Übersetzung für "Instrumentation amplifier" in Deutsch
The
output
signal
of
instrumentation
amplifier
62
is
applied
to
a
summing
amplifier
63
having
a
low-pass
filter.
Das
Ausgangssignal
des
Instrumentenverstärkers
62
wird
einem
Summationsverstärker
63
mit
Tiefpassfilter
zugeführt.
EuroPat v2
In
the
exemplary
embodiment
illustrated
here,
the
sample-and-hold
low-pass
filter
is
implemented
in
the
form
of
a
so-called
instrumentation
amplifier.
Im
hier
dargestellten
Ausführungsbeispiel
ist
der
"sample-and-hold"-Tiefpassfilter
in
Form
eines
sogenannten
Instrumentationsverstärkers
realisiert.
EuroPat v2
The
output
signal
of
sensor
1
is
applied
to
an
instrumentation
amplifier
62
which
amplifies
the
output
signal.
Das
Ausgangssignal
des
Sensors
1
wird
einem
Instrumentenverstärker
62
zugeführt,
der
das
Ausgangssignal
verstärkt.
EuroPat v2
The
non-inverting
input
of
the
first
instrumentation
amplifier
27
is
connected
to
the
input
23
SO
that
the
Hall
voltage
V
2
is
present
at
it.
Der
nicht-invertierende
Eingang
des
ersten
Instrumentenverstärkers
27
ist
mit
dem
Eingang
23
verbunden,
so
dass
an
ihm
die
Hallspannung
V
2
anliegt.
EuroPat v2
The
inverting
input
of
the
first
instrumentation
amplifier
27
is
connected
to
the
input
25
so
that
the
Hall
voltage
V
4
is
present
at
it.
Der
invertierende
Eingang
des
ersten
Instrumentenverstärkers
27
ist
mit
dem
Eingang
25
verbunden,
so
dass
an
ihm
die
Hallspannung
V
4
anliegt.
EuroPat v2
In
principle,
no
parasitic
currents
are
present
in
the
measurement
path,
for
which
reason
it
is
also
possible
to
dispense
with
the
use
of
an
expensive
instrumentation
amplifier.
Es
treten
prinzipiell
keine
parasitären
Ströme
im
Meßpfad
auf,
weshalb
auch
auf
den
Einsatz
eines
teuren
Instrumentationsverstärkers
verzichtet
werden
kann.
EuroPat v2
When
a
ground
offset
is
present,
the
Nernst
voltage
is
advantageously
acquired
by
an
instrumentation
amplifier
arranged
between
the
measuring
line
and
the
reference
pump
current
line.
Bei
Vorhandensein
eines
Masseoffsets
wird
die
Nernstspannung
zweckmäßigerweise
durch
einen
zwischen
der
Messleitung
und
der
Referenzpumpstromleitung
angeordneten
Instrumentenverstärker
erfasst.
EuroPat v2
The
Nernst
voltage
is
tapped
via
an
instrumentation
amplifier
between
the
second
electrode,
i.e.
the
inner
pump
electrode
15,
and
the
third
electrode
19
.
Die
Nernstspannung
wird
über
einen
Instrumentenverstärker
zwischen
der
zweiten
Elektrode,
das
heißt
der
inneren
Pumpelektrode
15,
und
der
dritten
Elektrode
19
abgegriffen.
EuroPat v2
In
order
to
minimize
the
influence
of
temperature
on
the
demodulation,
variations
in
the
diode
characteristics
of
the
detector
diode
are
preferably
compensated
with
a
diode
that
is
of
identical
configuration
and
thermally
sufficiently
coupled,
and
by
subtraction
at
an
instrumentation
amplifier.
Um
Temperatureinflüsse
auf
die
Demodulation
zu
minimieren,
werden
Schwankungen
der
Diodenkennlinie
der
Detektordiode
durch
Kompensation
einer
baugleichen
und
thermisch
ausreichend
gekoppelten
Diode
und
einer
Subtraktion
an
einem
Instrumentenverstärker
vorzugsweise
ausgeglichen.
EuroPat v2
Preferably,
the
measurement
path
is
configured
so
that
the
metallic
electrodes
of
a
decoupling
region
covered
by
the
non-metallic
layer
are
immersed
into
the
medium
flowing
in
the
measuring
tube
such
that
only
the
non-metallic
layer
is
in
direct
contact
with
the
medium,
and
the
metallic
terminals,
i.e.,
the
electrodes,
are
in
direct
connection
with
a
measuring
unit,
in
particular
an
instrumentation
amplifier
which
has
an
input
resistance
of
at
least
100
G?.
