen
in
landwirtschaftliche
Betriebe
gewährt,
die
ihrer
Modernisierung
entsprechend
den
Gemeinschaftsstandards
und
der
Verbesserung
ihrer
allgemeinen
Leistungsfähigkeit
dienen.
DGT v2019
Article
15
of
Regulation
(EC)
No
479/2008
provides
for
a
new
support
measure
for
tangible
and
intangible
investments
in
enterprises.
Artikel
15
der
Verordnung
(EG)
Nr.
479/2008
sieht
eine
neue
Stützungsmaßnahme
für
materielle
und
immaterielle
Investitionen
in
Unternehmen
vor.
DGT v2019