Translation of "Intangible investments" in German

Hence, to promote intangible investments also requires the promotion of those services.
Somit macht die Förderung immaterieller Investitionen auch eine Förderung der Dienstleistungen für Unternehmen erforderlich.
TildeMODEL v2018

The second strand would cover "intangible" investments linked to the development of information and communication technology networks.
Der zweite Schwerpunkt sind die "immateriellen" Investitionen im Zusammenhang mit dem Ausbau der IKT-Netze.
TildeMODEL v2018

It is also worth noting the growing interest beingshown by many SMEs in intangible investments.
Hier ist darauf hinzuweisen, daß derzeit viele KMU ein großes Interesse an immateriellen Investitionen haben.
EUbookshop v2

It is also worth noting the growing interest being shown by many SMEs in intangible investments.
Hier ist darauf hinzuweisen, daß derzeit viele KMU ein großes Interesse an immateriellen Investitionen haben.
EUbookshop v2

The second strand would cover intangible investments linked to the development of information and communication technology networks.
Der zweite Schwerpunkt sind die "immateriellen" Investitionen im Zusammenhang mit dem Ausbau der IKT-Netze.
TildeMODEL v2018

The second strand would cover “intangible” investments linked to the development of information and communication technology networks.
Der zweite Schwerpunkt sind die "immateriellen" Investitionen im Zusammenhang mit dem Ausbau der IKT-Netze.
TildeMODEL v2018

I support the bank's efforts to date to help finance tangible and intangible investments in new technologies.
Ich begrüße die bisherigen Bemühungen der Bank, einen Beitrag zur Finanzierung der materiellen und immateriellen Investitionen im Bereich der neuen Technologien zu leisten.
Europarl v8

It is therefore appropriate to limit the scope of this Regulation to aid granted in relation to certain tangible and intangible investments, certain services supplied to beneficiaries and certain other activities.
Es ist daher angezeigt, den Anwendungsbereich dieser Verordnung auf Beihilfen zu beschränken, die sich auf bestimmte materielle und immaterielle Investitionsvorhaben, bestimmte Dienstleistungen für die begünstigten Unternehmen und bestimmte sonstige Tätigkeiten beziehen.
JRC-Acquis v3.0

Banks typically hold a variety of assets, including: cash, financial assets (treasury bills, debt securities, equity securities, traded loans, and commodities), derivatives (swaps, options), loans, financial investments, intangible assets, property, plant and equipment.
Banken halten typischerweise eine Vielzahl verschiedener Vermögenswerte, darunter Barmittel, Finanzaktiva (Schatzwechsel, Schuldtitel, Aktienwerte, handelbare Kredite und Warenbezugsrechte), Derivate (Swaps, Optionen), Kredite, Kapitalbeteiligungen, immaterielle Vermögenswerte, Immobilien, Anlagen, Betriebs- und Geschäftsausstattung.
DGT v2019

The eligible costs shall include pilot projects, preparatory actions in the form of design, product, process or technology development and tests and any tangible and/or intangible investments related to them, before the use of the newly developed products, processes and technologies for commercial purposes.
Die förderfähigen Kosten umfassen Pilotprojekte, vorbereitende Aktionen in Form von Entwurf, Entwicklung von Erzeugnissen, Verfahren oder Technologien und die Durchführung von Tests sowie damit verbundene materielle und/oder immaterielle Investitionen vor der kommerziellen Nutzung der neu entwickelten Erzeugnisse, Prozesse und Technologien.
DGT v2019

Today, despite the fact that critical infrastructures are still important for enabling the transition to a knowledge-based society and economy (for example the availability of modern telecommunications and data networks), the growing importance of intangible investments in education, training, research and innovation priorities is widely acknowledged.
Auch wenn klar ist, dass entscheidende Infrastrukturen (z.B. moderne Telekommunikationsmittel und Datennetze) für den Übergang zu einer Wissensgesellschaft und -wirtschaft immer noch wichtig sind, ist man sich heute über die wachsende Bedeutung nichtmaterieller Investitionen in schulische und berufliche Ausbildung, Forschung und Innovation einig.
TildeMODEL v2018