Vorzugsweise
ist
der
Messpfad
derart
aufgebaut,
dass
die
mit
der
nichtmetallischen
Schicht
bedeckten
metallischen
Elektroden
eines
Auskopplungsbereichs
so
in
das
in
dem
Messrohr
fließende
Medium
eintauchen,
dass
nur
die
nichtmetallische
Schicht
in
direktem
Kontakt
mit
dem
Medium
steht
und
die
metallischen
Anschlüsse,
d.h.
die
Elektroden
direkt
mit
einer
Messeinrichtung,
insbesondere
mit
einem
Instrumentenverstärker
verbunden
sind,
der
einen
Eingangswiderstand
von
mindestens
100
G?
aufweist.
EuroPat v2
According
to
a
second
alternative,
the
current
in
the
ground
cable
is
ascertained
for
an
unknown
resistance
of
the
ground
cable
by
means
of
a
self-calibrating
instrumentation
amplifier
from
the
voltage
drop.
Gemäß
einer
zweiten
Alternative
wird
der
Strom
in
dem
Massekabel
bei
einem
unbekannten
Widerstand
des
Massekabels
mittels
eines
sich
selbst
eichenden
Instrumentenverstärkers
aus
dem
Spannungsabfall
ermittelt.
EuroPat v2
The
current
in
the
ground
cable
is
calculated
from
the
comparison
of
the
voltage
drop
at
the
precision
resistor
from
the
output
of
the
instrumentation
amplifier
and
the
current
source.
Aus
dem
Vergleich
des
Spannungsabfalls
an
dem
Präzisionswiderstand
von
dem
Ausgang
des
Instrumentenverstärkers
und
der
Stromquelle
wird
auf
den
Strom
in
dem
Massekabel
geschlossen.
EuroPat v2
Thus,
the
channel
region
of
the
field-effect
transistor
or
the
instrumentation
amplifier
can
also
be
located
laterally
next
to
the
sensor
region.
Der
Kanalbereich
des
Feldeffekttransistors
bzw.
der
Messverstärker
kann
also
auch,
seitlich
neben
dem
Sensorbereich
angeordnet
sein.
EuroPat v2
In
another
embodiment
of
the
invention,
the
sensor
region
is
comprised
of
a
preferably
planar
measurement
electrode,
which
is
connected
by
a
conductive
trace
to
the
gate
electrode
of
a
field-effect
transistor
and/or
an
input
of
a
high-resistance
instrumentation
amplifier.
Bei
einer
anderen
Ausgestaltung
der
Erfindung
ist
der
Sensorbereich
durch
eine
vorzugsweise
flächige
Messelektrode
gebildet,
die
über
eine
Leiterbahn
mit
der
Gateelektode
eines
Feldeffekttransistors
und/oder
einem
Eingang
eines
hochohmigen
Messverstärkers
verbunden
ist.
EuroPat v2
The
fifth
resistor
42
is
a
shunt
resistor
which
converts
the
current
flowing
through
the
current
interface
into
a
voltage
signal
and
supplies
said
signal
to
an
instrumentation
amplifier
31
.
Der
fünfte
Widerstand
42
ist
ein
Shunt-Widerstand,
der
den
durch
die
Stromschnittstelle
fließenden
Strom
in
ein
Spannungssignal
wandelt
und
dieses
einem
Instrumentenverstärker
31
zuführt.
EuroPat v2
The
instrumentation
amplifier
amplifies
the
voltage
signal
and
provides
said
signal
to
a
third
circuit
node
29
which
is
connected
to
an
input
terminal
of
the
modem
means
21
.
Der
Instrumentenverstärker
verstärkt
das
Spannungssignal
und
gibt
es
auf
einen
dritten
Schaltungsknoten
29
der
mit
einem
Eingangsanschluss
der
Modemeinrichtung
21
verbunden
ist.
EuroPat v2
They
are
able
to
design
and
dimension
basic
circuits
for
power
electronics
(H-bridge),
measurement
technology
(instrumentation
amplifier)
and
digital
electronics
(PWM
generator).
Sie
können
insbesonders
umgehen
mit
eingebetteten
Echtzeitsystemen,
Multitasking
Programmierung
und
Kommunikationsprotokollen.
Sie
können
einfache
Schaltungen
aus
der
Leistungselektronik
(z.B.