In Ireland the estimated impact is marginal – expenditure here is concentrated on intangible investments, notably education, which the input-output model finds more difficult to pick up.
In Irland sind die erwarteten Auswirkungen nur gering – hier konzentrierten sich die Ausgaben auf nichtmaterielle Investitionen, insbesondere im Bereich der Bildung, die sich durch das Input-Output-Modell nicht so leicht erfassen lassen.
TildeMODEL v2018

Costs for cooperation for the development of new products, processes and technologies in the agricultural and food sector and in the forestry sector, as referred to in Article 29(2) of Regulation (EC) No 1698/2005, shall concern preparatory operations, such as design, product, process or technology development and tests and tangible and/or intangible investments related to the cooperation, before the use of the newly developed products, processes and technologies for commercial purposes.
Die in Artikel 29 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 genannten Kosten der Zusammenarbeit bei der Entwicklung neuer Produkte, Verfahren und Technologien in der Land- und Ernährungswirtschaft sowie im Forstsektor betreffen vorbereitende Maßnahmen im Vorfeld der kommerziellen Nutzung neuer Produkte, Verfahren und Technologien wie den Entwurf, die Entwicklung von Produkten, Verfahren oder Technologien und die Durchführung von Tests sowie materielle und/oder immaterielle Investitionen im Bereich der Zusammenarbeit.
DGT v2019

As for the spending which may be covered by the subsidy, the call for projects specifies that the aim of the FISIAA is to support projects from undertakings which can combine tangible and intangible investments and which have a ‘highly structure-creating character’ and/or a ‘strong commercial positioning’ and/or are ‘innovative in nature’.
Im Zusammenhang mit den zuschussfähigen Ausgaben heißt es in dem Aufruf zur Einreichung von Vorhaben, dass es Ziel des FISIAA ist, Unternehmensvorhaben zu fördern, die materielle und immaterielle Investitionen betreffen und „einen stark strukturierenden Charakter“ und/oder „eine starke kommerzielle Stellung“ haben und/oder „innovativ“ sind.
DGT v2019

The intensity of the FISIAA aid is not to exceed 15 % of eligible spending on tangible investments and EUR 100000 on intangible investments.
Die aus dem FISIAA gewährte Beihilfe beträgt höchstens 15 % der zuschussfähigen Ausgaben für materielle Investitionen und 100000 EUR für immaterielle Investitionen.
DGT v2019

Support may be granted for tangible or intangible investments in processing facilities, winery infrastructure and marketing of wine which improve the overall performance of the enterprise and concern one or more of the following:
Für materielle oder immaterielle Investitionen in Verarbeitungseinrichtungen, in Infrastrukturen von Weinbaubetrieben und in die Vermarktung von Wein kann eine Unterstützung gewährt werden, wenn sie die Gesamtleistung des Betriebs verbessern und einen oder mehrere der folgenden Aspekte betreffen:
DGT v2019

It is therefore appropriate to limit the scope of this Regulation, as far as it concerns investment aid, to aid granted in relation to certain tangible and intangible investments.
Deshalb sollte diese Verordnung im Falle von Investitionsbeihilfen auf solche Beihilfen beschränkt werden, die sich auf bestimmte materielle und immaterielle Investitionen beziehen.
DGT v2019

The support is granted for the following tangible or intangible investments, which improve the overall performance of the enterprise (please tick as appropriate):
Die Unterstützung wird für die folgenden materiellen oder immateriellen Investitionen gewährt, die die Gesamtleistung des Unternehmens verbessern (bitte ankreuzen):
DGT v2019

Costs for the development of new products, processes and technologies as referred to in Article 15(1)(b) of Regulation (EC) No 479/2008, shall concern preparatory operations, such as design, product, process or technology development and tests and tangible and/or intangible investments related to them, before the use of the newly developed products, processes and technologies for commercial purposes.
Die Kosten für die Entwicklung neuer Erzeugnisse, Verfahren und Techniken nach Artikel 15 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 betreffen vorbereitende Maßnahmen wie den Entwurf, die Entwicklung von Produkten, Verfahren oder Technologien und die Durchführung von Tests sowie materielle und/oder immaterielle Investitionen vor der kommerziellen Nutzung.
DGT v2019

Costs for the development of new processes and technologies as referred to in Article 12 shall concern preparatory operations, such as design, process or technology development and tests and tangible and/or intangible investments related to them, before the use of the newly developed processes and technologies for commercial purposes.
Die Kosten für die Entwicklung neuer Verfahren und Technologien gemäß Artikel 12 betreffen vorbereitende Maßnahmen im Vorfeld der kommerziellen Nutzung neu entwickelter Verfahren und Technologien wie den Entwurf, die Entwicklung von Verfahren oder Technologien und die Durchführung von Tests sowie materielle und/oder immaterielle Investitionen in diesem Bereich.
DGT v2019

Support may be granted for tangible or intangible investments in processing facilities and winery infrastructure, as well as marketing structures and tools.
Für materielle oder immaterielle Investitionen in Verarbeitungseinrichtungen, in Infrastrukturen von Weinbaubetrieben und in die Vermarktungsstrukturen und -instrumente kann eine Unterstützung gewährt werden.
DGT v2019

Support may be granted for tangible or intangible investments aimed at the development of new products, processes and technologies concerning the products referred to in Part II of Annex VII.
Die Unterstützung kann für materielle oder immaterielle Investitionen zur Entwicklung neuer Erzeugnisse, Verfahren und Technologien im Zusammenhang mit den Erzeugnissen im Sinne von Anhang VI Teil II gewährt werden.
DGT v2019

The Commission will institute a series of pilot studies for characteristics relating to financial accounts and intangible investments, forms for organising the production system, and comparability between structural business statistics and labour market and productivity statistics.
Die Kommission erlässt ein Programm von Pilotuntersuchungen über Merkmale, die sich auf Finanzkonten und Investitionen in immaterielle Werte beziehen, über Formen der Organisation des Produktionssystems sowie über die Vergleichbarkeit der strukturellen Unternehmensstatistiken mit den Arbeitsmarkt- und Produktivitätsstatistiken.
DGT v2019

In view of the aggregate level of the forecasted EBITDA for the period 2009-11, the absence of significant additional costs associated with tangible and intangible investments and the absence of additional provisions to cover the restructuring costs, the forecast of a reduction of EUR [0-30] million seems prudent.
In Anbetracht des aggregierten Werts des prognostizierten EBITDA für den Zeitraum 2009-2011, des Nichtbestehens wesentlicher Zusatzkosten der Sachinvestitionen und der immateriellen Investitionen und des Nichtvorliegens zusätzlicher Rückstellungen zur Berücksichtigung der Umstrukturierungskosten scheint die Prognose eines Rückgangs um [0-30] Mio. EUR vorsichtig zu sein.
DGT v2019

Assistance referred to in Article 171(2)(a) shall be granted for tangible or intangible investments in agricultural holdings to upgrade them to Community standards and to improve their overall performance.
Die in Artikel 171 Absatz 2 Buchstabe a genannte Hilfe wird für materielle oder immaterielle Investitionen in landwirtschaftliche Betriebe gewährt, die ihrer Modernisierung entsprechend den Gemeinschaftsstandards und der Verbesserung ihrer allgemeinen Leistungsfähigkeit dienen.
DGT v2019

Article 15 of Regulation (EC) No 479/2008 provides for a new support measure for tangible and intangible investments in enterprises.
Artikel 15 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 sieht eine neue Stützungsmaßnahme für materielle und immaterielle Investitionen in Unternehmen vor.
DGT v2019