H-Brücke),
Messtechnik
(Messverstärker)
und
digitalen
Elektronik
(PWM
Generator)
entwerfen
und
dimensionieren.
ParaCrawl v7.1
The
amplifier
15
is
preferably
constructed
as
an
instrument
amplifier.
Der
Verstärker
15
ist
vorzugsweise
als
Instrumentenverstärker
ausgelegt.
EuroPat v2
This
relatively
large
signal
can
be
amplified
with
a
simple
instrument
amplifier.
Dieses
relativ
große
Signal
kann
mit
einem
einfachen
Instrumentenverstärker
verstärkt
werden.
EuroPat v2
The
output
8
of
the
instrument
amplifier
7
is
connected
to
an
analog-to-digital
converter
9.
Der
Ausgang
8
des
Instrumentenverstärkers
7
ist
an
einen
Analog-Digital-Umsetzer
9
angeschlossen.
EuroPat v2
The
balancing
steps
usual
hitherto
for
the
instrumental
amplifier
are
also
dispensed
with.
Auch
entfallen
die
bisher
üblichen
Abgleicharbeiten
für
den
Instrumentenverstärker.
EuroPat v2
The
control
inputs
of
the
instrument
amplifier
40
are
connected
with
the
digital
data
processing
contrivance
24.
Die
Steuereingänge
der
Instrumentenverstärker
40
sind
mit
der
digitalen
Datenverarbeitungseinrichtung
24
verbunden.
EuroPat v2
In
a
variant,
instrument
amplifier
108
includes
at
least
three
operational
amplifiers.
In
einer
Variante
umfasst
der
Instrumentenverstärker
108
zumindest
drei
Operationsverstärker.
EuroPat v2
The
two
input
amplifiers
are
designed
as
instrumentation
amplifiers.
Die
beiden
Eingangsverstärker
sind
als
Instrumentenverstärker
aufgebaut.
ParaCrawl v7.1
Real
instruments,
amplifiers
and
an
analog
recording
process
determine
the
sound.
Echte
Instrumente,
Verstärker
und
ein
analoges
Aufnahmeverfahren
bestimmen
den
Sound.
ParaCrawl v7.1
The
instrument
amplifier
amplifies
this
difference
with
a
fixed
gain
.
Der
Instrumentenverstärker
verstärkt
nun
diese
Differenz
mit
einem
festeingestellten
Verstärkungsfaktor.
ParaCrawl v7.1
Two
current
sources
are
then
utilized,
which
are
each
connected
to
an
input
of
an
instrument
amplifier.
Dabei
werden
zwei
Stromquellen
benutzt,
die
jeweils
mit
einem
Eingang
eines
Instrumentenverstärkers
verbunden
sind.
EuroPat v2
Likewise,
amplification
errors
and
the
offset
of
the
instrumental
amplifier
must
be
compensated
for,
which
involves
complicated
operations.
Ebenso
müssen
Verstärkungsfehler
und
der
Offset
des
Instrumentenverstärkers
kompensiert
werden,
was
aufwendige
Arbeitsvorgänge
darstellt.
EuroPat v2
This
output
voltage
of
the
instrumental
amplifier
at
zero
potential
at
the
input
is
converted
into
a
digital
value
D0.
Diese
Ausgangsspannung
des
Instrumentenverstärkers
bei
Nullpotential
am
Eingang
wird
in
einen
Digitalwert
D0
umgesetzt.
EuroPat v2
This
means
you
can
record
or
stream
your
instrument
without
the
need
for
an
instrument
amplifier.
Das
bedeutet,
Sie
können
Ihr
Instrument
aufnehmen
oder
streamen,
ohne
einen
Instrumentenverstärker
zu
benötigen.
ParaCrawl v7.1
The
output
of
passive
low-pass
filter
TP-FILTER_L
is
connected
to
the
minus
input
of
instrument
amplifier
108
.
Der
Ausgang
des
passiven
Tiefpassfilters
TP-FILTER_L
ist
mit
dem
Minus-Eingang
des
Instrumentenverstärkers
108
verbunden.
EuroPat v2
The
monitoring
device
can
include
an
analog-digital
converter
that
is
connected
to
an
instrument
amplifier
via
an
ADC
multiplexer.
Die
Überwachungsvorrichtung
kann
einen
Analog-Digital-Wandler
umfassen,
der
über
einen
ADC-Multiplexer
mit
einem
Instrumentenverstärker
verbunden
ist.
EuroPat v2